If this pole saw is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THIS POLE SAW TO THE NEAREST MTD REPAIR DEALER. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your atten- SYMBOL MEANING tion to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and under- Failure to obey a safety ANGER: standing.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION • Do not operate a chain saw that is damaged, improperly KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS adjusted, or not completely and securely assembled. Be sure that the saw’s chain stops moving when the throttle KICKBACK may occur WARNING: control trigger is released.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION CHAIN COMPONENTS SAFETY FEATURES Numbers preceding the descriptions correspond with 1.Saw Chain the numbers on preceding page to help you locate the 2.Guide Bar safety feature.
Página 7
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION KICKBACK SPECIFICS KICKBACK SPECIFICS Beware of: WARNING: Kickback can lead to Pinch Kickback (The push and pull reactions) dangerous loss of control of the chain saw and result in serious or fatal injury to the saw operator or to any- one standing close by.
Página 8
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 12.USE SAFETY GEAR: Use safety glasses, safety When using an electric WARNING: chain saw, basic safety footwear, snug fitting clothing, protective gloves, and precautions should protective hearing and head gear.
Página 9
Do not attempt to make any repairs to the electric hand on the rear handle, and the left hand on the switches. Take your saw to a MTD Authorized Service front handle. Center.
Página 10
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 POLE SAW TRIMMING PRECAUTIONS 1. Be aware of extension cord while operating chain saw. Be careful not to trip over cord. Keep cord away from chain and operator at all times. 2.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INTRODUCTION This unit is designed for occasional homeowner use and Guide Bar Bolts should not be used for commercial purposes or subjected Boulons du guide-chaîne Tornillos de la Barra Guia to heavy continuous use.
Página 12
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. After adjustment and while wearing heavy duty work gloves, move the saw chain back and forth on the guide bar to be sure the chain moves freely and is in proper mesh with sprocket.
FILLING OIL TANK check oil level before using pole saw. check oil level often Using a funnel, fill oil tank with MTD Chain, Bar and by looking at oil sight level hole. Oil sight level hole is on left Sprocket oil. Wipe up any spills. Make sure no dirt gets into side of saw, between front handle and front hand guard.
Página 14
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATING INSTRUCTIONS 5. With your RIGHT THUMB, depress the LOCK/OFF but- CUTTING WITH ONLY THE CHAIN SAW. ton (C) on the side of the rear handle, and at the same 1.
Your double insulated WARNING: appliance has no serv- iceable parts inside. Do not attempt to repair it yourself. For service information, contact the MTD Product Service Department toll-free number listed on the back cover of this manual. Fig.15 www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS TRIMMING A TREE (PRUNING) FELLING Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up Avoid kickback. Kickback WARNING: to 6-7” (15-18cm) in diameter are usually cut in a single can result in severe injury or death.
Página 17
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS GENERAL GUIDELINES FELLING TREES: Normally felling consists of 2 main cutting operations, notching (C) and making the felling cut (D). Start making the upper notch cut (C) on the side of the tree facing the felling direction (E).
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS LIMBING Limbing a tree is the process of removing the branches from a fallen tree. Do not remove supporting limbs(A)until after the log is bucked (cut) into lengths (Figure 21). Branches under tension should be cut from the bottom up to avoid binding the chain saw.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE INSTRUCTIONS GUIDE BAR MAINTENANCE To Clean Guide Bar Rails: 1. Remove sprocket cover, bar and chain . Ensure that WARNING: 2. Using a screwdriver, putty knife, wire brush or other sim- power cord is discon- nected before per- ilar instrument, clear residue from the rails on the guide...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PARTS LIST Parts No. Description Parts No. Description 6097-210808 LABEL 6214-210801 REGULATION SCREW 6SDABB04-18 SCREW 6056-210802 REGULATION CAP 6038-210801 HOUSING (R) 6067-210801 OIL CAP 6NHZ-1/4 NUTS 6022-210803 LOCK-OFF SWITCH 6214-210802 FIXED SCREW 6011-210802...
Damage resulting from the installation or use of any accessory shall not be liable for incidental or consequential loss or or attachment not approved by MTD for use with the product(s) damages including, without limitation, expenses incurred covered by this manual will void your warranty as to any for substitute or replacement lawn care services, for resulting damage.
90 jours _ partir de la date d'achat. LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE EN RENVOYANT CETTE SCIE A LONG MANCHE AU SERVICE DE REPARATION DU REVENDEUR MTD LE PLUS PROCHE. Cette garantie vous donne des droits l_gaux sp_cifiques, et vous pouvez _galement avoir d'autres droits qui varient d'un _tat _ l'autre.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICATION Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez le non-respect d’un DANGER: bien.
Página 26
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ • Avant de faire démarrer le moteur, s’assurer que la ATTENTION AUX REBONDS chaîne de la tronçonneuse ne puisse pas entrer en con- tact avec quoi que ce soit. AVERTISSEMENT: Les rebonds peuvent se...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ CHAIN COMPONENTS DISPOSITIFS DE SECURITE Afin de vous aider à localiser les dispositifs de sécurité, 1.Chaîne les numéros précédant les descriptions correspondent à 2.Guide-chaîne ceux de la page précédente. 3.Poignée avant 1.Grâce aux limiteurs de profondeurs et aux maillons 4.Patte de fixation de la poignée...
