1. Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This Manual contains instructions and warnings that must be followed during the installation and operation of the product described in this manual. Failure to comply may invalidate the warranty and cause property damage or personal injury. • Keep the enclosure in a controlled indoor environment, away from moisture, temperature extremes, flammable liquids and gasses, conductive contaminants, dust and direct sunlight.
4. Enclosure Installation Caution! Read All Instructions and Warnings Before Installation! Warning: Rack enclosures can be extremely heavy. Do not attempt to unpack, move or install the enclosure without assistance. Use extreme caution when handling the enclosure and be sure to follow all handling and installation instructions. Do not attempt to install equipment without first stabilizing the enclosure.
4. Enclosure Installation ( continued ) 4.4 Ground Connection All parts of the enclosure are grounded to the frame of the enclosure. Use the enclosure’s front or rear threaded grounding point and an M6 screw (included) to connect the frame of the enclosure directly to your facility’s earth ground connection with an 8 AWG (3.264 mm) wire.
5. Enclosure Configuration ( continued ) 5.4 Mounting Rails The enclosure comes with mounting rails that have both square and tapped holes for mounting rack equipment. To install equipment, use the included cage nuts and other hardware. (See page 6 for installation of cage nuts.) Warning: Be sure to have the enclosure securely mounted to the wall, or in its final position on the floor before mounting any equipment inside.
7. Equipment Installation Warning: Do not install equipment until you have stabilized the enclosure. Install heavier equipment first and install it towards the bottom of the enclosure. Install equipment starting from the bottom of the enclosure and proceeding toward the top of the enclosure—never the reverse.
7. Equipment Installation ( continued ) 7.2 Alternate Mounting: Tapped Hole Mounting Rail WARNING: Do not attempt to adjust rails while equipment is installed in the enclosure. Do not attempt to use rails without screws installed. (2 per rail.) The 2 mounting rails are pre-installed for securing equipment using the square hole side of the mounting rail. To switch to the tapped hole side of the mounting rail, follow the steps below: Each rail is connected to the enclosure with 2 screws: 1 in the upper corner and another in the lower corner.
9. Specifications Model SRW15US Dimensions (H x W x D) 30.3” x 23.63” x 21.6” (770.5 x 600 x 549 mm) Unit Weight 88.2 lb (40 kg) Load Capacity* 225 lb (102 kg) Stationary or Rolling Mounting Depth (Adjustable) 3” to 20.5” (76 to 521 mm) * Full wall-mount load capacity requires a mounting surface capable of bearing the full load.
Manual del propietario Rack SmartRack ® para montar en pared 15U Modelo: SRW15US Índice Instrucciones de seguridad Montaje del rack a la pared importantes 6.1 Montaje Descripción general Instalación del equipo 7.1 Instalación o extracción de las Identificación de características tuercas en jaula Instalación del rack 7.2 Instalación Alterna: Riel de...
1. Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación y operación del producto descrito en este manual. El incumplimiento invalidará la garantía, pudiendo causar serios daños a la propiedad y/o lesiones personales. • Mantenga el rack en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, el polvo y la luz directa del sol.
4. Instalación del rack Precaución. Lea todas las instrucciones y advertencias antes de la instalación. Advertencia: Los racks pueden ser extremadamente pesados. No intente desembalarlo, moverlo ni instalarlo sin ayuda. Use máxima precaución al manipularlo y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manipulación e instalación. No intente instalar equipos sin estabilizar primero el rack.
4. Instalación del rack ( suite ) 4.4 Conexión a tierra Todas las partes del rack se deben conectar a tierra al marco del rack. Use el punto roscado de conexión a tierra del frente o de la parte trasera del gabinete y un tornillo M6 (incluido) para conectar el marco del gabinete directamente a la conexión a tierra de su planta con un cable calibre 8 AWG (3.264 mm).
5. Configuración del rack (continuación) 5.4 Rieles de montaje El gabinete viene con rieles de instalación que tienen orificios cuadrados y orificios roscados para equipo de instalación en rack. Para instalar los equipos, utilice las tuercas de jaula y las otras herramientas incluidas.
7. Instalación del equipo Advertencia: No instale equipos hasta que haya estabilizado el rack. Instale primero los equipos más pesados en la parte inferior del rack. Instálelos de abajo hacia arriba, nunca en sentido contrario. Si usa rieles para equipos deslizantes, tenga cuidado al extender los rieles.
7. Instalación del equipo (continuación) 7.2 Instalación Alterna: Riel de Instalación con Orificio Roscado ADVERTENCIA: No intente ajustar los rieles mientras el equipo está instalado en el gabinete. No intente usar rieles sin los tornillos instalados. (2 por riel.) Los 2 rieles de instalación están preinstalados para asegurar el equipo usando el lado de los orificios cuadrados del riel de instalación. Para cambiar al lado de los orificios roscados del riel de instalación, siga los pasos indicados a continuación: Cada riel está...
9. Especificaciones Modelo SRW15US Dimensiones (A x A x P) 30,3” x 23,63” x 21,6” (770,5 x 600 x 549 mm) Peso de la unidad 88,2 lb (40 kg) Capacidad de carga* 225 lb (102 kg) estacionaria o rodante Profundidad de montaje (ajustable) 3"...
Guide du propriétaire Enceinte SmartRack ® 15U fixée au mur Modèle: SRW15US Table des matières Importantes consignes de sécurité 18 Montage de l’enceinte au mur 6.1 Montage Vue d’ensemble Installation de l’équipement Identification des caractéristiques 7.1 Installation ou enlèvement Installation de l’armoire des écrous à...
