Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UNITEST
Bedienungsanleitung Best.-Nr.: 9057
Instruction Manual Cat. No. 9057
Mode d´emploi Réf. No. 9057
Instrucciones para el manejo N o 9057
TELARIS 0100
®
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BEHA UNITEST TELARIS 0100

  • Página 1 ® ® UNITEST Bedienungsanleitung Best.-Nr.: 9057 Instruction Manual Cat. No. 9057 Mode d´emploi Réf. No. 9057 Instrucciones para el manejo N o 9057 TELARIS 0100...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt Inhalt ........................Seite Einleitung ....................4 Modell und Typenbezeichnung / Identifizierung ........4 Produktbeschreibung ................4 Transport und Lagerung ................5 Sicherheitshinweise ..................5 Bestimmungsgemäße Verwendung ............6 Anzeige und Bedienelemente ..............6 Anzeige (siehe auch Kapitel 8.0) ..............6 Bedienelemente ..................6 Allgemeines zum Durchführen von Messungen ........7 Spannungsmessung ..................8 5.1.1 AC Spannungs- und Frequenzmessung ............
  • Página 4: Einleitung

    Vorsicht! Gefährliche Spannung, Gefahr des 1.2 Produktbeschreibung elektrischen Schlages. Der UNITEST TELARIS 0100 ist ein handliches Prüf- und Messgerät für die Prüfung nach DIN VDE 0100 Warnung vor Gefahren durch Akkumulatoren in Anlagen und Installationen. Alle Werte, die für ein und Batterien.
  • Página 5: Transport Und Lagerung

    2 Stunden. kann eine einwandfreie Funktion und eine lange Lebensdauer gewährleistet werden. 3.0 Sicherheitshinweise Der UNITEST TELARIS 0100 wurde gemäß den Si- Überprüfen Sie das Messgerät und die ver- cherheitsbestimmungen für elektronische Mess- wendeten Anschlussleitungen vor jedem Ein- und Prüfgeräte gebaut und hat das Werk in sicher-...
  • Página 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung/Anzeige und Bedienelemete 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 4.0 Anzeige und Bedienelemente 4.1 Anzeige (siehe auch Kapitel 8.0) Das Gerät darf nur in den unter “Technische Achtung, Warnsymbol Daten” spezifizierten Betriebs- und Messfunk- Wechselspannung (AC) / tionen eingesetzt werden. Gleichspannung (DC) Symbol “Limit”...
  • Página 7: Allgemeines Zum Durchführen Von Messungen

    Normen oder Be- stimmungen durchgeführt werden. Für weitere Informationen oder Hinweise für die Durchführung von Messungen verweisen wir auf 'BEHA's kleine Messfibel', welche Sie kostenlos von unserer Firma oder unseren Ver- triebspartnern erhalten. Um weitere Fragen zu der Anwendung von DIN/VDE-Bestimmungen und zu der Durch- führung von Messungen zu beantworten, bie-...
  • Página 8: Spannungsmessung

    Spannungsmessung 5.1.2 DC Spannungsmessung 5.1 Spannungsmessung Es dürfen niemals Spannungen größer 440 V AC/DC an die Eingangsbuchsen angelegt wer- den. Bild 4 Beim Einschalten bzw. Umstellen auf die UAC DC-Messfunktion wird grundsätzlich immer " Messfunktion „UAC DC, f“ mittels „AC“ angewählt. Messfunktionswahlschalter (24) anwählen.
  • Página 9: Isolationswiderstandsmessung

    Durch die Isolationsmessung werden kapaziti- Bild 5 ve Prüflinge durch die Messspannung aufgela- den. Das UNITEST TELARIS 0100 entlädt nach Nach DIN VDE 0100 Teil 610 erfolgt die Messung Ende der Messung den Prüfling automatisch. des Isolationswiderstandes: Bei Abbruch der Messung oder bei vorzeitigem •...
  • Página 10: Schleifenwiderstandsmessung / Kurzschlussstrommessung

    Schleifenwiderstandsmessung /Kurzschlussstrommessung " Verbinden Sie die 3pol. Messleitung mit dem Erscheint im Display „>199.9 MΩ", wurde ein Telaris 0100. besonders guter Isolationswiderstand gemes- " Schliessen Sie nur die Stecker U+ und U- mit- sen. tels Krokodilklemmen am Prüfobjekt an. Der Anschluß...
  • Página 11 Kurzschlussstrommessung " Bei fehlerfreier Steckdose Taste “Start” (25) drücken " Messergebnis vom Display ablesen. Der Schlei- fenwiderstand wird im großen Ergebnisfeld (12) angezeigt, der Kurzschlussstrom Ik erscheint im kleinen Ergebnisfeld (14). Ist der Schleifenwiderstand größer als 1999 Ω, erscheint im großen Ergebnisfeld (12) „>1999 Ω".
  • Página 12: Niederohmmessung Low-Ω

    Niederohmmessung LOW-Ω 5.4 Niederohmmessung LOW-Ω Die Messergebnisse können durch parallel ge- Die Messung dient der Überprüfung von Schutzlei- schaltete Impedanzen von zusätzlichen Be- tern, Erdungsleitern und Potentialausgleichsleitern triebsstromkreisen und durch Ausgleichsströ- auf niederohmigen Durchgang. Der Widerstand me verfälscht werden. wird durch eine Strom-/Spannungsmessung ermittelt.
  • Página 13: Allgemeines Zur Fi/Rcd - Prüfung