Página 29
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ REBONDS: CONSEILS SUPPLEMENTAIRES Attention aux: Les Reactions de Poussee (Rebond Coincage) et AVERTISSEMENT: de Propulsion (Les réactions de poussée et rebonds peuvent vous faire perdre contrôle de votre de traction) outil et entrainer des blessures graves et même mortelles soit à...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE SURETE IMPORTANTES 12.VETEMENTS ET EQUIPEMENT RECOMMANDES: AVERTISSEMENT: Porter des chaussures, gants et lunettes de protec- néces- tion, des habits moulants, des protecteurs d’oreilles s a i r e et un casque.
Página 31
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 A. TENIR LA TRONCONNEUSE FERMEMENT: Quand 31.CONTROLER LES DISPOSITIFS ELECTRIQUES. utiliser tronçonneuse le moteur est en marche, tenir la tronçonneuse fer- interrupteurs/boutons ne fonctionneent pas correcte- mement des deux mains. Maintenir la tronçonneuse ment.
Página 32
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PRECAUTIONS D’UTILISATION D’UNE PERCHE ELAGUEUSE 1. Attention à ne pas trébucher sur le prolongateur pen- dant l’utilisation de la perche élagueuse; Ecarter le pro- longateur de la perche élagueuse et de l’utilisateur 2.Éloigner les spectateurs à...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLEE INTRODUCTION Cet appareil est conçu pour un usage occasionnel par des propriétaires de maison; il ne peut être utilisé pour des Guide Bar Bolts Boulons du guide-chaîne travaux commerciaux ou de longues durées.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLEE 3. Après avoir ajusté la chaîne et toujours portant des gants de protection robustes, tirer la chaîne vers l’avant puis l’arrière, dans un mouvement d’aller retour le long du guide-chaîne pour s’assurer qu’elle bouge librement et qu’elle est bien placée sur le pignon.
Modéle de (Courant Ampére Tronçonneuse Altematif) 7,5m / 25 pl. 15m / 50 pl. 30m / 100 pl. Fig.9 MTD PS 110 / 120 Calibre 18 Calibre 16 Calibre 14 Fig.11 Lock-Off Switch Gâchette de Contact 1. Un prolongateur de dimension appropriée doit être util- Fijador del Interruptor isé...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES D’UTILISATION 5. Avec le pouce de la main droite, enfoncer le bouton DEMARRAGE DE LA PERCHE ELAGUEUSE D’ARRET / BLOCAGE (C) se trouvant sur le côté de la 1.
Página 37
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES D’UTILISATION LUBRIFICATION DE LA CHAINE ET DU Un cordon trop ATTENTION: DUIDE-CHAINE chaud au toucher est surchargé. Toujours vérifier le niveau d’huile avant d’utiliser la perche élagueuse. Pour huiler la chaîne, appuyer sur le bouchon 1.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE DECOUPAGE GENERALES AILLER UN ARBRE (ELAGUAR) ABATTAGE AVERTISSEMENT : Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d’environ 15 à 18cm (6- Eviter les rebonds.
Página 39
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE DECOUPAGE GENERALES REGLES GENERALES A OBSERVER POUR L’ABATTAGE : En principe, l’abattage se divise en 2 opérations: l’entaille (C) et le trait d’abattage (D). Toujours commencer par le trait diagonal (du haut) de l’en- taille d’abattage (C), du côté...
Página 40
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE DECOUPAGE GENERALES EBRANCHAGE Nous entendons par ébranchage le fait de débar- rasser un arbre abattu de ses branches. Ne pas scier les branches de support (A) avant le tronçonnage de l’arbre (Figure 21).
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE Nettoyage des rainures du guide-chaîne : 1. Enlever le couvercle du pignon, le guide-chaîne et la AVERTISSEMENT : chaîne (voir Section 3-4). S’assurer que de câble d’alimentation est 2.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ENTRETIEN PREVENTIF AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Ne jamais enlever, modifier ou rendre inutilis- REPARATION D’UN APPAREIL A DOUBLE ISOLA- able tout dispositif de sécurité fourni avec l’ap- TION pareil.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 LISTE DES PIÈCES Nы RОfОrence Description Nы RОfОrence Description 6097-210808 LABEL 6214-210801 VIS RГGLEMENTAIRE 6SDABB04-18 6056-210802 RГGLEMENTAIRE CAP 6038-210801 BOITIER (R) 6067-210801 HUILE CAP 6NHZ-1/4 ГCROUS 6022-210803 COMMUTATEUR LOCK-OFF 6214-210802 VIS FIXE 6011-210802...
MTD for use with the product(s) covered by this manual will damages including, without limitation, expenses incurred void your warranty as to any resulting damage. This warranty is...
