Página 3
Herlaad geen alkalinebatterijen. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Retirer les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé. L’acide des piles peut endommager le circuit intérieur. Ne jamais recharger des piles alcalines. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el KSR11! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des KSR11! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
CONTENTS INHOUD INDEX CONTENIDO LIEFERUMFANG Wired control box - Bedrade bedieningsdoos - Boîte de commande câblée - Emisora con cable - Fernsteueranlage mit Kabel Product introduction - Productpresentatie - Présentation du produit - Presentación del producto - Produkteinführung..p 1 Tools you may need - Benodigd gereedschap - Outils utiles - Herramientas necesarias - Benötigte Werkzeuge ....p 1 Mechanical parts List - Lijst van mechanische onderdelen -Liste des parties mécaniques - Lista de componentes mecánicos - Liste mit mechanischen Bauteilen.................p 1 Plastic part - Plastieken deel - Partie en plastique - Parte de plástico - Kunststoffteil.............p 2...
Wired control box - Bedrade bedieningsdoos - Boîte de commande câblée - Emisora con cable - Fernsteueranlage mit Kabel Product introduction - Productpresentatie - Présentation du produit - Presentación del producto - Produkteinführung Product Introduction: A 3 channel control box, use this controller to move the robot forward, backward, turn left or right, loft or lower. Een bedieningsdoos met 3 kanalen.
3 in 1 All Terrain Robot - 3 in 1 Terreinrobot - Robot tout-terrain 3 en 1 Robot todo terreno 3 en 1 - 3 in 1 Geländeroboter Product introduction - Productpresentatie - Présentation du produit - Presentación del producto - Produkteinführung 3 in 1 All terrain Robot is a multifunctional tracked mobile robot.
Mechanical parts list - Lijst van mechanische onderdelen - Liste des parties mécaniques - Lista de componentes mecánicos - Liste mit mechanischen Bauteilen Motor – Motor - Moteur - Motor - Motor Motor – Motor - Moteur - Motor - Motor Gear –...
Modules assembly - Montage modules - Montage des modules - Montar los módulos - die Module montieren Short tracks - Korte rupsband - Chenille courte Long tracks - Lange rupsband - Chenille longue - Oruga corta - Kurze Raupe - Oruga larga - Lange Raupe Don’t place tracks under high temperature, or expose under direct sunlight to avoid distortion.
Página 19
Base module - Basismodule - Module de base - Módulo básico - Basismodul yellow/geel/ black/zwart/ jaune/amarillo/ noir/negro/ gelb schwarz...
Página 22
1-11 - Tips : use your hand in assistance to hold the parts firmly, and then screw the parts tighty using the screwdriver. - Tip: de onderdelen stevig op hun plaats houden met de hand. Ze nadien vastdraaien met de schroevendraaier. - Tuyau: bien fixer les parties à...
Página 23
1-12 1-13 - Long tracks - Lange rupsband - Chenille longue - Oruga larga - Lange Raupe - Long tracks - Lange rupsband - Chenille longue - Oruga larga - Lange Raupe...
Página 26
red/rood/rouge/ black/zwart/noir/ rojo/rot negro/schwarz - Wired control box - Bedrade bedieningsdoos - Boîte de commande câblée - Emisora con cable - Fernsteueranlage mit Kabel Note: parts B10 and B9 must be parallel - Nota: onderdelen B10 en B9 moeten parallel geplaatst worden - Note: les parties B10 et B9 doivent se positionner parallèlement - Nota: ponga las partes B10 y B9 de manera paralela.
Página 27
Tips : try and make it run smoothly - Tip: soepel laten draaien - Tuyau: assurer un mouvement aisé - Consejo: dejar girar con agilidad - Hinweis: lassen Sie geschmeidig drehen - Tips: set parts B9 (B10) in the position as shown below - Tip: Onderdelen B9 (B10) in positie plaatsen als hieronder aangegeven.
Página 28
Right front track module - Rupsmodule rechts vooraan - Module chenille avant droit - Módulo oruga delantera derecha - Raupenmodul vorne rechts - Long tracks - Lange rupsband - Chenille longue - Oruga larga - Lange Raupe...
Página 29
Left front track module - Rupsmodule links vooraan - Module chenille avant gauche - Módulo oruga delantera izquierda - Raupenmodul vorne links - Long tracks - Lange rupsband - Chenille longue - Oruga larga - Lange Raupe...
Página 31
Left arm module - Linker armmodule - Module bras Right arm module - Rechter armmodule - Module bras gauche - Módulo brazo izquierdo - Linkes Armmodul droit - Módulo brazo derecho - Rechtes Armmodul...
Página 32
Fork modules - Vorkmodules - Modules fourchettes - Módulos horquillas - Gabelmodule Link module-A - Verbindingsmodule A - Module Link module-B - Verbindingsmodule B - Module d’assemblage A - Módulo de conexión A d’assemblage B - Módulo de conexión B - Verbindungsmodul A - Verbindungsmodul B...
How to assemble Rover robot - Hoe de Roverrobot monteren - Comment monter le robot Rover - Montar el vehículo todo terreno - Den Gelände-Roboter montieren Finished product - Afgewerkt product - Produit fini - ¡Producto terminado! - Fertigprodukt! Gearbox module - Versnellingsbakmodule - Module boîte de vitesses - Caja de cambio...