    Allgemeines zur RCD/FI - Prüfung 5.5 Allgemeines zur FI/RCD - Prüfung Selektive FI/RCD lösen bei Nennfehlerstrom in- Eine wichtige Messgröße, um die einwandfreie nerhalb 130...500 ms, bei 2-fachem Nennfeh- Funktion eines FI/RCD-Schutzschalters zu beurtei- lerstrom innerhalb 60...200 ms aus. Solche len, ist die bei Auslösen des FI/RCD entstehende FI/RCD werden als Haupt-Fehlerstrom- Berührungsspannung (UB) und die Auslösezeit (ta),...
  • Página 14: Fi/Rcd - Prüfung Berührungsspannung, Auslösezeit (Ta, Ub / Re)

    RCD/FI - Prüfung Berührunsspannung, Auslösezeit (ta, UB / RE) " Netzanschlusskabel oder die 3pol. Messleitung Es wird empfohlen, vor dem Test alle Verbrau- mit dem Messgerät verbinden. cher abzuschalten, da diese das Messergebnis " Netzstecker bzw. Messleitung richtig gepolt mit verfälschen können.
  • Página 15 RCD/FI - Prüfung Berührunsspannung, Auslösezeit (ta, UB / RE) " Zusätzlich zum Ergebnis erscheint das Symbol Wenn die Auslösezeit (ta) des FI/RCD größer " I " (17) für ca. 2 s. Innerhalb dieser Zeit kann als 500 ms ist bzw. der FI/RCD gar nicht aus- die Hauptprüfung (Auslösen des FI/RCD) durch löst, dann erscheint als Messwert für die Aus- eine zweite Betätigung der "Start"...
  • Página 16: Fi/Rcd - Prüfung Mit Ansteigendem Fehlerstrom

    RCD/FI - Prüfung mit ansteigendem Fehlerstrom, Auslösestrom I , UB / ta Die Messergebnisse können durch Drücken der Taste “Speichern” (26) abgespeichert wer- den. Wenn der Zustand einer fehlerhaften Steckdo- se gespeichert werden soll, muss zuerst die "Start-Taste" (25) gedrückt werden. Nach dem Ertönen des "Fehlersignals"...
  • Página 17 RCD/FI - Prüfung mit ansteigendem Fehlerstrom, Auslösestrom I , UB / ta " Nach der Auslösung des FI/RCD kann mit der Wenn eine Prüfung wegen der Überschreitung Taste “Anzeige” (32) zwischen den Messergeb- des Berührungsspannungslimits abgebrochen nissen Auslösestrom (I ) und Auslösezeit (ta) wurde, verschwindet das Symbol "UB>UL"...
  • Página 18: Speichern Von Messwerten

    Sekunden stehen alle gespeicherten Daten im Daten verloren gehen oder verändert wer- PC zur weiteren Verarbeitung zur Verfügung. den. Die CH. BEHA GmbH übernimmt keine Haftung für finanzielle oder sonstige Verlu- Näheres siehe bitte Bedienungsanleitung „Re- ste, die durch einen Datenverlust, falsche port-Studio".
  • Página 19: Löschen Von Gespeicherten Messwerten/Anzeige Der Gesamtanzahl

    Löschen von gespeicherten Messwerten / Anzeige der Gesamtanzahl 7.0 Löschen von gespeicherten Messwerten/Anzeige der Gesamtanzahl Daten können durch Drücken der Taste “Löschen" (28) gelöscht werden. Desweiteren ist es möglich, die Gesamtanzahl aller gespeicherten Messwerte anzuzeigen: Löschen aller gespeicherten Messwerte: Anzeige der Gesamtanzahl der gespeicherten "...
  • Página 20: Anzeigen/ Fehlermeldungen

    Anzeigen / Fehlermeldungen 8.0 Anzeigen / Fehlermeldungen Funktion Meldung / Anzeige Ursache >440 V Überlauf, angelegte Spannung ist größer 50 Hz 440 V AC 25 V Frequenz der Wechselspannung ist außerhalb des Bereiches von 10,0...99,9 Hz >440 V Überlauf, angelegte Spannung ist größer 440 V DC >-440 V Überlauf, angelegte Spannung ist kleiner...
  • Página 21 Anzeigen/ Fehlermeldungen Funktion Meldung / Anzeigen Ursache FI/RCD Limit Die Auslösezeit ist größer als 300 ms bzw. FI/RCD >300 ms hat nicht ausgelöst UL:50 V FI/RCD Limit Der FI/RCD hat nach 345 ms ausgelöst. Da die 345 ms Auslösezeit größer 300 ms ist, ist der FI/RCD nicht UL:50V in Ordnung! FI/RCD...
  • Página 22: Energiemanagement

