Descargar Imprimir esta página
Vimar ELVOX 12TS Manual Para El Conexionado Y El Uso

Vimar ELVOX 12TS Manual Para El Conexionado Y El Uso

Módulos suplementarios de pulsadores para placas electronicas de vídeo o audio
Ocultar thumbs Ver también para ELVOX 12TS:

Publicidad

Enlaces rápidos

OX
OX
OX
OX
1
1
2
2
3
3
1
2
3
1
2
3
ABC
ABC
DEF
DEF
ABC
DEF
ABC
DEF
4
4
5
5
6
6
4
5
6
4
5
6
GHI
GHI
JKL
JKL
MNO
MNO
GHI
JKL
MNO
GHI
JKL
MNO
CANC
CANC
CANC
CANC
7
7
8
8
9
9
7
8
9
7
8
9
PQRS
PQRS
TUV
TUV
WXYZ
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
0
0
R
R
0
0
R
R
+
+
+
+
MODULES FOR ELECTRONIC VIDEO OR AUDIO ENTRANCE PANELS WITH TRADITIONAL PUSH-BUTTON
MODULES SUPPLÉMENTAIRES À BOUTONS POUR PLAQUES DE RUE ÉLECTRONIQUES AUDIO OU VIDÉO
ZUSATZMODULE MIT TRADITIONELLEN KLINGELTASTEN FÜR VIDEO- ODER AUDIO-KLINGELTABLEAUS
MÓDULOS SUPLEMENTARIOS DE PULSADORES PARA PLACAS LECTRÓNICAS DE VÍDEO O AUDIO
MÓDULOS SUPLEMENTARES COM BOTÕES PARA BOTONEIRAS LECTRÓNICAS VÍDEO OU AUDIO
Manuale per il collegamento e l'uso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l'emploi - Installations-und Benutzerhandbuch
Manual para el conexionado y el uso - Manual de instalação e utilização
Art. 12TS
(4 pulsanti)
(4 push-buttons)
(4 poussoirs)
(4 Tasten)
(4 pulsadores)
(4 botões)
MODULI SUPPLEMENTARI A PULSANTI PER TARGHE ELETTRONICA VIDEO O AUDIO
Art. 8051
Art. 8052
(1 pulsante)
(2 pulsanti)
(1 push-button)
(2 push-buttons)
(1 poussoirs)
(2 poussoirs)
(1 Taste)
(2 Tasten)
(1 pulsador)
(2 pulsadores)
(1 botão)
(2 botões)
Art. 8053
(3 pulsanti)
(3 push-buttons)
(3 poussoirs)
(3 Tasten)
(3 pulsadores)
(3 botões)
Art. 12TS, 8051, 8052, 8053, 8054
Art. 8054
(4 pulsanti)
(4 push-buttons)
(4 poussoirs)
(4 Tasten)
(4 pulsadores)
(4 botões)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vimar ELVOX 12TS

  • Página 1 Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l’emploi - Installations-und Benutzerhandbuch Manual para el conexionado y el uso - Manual de instalação e utilização CANC CANC CANC CANC PQRS PQRS WXYZ WXYZ PQRS WXYZ...
  • Página 2 MODULI SUPPLEMENTARI ADDITIONAL MODULES MODULES SUPPLEMENTAIRES Art. 12TS Art.12TS Art. 12TS Type 12TS is an additional module with L’articolo 12TS è un modulo supple- L’Art. 12TS est un module supplémen- push-buttons in one row to connect to mentare con pulsanti in singola fila da taire avec boutons-poussoirs sur une the electronic basic units: rangée à...
  • Página 3 MODULOS SUPLEMENTARIOS ZUSATZMODULE Art. 12TS MODULOS SUPLEMENTARES Art. 12TS Art. 12TS Art. 12TS ist ein Zusatzmodul mit Ta- sten in einer Reihe zum Anschluss der El artículo 12TS es un módulo suple- O artigo 12TS é um módulo suplemen- elektronischen Grundeinheiten: mentario con pulsadores en una fila tar com botões numa fila para ligar às - Art.
  • Página 4 Fig. 1 Abb. 1 12TS Agli altri moduli To other modules Aux autres modules Zu den anderen Modulen Hacia otros módulos R693 Para outros módulos Al modulo supplementare Art. 12TS To the additional module type 12TS Au module supplémentaire Art. 12TS Zum Zusatzmodul Art.
  • Página 5 Fig. 1b Abb. 1b Agli altri moduli NO, NON, To other modules NEIN, NO, Aux autres modules NÃO Zu den anderen Modulen Hacia otros módulos Para outros módulos Nero Black Noir Schwarz Bianco Negro White Preto Blanc Weiss Blanco Nero Branco Black Noir...
  • Página 6 PROGRAMMAZIONE PUSHBUTTON HARDWARE PROGRAMMATION HARDWARE DEI PULSANTI PROGRAMMING MATÉRIELLE (HARDWARE) DES BOUTONS (Eseguire le modifiche con impianto (Perform modifications with system spento) switched off) (Effectuer les modifications avec le système éteint) La programmazione Hardware dei hardware programming pulsanti permette di assegnare ad pushbuttons enables the assignment programmation matérielle...
  • Página 7 PROGRAMACIÓN HARDWARE HARDWARE- PROGRAMAÇÃO DO DE LOS PULSADORES PROGRAMMIERUNG DER HARDWARE DOS BOTÕES KLINGELTASTEN (Efectuar las modificaciones con el (Efectuar as modificações com a equipo apagado) instalação desligada) (Änderungen mit abgeschalteter Anlage durchführen) La programación hardware de los A programação do Hardware dos pulsadores permite asignar un código botões permite atribuir a cada botão Hardware-Programmierung...
  • Página 8 Fig. 4a Abb. 4a [4] {5} [5] {6} [6] {7} [7] {8} Fig. 4b Abb. 4b OCCUPATO OCCUPATO ATTENDERE ATTENDERE Art. 1223 Art. 1258 OCCUPATO OCCUPATO ATTENDERE ATTENDERE Art. 1224 Art. 1258...
  • Página 9 [ 88 ... 91 ] {89 ... 92} [ 92 ... 95 ] {93 ... 96} PULSANTI IN SINGOLA FILA - PUSHBUTTONS IN SINGLE ROW - BOUTONS SIMPLE RANGÉE Tab. 1 EINREIHIG ANGEORDNETE KLINGELTASTEN - PULSADORES EN UNA COLUMNA - BOTÕES NUMA FILA [ 96 ...
  • Página 10 CONSEILS POUR L’INSTALLATEUR AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel Lire attentivement les instructions contenues dans Carefully read the instructions on this leaflet: they ce document puisqu’elles fournissent d’importantes pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and indications concernant la sécurité...
  • Página 11 CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR Leer atentamente los consejos contenidos en el Ler atentamente as advertências contidas no Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die presente documento en cuanto dan importantes presente do cu men to que fornecem importantes Sicherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege indicaciones concernientes la seguridad de la in-...
  • Página 12 Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego PD Tel. +39 049 920 2511 S6I.805.400 RL. 11 13 10 Fax +39 049 920 2603 ELVOX - Campodarsego - Italy www.elvox.com...

Este manual también es adecuado para:

Elvox 8051Elvox 8052Elvox 8053Elvox 8054