1. Importantes consignes de sécurité SAUVEGARDER CES DIRECTIVES Ce manuel contient les directives et les mises en garde qui doivent être suivies pendant l’installation et l’utilisation du produit décrit dans ce manuel. Tout manque de se conformer aux directives peut annuler la garantie et entraîner des dégâts matériels ou des blessures corporelles. • Maintenir l’armoire dans un environnement intérieur contrôlé, à...
4. Installation de l’armoire Attention! Lire toutes les instructions et les mises en garde avant l’installation! Avertissement : Les enceintes d’armoire peuvent être extrêmement lourdes. Ne pas essayer de déballer, de déplacer ou d’installer l’enceinte sans aide. Faites très attention en manipulant l’enceinte et assurez-vous de suivre toutes les instructions de manutention et d’installation.
4. Installation d’enceinte (suite) 4.4 Mise à la terre Toutes les pièces de l’enceinte sont mises à la terre au châssis de l’enceinte. Utiliser la prise de masse filetée avant ou arrière de l’enceinte et une vis M6 (incluse) pour brancher le châssis de l’enceinte directement à...
5. Configuration d’enceinte (suite) 5.4 Rails de fixation Le boîtier est fourni avec des rails de fixation qui sont pourvus à la fois de trous carrés et de trous taraudés pour fixer l’équipement au support. Pour installer le matériel, utiliser les écrous à cage ainsi que d’autres ferrures.
7. Installation de l’équipement MISE EN GARDE : Ne pas installer d’équipement avant d’avoir stabilisé l’armoire. Installer d’abord l’équipement lourd et à la base de l’armoire. Installer l’équipement en commençant à la base de l’armoire vers son sommet - jamais l’inverse. Si vous utilisez des rails glissières, faire attention lors de l’extension des rails.
7. Installation de l’équipement (suite) 7.2 Autre possibilité de montage : rail de fixation avec trous taraudés AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d’ajuster les rails lorsque l’équipement est installé dans le boîtier. Ne pas tenter d’utiliser les rails sans avoir posé les vis. (2 par rail) Les 2 rails de montages sont pré-installés pour fixer l’équipement en utilisant le côté...
9. Caractéristiques techniques Modèle SRW15US Dimensions (H x L x P) 30,3” x 23,63” x 21,6” (770,5 x 600 x 549 mm) Poids unitaire 88,2 livres (40 kg) Capacité nominale* 225 livres (102 kg) Immobile ou En mouvement Profondeur de fixation (Réglable) 3”...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Шкаф SmartRack высотой ® 15U для настенного монтажа Модели: SRW15US Оглавление Важные правила техники Монтаж шкафа на стену безопасности 6.1 Монтаж Обзор Установка оборудования 7.1 Установка или удаление Описание возможностей закладных гаек Установка шкафа 7.2 Альтернативные возможности 4.1 Подготовка монтажа: монтажная...
1. Важные правила техники безопасности СОХРАНИТЕ ЭТИ ПРАВИЛА Данное руководство содержит правила безопасности и предупреждения, которые нужно соблюдать во время монтажа и эксплуатации данного продукта. Несоблюдение этих требований может вызвать потерю гарантии и привести к повреждению имущества или травме. • Шкаф должен находиться в помещении с регулируемыми параметрами микроклимата. Не допускается повышенная влажность, перепады температур, наличие...
4. Установка шкафа Внимание! Перед установкой прочитайте все инструкции и предупреждения! Предупреждение: Шкафы могут быть очень тяжелыми. Распаковывать, перемещать или устанавливать шкаф нужно вдвоем с помощником. Следует соблюдать особую осторожность при обращении со шкафом и обязательно следовать всем инструкциям по установке и эксплуатации.
4. Установка шкафа (продолжение) 4.4 Заземление Все части шкафа заземлены на его раму. Для подключения шкафа к заземлению объекта использовать точку заземления с резьбой и винтом M6 (в комплекте). Для подключения к заземлению использовать кабель 8 AWG (3,264 мм). Провод заземления прокладывается под рамой...
5. Конфигурация шкафа (продолжение) 5.4 Монтажные направляющие Шкаф поставляется с монтажными направляющими, которые имеют как квадратные, так и резьбовые отверстия для монтажа стоечного оборудования. Для установки оборудования используются закладные гайки и другие крепежные элементы. (Установка закладных гаек описана на стр. 30). Предупреждение: Перед установкой любого оборудования в шкаф нужно убедиться, что...
7. Установка оборудования Предупреждение: Устанавливать оборудование нельзя, пока не обеспечено устойчивое положение корпуса шкафа. Тяжелое оборудование устанавливается первым и на нижние позиции шкафа. Устанавливать оборудование нужно начиная с нижней части шкафа и продолжать в направлении к верхней части - и никогда не наоборот. Если используются салазки для оборудования, следует соблюдать осторожность при их раздвигании.
7. Установка оборудования (продолжение) 7.2 Альтернативные возможности монтажа: монтажная направляющая с резьбовыми отверстиями Внимание: не пытайтесь регулировать направляющие при установленном в шкаф оборудовании. Не пытайтесь использовать направляющие без установки винтов (по 2 на каждую направляющую). На заводе-изготовителе 2 монтажные направляющие установлены под крепление оборудования с использованием той стороны направляющей, которая...
9. Технические характеристики Модель SRW15US Габаритные размеры (В x Ш x Г) 770,5 x 600 x 549 mm Масса 40 кг Нагрузочная способность* 102 кг (в стационарном состоянии или при перемещении) Монтажная глубина (регулируется) От 76 до 521 мм * При полной нагрузке шкафа стена, на которую производится монтаж, должна быть способна нести эту нагрузку. Для перемещения шкафа с оборудованием необходим дополнительный...