    Wartung/Batteriewechsel 9.0 Energiemanagement 11.0 Batteriewechsel Ca. 5 Minuten nach der letzten Tastenbedienung Wenn das Symbol für die Batteriezustandsanzeige schaltet sich das Gerät automatisch ab (Auto- (8) in der Anzeige erscheint, müssen die Batterien Power-Off). Die Wiederinbetriebnahme kann da- ausgetauscht werden. nach nur durch Aus- und Einschalten erfolgen.
  • Página 23: Eingebaute Sicherungen

    Eingebaute Sicherungen/Kalibrierintervall 12.1 Anzeige bei ausgelösten Sicherungen Versuchen Sie nie eine Batteriezelle zu zerle- gen. Werfen Sie nie eine Batterie ins Feuer, da Falls der Telaris 0100 während der Messung es dadurch zu einer Explosion kommen kann. die unten beschriebenen Messwerte anzeigt, Setzen Sie nie Batterien Feuchtigkeit aus! hat die jeweilige Sicherung ausgelöst.
  • Página 24: Technische Daten

    Technische Daten 14.0 Technische Daten Allgemeine Technische Daten: Anzeige: bzw. 3 stellige LCD Referenztemperaturbereich: +17 °C bis 27 °C, max. 70 % rel. Luftfeuchte Betriebstemperaturbereich: 0 °C bis 40 °C relative Luftfeuchte max. 80 %, ohne Betauung Lagertemperatur: -10°C...+60°C Höhe über NN: bis zu 2000 m Batterietyp: 6 x 1,5 V Mignon, Typ IEC LR6 (Size AA)
  • Página 25 Technische Daten Schleifenwiderstand Rs: Netzspannung: 230 V +10 % -15 % (50...60 Hz), cosϕ 0,95 0,05 ... 19,99 Ω, 20,0 ... 199,9 Ω, 200 ... 1999 Ω Messbereich: 0,01 Ω, 0,1 Ω, 1 Ω Auflösung: Toleranz: ±(6 % v.M. +5 Digit) Prüfstrom: <...
  • Página 26 Technische Daten Messung der Berührungsspannung UB: Messstrom: Nennfehlerstrom I∆N Messzeit: 300 ms, bei Überschreiten der Grenzwerte sofortiger Abbruch der Messung Messbereich: 1...63 V Auflösung: Toleranz: -0 %...+10 %, +5 Digit Grenzwerte: UL wählbar 25 V / 50 V Die Berührungsspannung wird mit I∆N gemessen und wird auf den Nennfehlerstrom I∆N bzw auf den , doppelten Nennfehlerstrom 2 I∆N (bei selektiven FI/RCD-Schutzschaltern) oder bei der Auslösestrommes- sung auf den Auslösestrom hochgerechnet.
  • Página 27 Garantie 24 Monate Garantie UNITEST-Geräte unterliegen einer strengen Qua- litätskontrolle. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler wer- den von uns kostenlos beseitigt, sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird.
  • Página 28 ® ® UNITEST Instruction Manual Cat. No. 9057 TELARIS 0100...
  • Página 29 Contents Contents ......................Page Introduction / Scope of Supply..............30 Model and Type Designation ..............30 Productdescription ..................30 Transport and Storage ................31 Safety Measures ..................31 Appropriate Usage ..................32 Display and Control elements..............32 Display ......................32 Control Elements ..................32 Carrying out Measurements..............33 Voltage Measurement ................34 5.1.1 AC Voltage and Frequency Measurement ..........34 5.1.2 DC Voltage Measurement................34 Insulation Resistance Measurement ............35...
  • Página 30: Introduction / Scope Of Supply

    Reference. Please use utmost attention. 1.2 Productdescription Caution! Dangerous voltage. Danger of electri- The UNITEST TELARIS 0100 is a handy test and cal shock. measurement instrument for testing in systems and installations in compliance with DIN VDE. All values Continuous double or reinforced insulation required for FAT (Final Approval Test) reports (e.g.
  • Página 31: Transport And Storage

    3.0 Safety Measures The UNITEST Telaris 0100 has been designed and Prior to usage, inspect the instrument and test checked in accordance with the safety regulations leads for external damage. Prior to any opera-...
  • Página 32: Appropriate Usage

    Display and Control Elements 3.1 Appropriate Usage 4.0 Display and Control Elements The instrument may only be used under those 4.1 Display (see also chapter 8.0) conditions and for those purposes for which it Attention, warning symbol was built. AC voltage / DC voltage Exceeding the threshold When modifying or changing the instrument, the Exceeding the Contact voltage threshold...
  • Página 33: Carrying Out Measurements

    Carrying out Measurements Acoustic Signals Confirmation Signal: The confirmation signal is a short beep which is au- dible once an important procedure is started (e.g. start of measurement, data memorisation or delet- ing) Error Signal: The error signal is a sequence of two short beep sounds.
  • Página 34: Voltage Measurement

    Voltage Measurement 5.1.2 DC Voltage Measurement 5.1 Voltage Measurement Never apply voltages exceeding 440V AC/DC to input sockets. When switching on or changing to VAC/DC measurement range, „AC" is automatically sel- " Select measurement range „VAC DC, f" by ected. means of measurement range selection switch (24).
  • Página 35: Insulation Resistance Measurement