Página 34
- Right front track module - Rupsmodule rechts vooraan - Module chenille avant droit - Módulo oruga delantera derecha - Raupenmodul vorne rechts - Left front track module - Rupsmodule links vooraan - Module chenille avant gauche - Módulo oruga delantera izquierda - Raupenmodul vorne links - Fork modules...
Página 35
- Link module-A - Link module-B - Verbindingsmodule A - Verbindingsmodule B - Module d’assemblage A - Module d’assemblage B - Módulo de conexión A - Módulo de conexión B - Verbindungsmodul A - Verbindungsmodul B - Left arm module - Right arm module - Linker armmodule - Rechter armmodule...
Página 38
- Middel track module - Middelste rupsmodule - Module chenille du milieu - módulo orugas centrales - Mittlere Raupenmodule - Middel track module - Middelste rupsmodule - Module chenille du milieu - módulo orugas centrales - Mittlere Raupenmodule Adjust front track modules in a proper position in order to assemble with middle track modules - Voorste rupsmodules vlak plaatsen voor montage van de middelste rupsmodules.
Página 39
Tips : disassemble the rover robot - Tip: de roverrobot ontmantelen - Tuyau: démonter le Robot Rover - Consejo: desmontar el vehículo todo terreno - Hinweis: den Gelände-Roboter demontieren...
Página 44
Transform right arm module - Ombouwen van rechter armmodule - Transformer le module bras droit - Transformar el módulo brazo derecho - Das rechte Armmodul transformieren - Transform left arm module - Ombouwen van linker armmodule - Transformer le module bras gauche - Transformar el módulo brazo izquierdo - Das linke Armmodul transformieren...
Página 45
- Adjust 2 wheels which are shown as illustrated below. - Middel track module - Plaats de 2 afgebeelde wielen zoals hier aangeduid - Middelste rupsmodule - Placer les 2 roues affichées suivant le schéma ci-dessous - Module chenille du milieu - Ajustar las 2 arugas (véase abajo) - módulo orugas centrales - Die 2 Raupen regeln...
Página 46
Tips: Disassemble the Gripper Robot - Tip: de Grijperrobot ontmantelen - Tuyau: démonter le Robot Grappin - Consejo: desmontar el prensor - Hinweis: Den Greifer-Roboter demontieren...
How to assemble Forklift robot - Hoe de Heftruckrobot te monteren - Comment monter le Robot Chariot élévateur - Montar el Carretilla elevadora - Den Gabelstapler-Roboter montieren Finished product - Afgewerkt product - Produit fini - Base module - Basismodule - ¡Producto terminado! Fertigprodukt! - Module de base - Módulo básico - Basismodul...
Página 49
- Right front track module - Rupsmodule rechts vooraan - Left front track module - Module chenille avant droit - Rupsmodule links vooraan - Módulo oruga delantera derecha - Module chenille avant gauche - Raupenmodul vorne rechts - Módulo oruga delantera izquierda - Raupenmodul vorne links - Adjust front track modules in a proper position in order to assemble with Gearbox module.
Página 51
- Link module-A - Verbindingsmodule A - Module d’assemblage A - Módulo de conexión A - Verbindungsmodul A - Link module-B - Verbindingsmodule B - Module d’assemblage B - Módulo de conexión B - Verbindungsmodul B (yellow/geel/jaune/ (black/zwart/noir/ amarillo/gelb) negro/schwarz) (black/zwart/noir/ (yellow/geel/jaune/ negro/schwarz)
Página 52
- Right arm module - Rechter armmodule - Module bras droit - Módulo brazo derecho - Left arm module - Rechtes Armmodul - Linker armmodule - Module bras gauche - Módulo brazo izquierdo - Linkes Armmodul - Cut out the cardboard pallet as illustrated on the package for your Forklift. - Kartonnen palet voor heftruck uit verpakking knippen volgens richtlijnen.
Página 53
Tips: Disassemble the forklift robot - Tip: Ontmantel de heftruckrobot - Tuyau: Démonter le Robot Chariot élévateur - Consejo: Desmontar la carretilla elevadora - Hinweis: Den Gabelstapler-Roboter desmontieren...
1. - Push any lever on the wired controller to start operation - Om het even welke hendel op de bedrade bedieningsdoos bedienen om in gang te zetten - Manoeuvrer n’importe quel levier sur la boîte de commande câblée pour mettre en marche. - Maneje cualquier botón de la emisora con cable para activar el robot - Bedienen Sie egal welche Taste der Fernsteuerung mit Kabel, um den Roboter zu aktivieren 2.
Página 56
GRIPPER ROBOT - GRIJPERROBOT - ROBOT GRAPPIN - PRENSOR - GREIFER-ROBOTER Backward Left turn Right turn 360°left turn around Forward Voorwaarts Achterwaarts Links draaien Rechts draaien 360° links ronddraaien En avant En arrière Tourner à gauche Tourner à droite Tourner 360° vers la gauche Girar a la derecha girar 360°...
1. - Ensure all wirings are correct. (please refer page 25, 33, 43) - Controleren dat alle bedradingen correct zijn (zie p. 25, 33, 43) - Vérifier que tout câblage soit correct (voir p. 25, 33, 43) - Asegúrese de que cada cable esté correcto (véase p. 25, 33, 43) - Überprüfen Sie, ob alle Kabel korrekt sind (siehe p.
Página 58
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman beslissen het ®...
Página 59
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman autoriza reemplazar el artículo por un...