90 días a partir de la fecha de compra. SE ACCEDE AL SERVICIO DE GARANTÁA DEVOLVIENDO LA SIERRA DE POSTE AL SERVICIO TÉCNICO MTD MÁS CERCANO. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y puede también tener otros derechos que varían de estado en estado.
Página 47
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su SIMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su aten- El no obedecer una PELIGRO: ción y comprensión.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD • NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada, PROTEJASE CONTRA EL CONTRAGOLPE impropiamente ajustada, o no segura y completa- mente ensamblada. Asegúrese de que la cadena de la ADVERTENCIA: El con- sierra deje de moverse cuando el gatillo de acel-...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD CHAIN COMPONENTS ASPECTOS DE SEGURIDAD Los números que preceden a la descripción corre- 1.Cadena para cortar sponden con los números en la página anterior para 2.Guia de Barra ayudarle a localizar los aspectos de seguridad.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD MAS ACERCA DEL CONTRAGOLPE Cuidese de: El Empuje (Contragolpe de Pellizco) y las ADVERTENCIA: Reacciones de Jalado EL CONTRAGOLPE puede ocurrir cuando la NARIZ o la PUNTA de la barra guía tocan un objeto, o cuando la madera se cierra y pelliz- ca en el momento del corte.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 12.UTILICE EQUIPO DE SEGURIDAD: Utilice lentes de C u a n d o ADVERTENCIA: precaución, ropa entallada, calzado de precaución, utilice una guantes de protección, y equipo de protección para sierra de cadena eléctrica, las precauciones de oídos y cabeza.
Página 53
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 A. AGARRE LA SIERRA FIRMEMENTE: Sostenga la 35.NUNCA REMUEVA, modifique o haga inoperativo sierra firmemente con ambas manos cuando el motor cualquiera de los mecanismos de seguridad construi- esté...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PRECAUCIONES DE CORTE CON LA SIER- RA TELESCOPICA 1. Tenga cuidado con las extensiones electricas cuando opere su motosierra. Tenga cuidado en no tropesarse con el cable de la extension. 2.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA INTRODUCCION Esta unidad ha sido diseñada para uso casero ocasional y no deberá ser usada con propósitos comerciales sujetos a Guide Bar Bolts Boulons du guide-chaîne un uso de trabajo pesado continuo.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA 3. Despues del ajuste y usando guantes gruesos, mueva la cadena de corte hacia atras y hacia adelante para asegurarse que la cadena se mueve libremente y esta colocada correctamente en el engrane.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTTO 5. Con su PULGAR DERECHO, oprima el botón de PARA ARRANCAR LA SIERRA SEGURO / LIBRE (C) al lado de la manija trasera, y al 1.
Página 59
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTTO Un cable LUBRICACION DE BARRA Y CADENA PRECAUCION: que se Siempre revisar nivel de aceite antes de usar unidad. Para siente caliente al contacto está sobrecargado. aceitar la cadena, presione la tapa de aceite.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE CORTE GENERALES PODANDO UN ARBOL TALADO ADVERTENCIA: Evite el efecto Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles reculado. pequeños hasta de 15-18cm (6-7”) de diámetro son gen- Este efecto de Reculado pudiera causar graves eralmente cortados en un solo corte.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE CORTE GENERALES REGLAS GENERALES PARA EL TALADO DE Antes ADVERTENCIA: ARBOLES: realizar corte final, siempre revise el área de especta- Normalmente el talado consiste en 2 operaciones de corte dores, animales u obstáculos.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE CORTE GENERALES DESRAMADO El desramado es el proceso por el cual se remueven las ramas de un árbol caído. No remueva las ramas de soporte (A) hasta que que el tronco es aserrado (corta- do) en piezas (Figura 21).
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DEL MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA Para Limpiar los Rieles de la Barra: 1. Remueva la cubierta del piñón, la barra y cadena. 2. Utilizando un desarmador, navaja, cepillo de alambre o Ensure that ADVERTENCIA: the power...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DEL MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PREVENTIVO N u n c a ADVERTENCIA: r e m u e v a , ADVERTENCIA modifique o haga inoperativo cualquier mecanismo de SERVICIO AL APARATO DE AISLADO DOBLE. seguridad construido en su unidad.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 LISTA DE PIEZAS RОfОrence Description RОfОrence Description ˚ ˚ 6097-210808 ETIQUETA 6214-210801 TORNILLO DE REGLA 6SDABB04-18 TORNILLO 6056-210802 CASQUILLO DE REGLA 6038-210801 CUBIERTA (R) 6067-210801 CASQUILLO DEL ACEITE 6NHZ-1/4 TUERCAS 6022-210803...
Página 66
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTA www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
Página 67
Damage resulting from the installation or use of any accessory shall not be liable for incidental or consequential loss or or attachment not approved by MTD for use with the product(s) damages including, without limitation, expenses incurred covered by this manual will void your warranty as to any for substitute or replacement lawn care services, for resulting damage.
Página 68
L'Aide Du Consommateur Necessitez S'il Vous Plait P.O. Box 361131 Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener, ON CANADA N2G 4J1 U.S.A. 1-866-747-9816 CANADA 1-800-668-1238 Made in Taiwan / Fabriquè...