    UUTs. The out: UNITEST TELARIS 0100 automatically di- • from all phase conductors (e.g. L1, L2, L3) to- scharges the UUT after completion of the mea- wards earth or to protective earth (PE) surement.
  • Página 36: Loop Resistance Measurement

    Loop Impedance Measurement " Connect 3 pole test leads to instrument. If „>199.9 MΩ" appears on the display, a par- " Only connect the U+ and U- plugs to the UUT via ticularly good insulation resistance has been the alligator clamps. The PE connection should measured.
  • Página 37 Loop Impedance Measurement " If there are no errors with the socket, press the “start” key (25) " Read the measurement result on the display. The loop impedance is indicated in the large result field (12), short-circuit current Ik is indi- cated in the small result field (14).
  • Página 38: Low Ohm Resistance Measurement (Continuity)

    Low-Ohm Resistance Measurement (Continuity) 5.4 Low-Ohm Resistance Measurement The measurement results can be falsified by The measurement is used to check protective earth parallel connection of impedances of additio- conductors, grounding conductors, and equipoten- nal service circuits or by compensating cur- tial bonding conductors for low-impedance conti- rents.
  • Página 39: General Information About Rcd Tests

    General Information about RCD Tests (please refer to IEC 61008-1) and are marked 5.5 General Information about RCD Tests with the symbol “ S ”. The contact voltage UB and the trip time t required by the RCD to disconnect the subsequent current The contact voltage represents the voltage pre- circuit from the mains represent important mea- sent during an insulation error between two si-...
  • Página 40: Rcd Test

    RCD Test " Connect mains connection cable or 3-wire test Prior to testing, we recommend all loads are lead to the measurement instrument. switched off as they could falsify the measure- " Connect mains plug or test lead to UUT, re- ment result.
  • Página 41 RCD Test " In addition to the result, the symbol "I” (17) is If trip time (tA) of RCD exceeds 500ms, the displayed for approx. 2 s. Within this time peri- measure-ment value for an trip time is dis- od, the main test (RCD tripping) can be started played as ">500ms".
  • Página 42: Rcd Test With Rising Residual Current

    RCD Test with Rising Residual Current The measurement results can be saved by pressing the "Store” key (26). If the condition of a faulty socket should be saved, then first press the "Start” key (25). After hearing the "Error Signal”, press the "Store” key (26).
  • Página 43 RCD Test with Rising Residual Current " After a successful test, the user may select be- If a test has been interrupted because the con- tween the test results trip current and trip time tact voltage limit VC has been exceeded, the within the large result window (12) using "UB>UL”...
  • Página 44: Storing Measurement Values

    For further details, please refer to the user man- data may be lost or modified during elec- ual „Report-Studio". tronic saving. CH. BEHA will not be held li- able for financial and other loss being caused by data loss, wrong handling or any...
  • Página 45: Deleting Stored Data / Measurement Values

    Deleting Stored Measurement Data / Display of All Memory Entries 7.0 Deleting Stored Measurement Data / Display of All Memory Entries It is possible to delete data by using key „Delete" (28). Furthermore, it is possible to display the total number of measurement value entries on the dis- play: Deleting all Stored Measurement Values:...
  • Página 46: Display Indications / Error Messages

    Display Indications / Error Messages 8.0 Display Indications / Error Messages Measurement Range Message Cause >440V overflow, voltage present exceeds 50Hz 440V AC frequency of AC voltage outside range 10.0 ... 99,9Hz >440V overflow, voltage present exceeds 440V DC >-440V overflow, voltage present falls 500V below -440V DC...
  • Página 47 Display Indications / Error Messages Measurement Range Message Cause UB>UL Contact voltage has exceeded pre- 123Ω set limit, measurement 53V UL:50V interrupted. UB>UL Contact voltage has exceeded pre- UL:50V set limit during the socket test. ZL, IPSC UB>UL The contact voltage exceeded the pre-set limit already during the UL:50V socket test.
  • Página 48: Energy Management

    Maintenance / Battery Replacement " Loosen the screws on the instrument rear. 9.0 Energy Management " Lift the battery case cover (by gently hitting the Approximately 5 minutes after the last key operation, instrument in the palm of your hand). the instrument switches off automatically (auto- "...
  • Página 49: Display For Tripped Fuses

    Display for Tripped Fuses 11.1 Display for Tripped Fuses Please consider your environment when you dispose of your used batteries or accumula- If during the measurement, the TELARIS 0100 tors. They belong in a rubbish dump for haz- displays the measurement data described ardous waste.
  • Página 50: Technical Data

    Technical Data 13.0 Technical Data 1 /2 Display: digit or 3 digit LCD Reference-Range: +17°C to 27°C, max. 70% rel. humidity Temperature-Range: 0°C to 40°C Relative humidity: max. 80% Height above MSL: up to 2000m Batterytype: 6x 1,5V Mignon Typ IEC LR6 (size AA) Current-consumption: 20mA (Stand-by) Battery life:...
  • Página 51 Technical Data Loop Impedance Z Measurement Range: 0,05 ... 19,99Ω, 20,0 ... 199,9Ω, 200 ... 1999Ω Resolution: 0,01Ω, 0,1Ω, 1Ω Tolerance: ±(6% rdg. +5 Digit) Test current: < 8A Load time: < 80 ms Mains nominal voltage: 230V, 50...60Hz, cosϕ 0,95 Measurement time: ca.
  • Página 52 Technical Data Measurement of trip Time tA: Nominal fault current I∆N: 10, 30, 100, 300, 500mA standard 100, 300, 500 mA time delayed Type of test current: Measurement time: 500ms , 300ms when measuring trip current Measurement Range: 1...500ms Resolution: Tolerance: ±...
  • Página 53 ® ® UNITEST Mode d´emploi Réf. No. 9057 TELARIS 0100...
  • Página 55 Sommaire Sommaire ......................page Introduction ....................56 Description du modèle et du type..............56 Description de l’appareil................56 Transport et stockage ................57 Mesures de sécurité ..................57 tilisation apprpriée ..................58 Fonctions / Indications d’affichage............58 Affichage ....................58 Fonctions ....................58 Réalisation des mesures ................59 AC, f/DC Mesure de tension ou de fréquence ..........60 5.1.1 Mesure de tension AC ou de fréquence ............60 5.1.2 Mesure de tension DC ................60 Mesure d’isolement ..................61...
  • Página 56: Introduction

    Avertissement: Obligatoirement respecter. ro de série. Prudence! Tension dangereuse. Danger de 1.2 Description de l’appareil choc électrique. L’appareil UNITEST TELARIS 0100 dispose des ca- ractéristiques suivantes : Isolement continu double ou renforcé selon • Détermination de l’impédance de boucle. catégorie II.
  • Página 57: Transport Et Stockage

    3.0 Mesures de sécurité Avant chaque utilisation if faut s’assurer par in- Le appareil UNITEST TELARIS 0100 est été spection visuelle que l’appareil de mesure et les construits et vérifiés selon les prescriptions de sé- cordons de connexion ne soient pas endom- curité...
  • Página 58: Tilisation Apprpriée

    Functions / Indications d´affichage 3.1 Utilisation apprpriée 4.0 Fonctions / indications d’affichage 4.1 Affichage L’appareil ne doit être utilisé qu’à l’intérieur des 1) Attention, symbole d’avertissement plages d’opération selon les spécifications de 2) Tension AC / tension DC la section sur les données techniques. 3) Dépassement du seuil 4) Dépassement du seuil de la tension de contact Des tâches d’entretien et de calibrage ne doi-...
  • Página 59: Realisation De Mesures

    Realisation de mesures Signaux acoustiques Signal de confirmation : Le signal de confirmation est un son bref et audible, lors du commencement d’un processus important (par exemple, commencement d’une mesure, mé- morisation ou suppression d’une donnée de mesu- Signal d’erreur : Le signal d’erreur est une séquence de deux sons brefs.
  • Página 60: Ac, F/Dc Mesure De Tension Ou De Fréquence

    Mesure de tension 5.1.2 Mesure de tension DC 5.1 Mesure de tension et de fréquence AC, f, DC Ne jamais appliquer des tensions supérieures à 440V AC/DC aux bornes d’entrée. Lors de la mise en marche ou du changement sur le calibre UAC,DC, "AC" est sélectionné au- "...
  • Página 61: Mesure D'isolement

    étrangère est effectuée. Lors de la mesure d’isolement, des objets ca- pacitifs à mesurer sont chargés par la tension de mesure. L’appareil UNITEST TELARIS 0100 La mesure de la résistance d’isolement est effectuée décharge automatiquement l’objet à mesurer •...
  • Página 62: Mesure D'impédance De Boucle

    Mesure de l’impédance de boucle " Relier l’adaptateur de mesure à trois pôles à l’ap- Si ">199.9 MOhm" apparaît sur l’écran, une ré- pareil Telaris 0100. sistance d’isolement particulièrement bonne a " Relier seulement les prises U+ et U- par l’inter été...
  • Página 63 Mesure de l’impédance de boucle " Si la prise fonctionne parfaitement, presser la touche Start (25). " Lire le résultat de mesure sur l’écran. L’impé- dance de boucle est indiquée dans le champ de résultat large (12), le courant de court-circuit Ik est indiqué...
  • Página 64: Mesure De Résistance Low Ohm

    Mesure de résistance Low-Ohm 5.4 Mesure de résistance Low-Ohm Les résultats de mesure pourrait être erronés La mesure sert à la vérification des conducteurs de par des impédances de circuits opérationnels protection, des conducteurs de mise à terre et des d’intensité...
  • Página 65: Test De Disjoncteur À Fonction Différentielle

    Test de disjoncteur à fonction différentielle 5.5 Test de disjoncteur à fonction différentielle Des disjoncteurs sélectifs de fonction différen- Afin de pouvoir évaluer le parfait fonctionnement du tielle déclenche lors de l’occurrence d’un cou- disjoncteur à fonction différentielle, la tension de rant résiduel nominal à...
  • Página 66: Test De Disjoncteur De Fonction Différentielle

    Test de disjoncteur de fonction différentielle Lors de mesures sur des prises femelles à contact de protection ou sur des équipements avec connexion à contact de protection, le conducteur de protection doit être vérifié pour une connexion correcte en touchant l’électrode de contact «...
  • Página 67 Test de disjoncteur de fonction différentielle " Le résultat ta est affiché Si le symbole pour erreur de prise femelle (6) o Le temps de déclenchement (ta) apparaît sur est affiché, il y a lieu d’une erreur au sein du ré- le cadran de résultat large (12) seau.
  • Página 68 Test de disjoncteur de fonction différentielle 5.5.2 Test de disjoncteur de fonction diffé- Si une tension de contact UB est générée pen- rentielle à courant résiduel croissant dant la mesure entre N et PE étant supérieure (procédure de rampe), courant de dé- au seuil de tension de contact UL, la mesure est clenchement I, UB / ta interrompue et le symbole «...
  • Página 69: Test De Disjoncteur De Fonction Différentielle À Courant Résiduel Croissant

    Test de disjoncteur de fonction différentielle à courant résiduel croissant La prise est vérifiée en permanence pour son Si le disjoncteur de fonction différentielle se dé- fonctionnement sans défauts. Si le symbole « clenche, le symbole « Steckdosenfehler » [er- Stecker um 180°...
  • Página 70: Mémorisation Des Données De Mesure

    à l’aide du bouton « Speichern » [mémori- Sous certaines conditions défavorables, des ser] (26). données peuvent être perdues ou modifiées dans des mémoires électroniques. Ch. BEHA Si l’état d’une prise femelle défectueuse doit GmbH n’accepte aucune responsabilité pour être mémorisé, il faut d’abord presser le bou- des pertes financières ou autres étant causées...
  • Página 71: Interface Infrarouge, Transmission Des Données De Mesure

    Interface infrarouge, transmission des données de mesure Affichage du nombre total des données de mesu- 6.1 Interface infrarouge, transmission re entrées en mémoire : des données de mesure " Positionner le sélecteur de calibre (24) sur De plus, toutes les données de mesure mémorisées unedes 5 calibres.
  • Página 72: Indications D'affichage / Messages D'erreur

    Indications d’affichage / messages d’erreurs 8.0 Indications d’affichage / messages d’erreurs Calibre de mesure Message Cause >440V dépassement, tension 50Hz présente excède 440V AC fréquence de la tension AC à l’extérieur de la plage 10 ... 99.9Hz >440V dépassement, tension présente excède 440V DC >-440V dépassement, tension présente...
  • Página 73 Indications d’affichage / messages d’erreurs Calibre de mesure Message Cause Limit Le disjoncteur s’est déclenché à 345ms 345 ms. Puisque le temps de UL:50V déclenchement dépasse 200ms, le disjoncteur ne fonctionne pas correctement ! UB>UL La tension de contact a dépassée 123Ω...
  • Página 74: Gestion D'énergie

    Entretien / Changement de pile " Maintenant, l’appareil est prêt pour la remise en 9.0 Gestion d’énergie service. Approximately 5 minutes after last key operation, the instrument switches off automatically (auto-power- Ne jamais essayer de démonter des piles. Ne ja- off).
  • Página 75: Affichage Lors De Fusibles Déclenchés

    12.0 Affichage lors de fusibles déclenchés 12.0 Affichage lors de fusibles déclenchés 13.0 Intervalle de calibrage L’appareil est à calibrer périodiquement par notre Si, pendant la mesure, l’appareil Telaris 0100 S.A.V. afin d’assurer la précision spécifiée des résul- affiche les données de mesure décrites ci-des- tats de mesure.
  • Página 76: Données Techniques

    Données techniques 15.0 Données techniques Affichage à cristaux liquides numérique Mémoire de données env. 500 données de mesure Interface IR/RS232 9600 Baud, 1 bit start, 8 bits données, parité égale,1 bit stop Extinction automatique après env. 5 min. Type de pile 6x1,5V, LR6Size AA Consommation de courant 20mA (500mA maxi., à...
  • Página 77 Données techniques Impédance de boucle Calibre 0,05...19,99MΩ, 20,0...199,9MΩ, 200...1999MΩ Résolution 0,01Ω, 0,1Ω, 1Ω Tolérance ±6% v.M. ±5Digit Courant de test < 8mA Temps de charge < 80mA Tension nominale du réseau 230V (50...60Hz)cosX 0,95 Temps de mesure app. 3s Sélection automatique du calibre de mesure Réglage automatique du temps de mesure optimum Courant de court-circuit Calibre...
  • Página 78 Données techniques Mesure de la tension de contact UB Courant de mesure 1/3 courant de défaut nominal Durée de mesure 200ms, lors de l’excès des valeurs de seuils, la mesure est interrompue immédiatement Calibre de mesure 1...63V Résolution Tolérance 0%...+10%, + 5 Digit Valeur de seuil UL sélection entre 25V/50V La tension de contact est mesurée à...
  • Página 79 Données techniques 24 mois de garantie Les appareils UNITEST ont subi un contrôle indivi- duel de qualité. Ces appareils sont couverts par une garantie de 2 ans, pièces et main-d’oeuvre (facture d’achat). Domaine d’application de la garantie: Celle-ci couvre tout vice de fabrication ou défaut de composant à...
  • Página 81 ® ® UNITEST Instrucciones para el manejo N o 9057 TELARIS 0100...
  • Página 82 Índice Í n d i c e ......................Página Introducción y accesorios suministrados..........83 Modelo y tipo / Identificación ..............83 Descripción del producto ................83 Transporte y almacenamiento ..............84 Indicaciones de seguridad ................84 Utilización prevista ..................85 Visualización y elementos de manejo ............85 4Visualización ..................85 Elementos de manejo................85 Realización de mediciones ................86 Medición de la tensión ................87...
  • Página 83: Introducción Y Accesorios Suministrados

    Ha adquirido un aparato de medición de alta calidad rectamente de la casa CH. BEHA GmbH con el que podrá rea- o conductor protector que falta. lizar mediciones reproducibles durante un • Memoria de valores medidos para unos 500 va- periodo de tiempo muy largo.
  • Página 84: Transporte Y Almacenamiento

    3.0 Indicaciones de seguridad larga duración. El UNITEST TELARIS 0100 ha sido construido de acuerdo con las disposiciones de seguridad corre- Controle el instrumento de medición y las lí- spondientes a los aparatos electrónicos de medi- neas de conexión a utilizar antes de cada uso,...
  • Página 85: Utilización Prevista

    Visualización y elementos de manejo 3.1 Utilización prevista 4.0 Visualización y elementos de manejo 4.1 Visualización (véase también el capítulo 8.0). El aparato sólo podrá utilizarse en las gamas de Atención, símbolo indicador funcionamiento y medición especificadas en Tensión alterna (AC) / tensión continua (DC) los ‘’datos técnicos’’.
  • Página 86: Realización De Mediciones

    Realización de mediciones Señales acústicas Señal de liberación: La señal de liberación es un sonido corto y se pro- duce cuando se pone en marcha una operación im- portante (p.ej. puesta en marcha de una medición, almacenar o borrar el valor medido). Señal de fallo: La señal de fallo es una secuencia de dos sonidos cortos.
  • Página 87: Medición De La Tensión

    Medición de la tensión Medición de la tensión Si la frecuencia está fuera de 10 Hz ... 99,9 Hz, entonces en el campo de resultados pequeño A las hembrillas de entrada no deberán llegar se indicará ‘’---’’. Esta indicación aparece tam- nunca tensiones superiores a 440 V AC/DC.
  • Página 88: Medición De La Resistencia De Aislamiento

    Medición de la resistencia de aislamiento Se medirá tanto tiempo (max. 10 seg.) hata que el 5.2 Medición de la resistencia de aislamiento resultado se haya estabilizado. De esta manera, con La medición del aislamiento ha de ser realizada en cargas capacitivas no muy grandes, se garantiza un las instalaciones eléctricas antes de la puesta en resultado correcto en un tiempo breve, y así...
  • Página 89: Medición De La Resistencia Del Bucle

    Medición de la resistencia del bucle " Conecte el adaptador de medición de 3 polos al Si en la visualización aparece ‘’>199.9 MΩ’’, Telaris 0100. entonces se ha medido una resistencia de ais- " Conecte sólo los enchufes U+ y U- al objeto a lamiento especialmente buena.
  • Página 90 Medición de la resistencia del bucle " En caso de la caja de enchufe sin fallo, pulsar la tecla de ‘’puesta en marcha’’ (25) " Leer el resultado de medición en la visualizción. La resistencia del bucle se indica en el campo de resultados grande (12) y la corriente del corto- circuito lk aparece en el campo de resultados pe- queño (14).
  • Página 91: Medición De La Resistencia Low-Ω

    Medición de resistencia LOW-Ω 5.4 Medición de resistencia LOW-Ω Los resultados de medición pueden ser falsifi- La medición sirve para comprobar los conductores cados por las impedancias conectadas en protectores, conductores de puesta a tierra y con- paralelo de circuitos de funcionamiento adi- ductores de compensación del potencial en cuanto cionales y por las corrientes de compensación.
  • Página 92: Generalidades De La Prueba De Diferenciales

    Generalidades de la prueba de diferenciales 5.5 Generalidades de la prueba de Los diferenciales selectivos se disparan, con diferenciales corriente de fuga nominal, en el lapso de Un dato importante para poder juzgar si el diferen- 130...500 ms, con corriente de fuga nominal cia funciona correctamente es la tensión de contac- doble, en el lapso de 60...200 ms.
  • Página 93: Comprobación De Diferenciales Ta, Ub / Re

    Prueba de diferencia, tensión de contacto, tiempo de disparo (ta, UB / RE) " Conectar el cable de conexión a la red o la línea Se recomienda desconectar todas las unidadas de medición de 3 polos al instrumento de medi- de consumo antes del test, ya que las mismas ción.
  • Página 94: Prueba De Diferencia, Tensión De Contacto, Tiempo De Disparo (Ta, Ub / Re)

    Prueba de diferencia, tensión de contacto, tiempo de disparo (ta, UB / RE) " Además aparece el símbolo " I " (17) por 2 seg- Si el tiempo de disparo (ta) del diferencial fuera undos aproximadamente. En este tiempo, el test más largo que 500 ms o el diferencial no se principal (disparo del diferencial) puede ser in- disparara por completo, aparecerá...
  • Página 95: Prueba De Diferencial Con Corriente De Fuga Ascendente

    Prueba de diferencial con corriente de fuga ascendente Los resultados pueden ser archivados presio- nando la tecla "archivar” (26). Si se desea archivar el estado de un enchufe defectuoso, primero presionar la tecla Start (25). Luego de oir una "señal de error”, presio- nar la tecla para archivar (26).
  • Página 96 Prueba de diferencial con corriente de fuga ascendente " Luego de finalizar la prueba, con la tecla "dis- Si se ha interrumpido una prueba por sobre- play” (32) se puede elegir entre los resultados paso del límite de la tensión de contacto UL, el de tiempo de disparo ta y corriente de disparo I símbolo "UB>UL"...
  • Página 97: Almacenamiento De Valores Medidos

    La casa CH. BEHA GmbH no asume ninguna respons- Para más detalles, véanse, por favor, las in- abilidad por pérdidas financieras u otras que se strucciones para el manejo de ‘’Report-Stu- hayan producido por una pérdida de datos, ma-...
  • Página 98: Borrado De Valores Medidos Almacenados / Indicación Del Número Total

    Borrado de valores medidos almacenados / indicación del número total 7.0 Borrado de valores medidos almacenados / indicación del número total Los datos pueden ser borrados con la tecla de ‘’bor- rado’’ (28). Además, es posible mostrar en la vi- sualización el número total de todos los valores me- didos: Borrado de todos los valores medidos almacena-...
  • Página 99: Visualizaciones / Avisos De Fallos

    Indicaciones de visualización / avisos de fallos 8.0 Indicaciones de visualización / avisos de fallos Gama de medición Aviso Causa >400 V Exceso, la tensión aplicada es superior a 50 Hz 440 V Ac 25 V La frecuencia de la tensión alterna está fuera de la gama de 10.0 ...
  • Página 100: Indicaciones De Visualización / Avisos De Fallos

    Indicaciones de visualización / avisos de fallos Gama de medición Aviso Causa RS, IK UB>UL La tensión de contacto ha sobrepasado el límite ajustado ya durante el ensayo de la caja de enchufe. UL:50V No se realiza la medición. (diferencial, RS) RS, IK El Telaris 0100 está...
  • Página 101: Gestión De Energía

    Mantenimiento / Cambio de batería " Sacar las baterías gastadas 9.0 Gestión de energía " Colocar las nuevas baterías con la polaridad Al cabo de unos 5 minutos después de la última correcta (véase el fondo del compartimento de manipulación de la tecla el aparato se desconectará baterías) automáticamente (Auto-Power-Off).
  • Página 102: Visualización Con Disparo De Fusibles

    Visualización con disparo de fusibles 12.0 Visualización con disparo de fusibles 13.0 Intervalos de calibración En caso que, durante la medición, el Telaris 0100 Para conservar las precisiones de los resultados de indique los resultados abajo descritos, significa medición introducidas, el aparato ha de ser regu- que ha disparado el fusible pertinente.
  • Página 103: Datos Técnicos

    Datos técnicos 14.0 Datos técnicos Datos técnicos generales Indicación: LCD de 3 o de 3 dígitos Gama de referencia: + 17 Cº a 27º C, humedad relativa del aire máx. 70 % Gama de temperatura: 0º C a 40º C Humedad relativa del aire: máx.
  • Página 104 Datos técnicos Resistencia del bucle Rs 0,05 ... 19,99 Ω, 20,0 ... 199,9 Ω, 200 ... 1999 Ω Gamas de medición: 0,01 Ω, 0,1 Ω, 1 Ω Resolución: Tolerancia: + 6 % v.M. + 5 dígitos Corriente de comprobación: < 8A Tiempo de carga: <...
  • Página 105 Datos técnicos Medición de la tensión de contacto UB: Corriente de medición: 1/3 de corriente nominal de falla I∆N Tiempo de medición: 200 ms; en caso de sobrepasarse los valores límite se produce una interrupción inmediata de la medición Gama de medición: 1 ...
  • Página 106: Garantía

    Garantía 24 meses de garantía Los aparatos UNITEST están sometidos a un rigu- roso control de calidad. No obstante, en caso de que en su uso práctico diario surgieran fallos en su funcionamiento, concedemos una garantía de 24meses (sólo válida con la factura). Los defectos de fabricación o de material serán eliminados gra- tuitamente por nosotros, siempre y cuando el apa- rato se nos devuelva sin intervención ajena y sin...
  • Página 107 Certificat de Qualité • Certificado de calidad Die BEHA-Gruppe bestätigt The BEHA Group confirms Le groupe BEHA déclare que El grupo BEHA declara que el hiermit, dass das erworbene herein that the unit you have l´appareil auquel ce document producto adquirido ha sido ca- Produkt gemäß...
  • Página 108 ® CH. BEHA GmbH Elektronik - Elektrotechnik In den Engematten 14 79286 Glottertal/Germany Tel.: +49 (0) 76 84/80 09-0 Fax: +49 (0) 76 84/80 09-410 Techn. Hotline: +49 (0) 76 84/80 09-429 internet: http://www.beha.com R e g . No . 3 3 3 5 e-mail: info@beha.de...

Este manual también es adecuado para:

9057

Tabla de contenido