Página 3
- Prodotto obsoleto rispetto alle normative e ai dispositivi su cui viene applicato. GARANZIA: KASK garantisce per 3 anni per ogni difetto dei materiali o di fabbricazione. Sono esclusi dalla garanzia difettosità riconducibili a normale usura del prodotto, modifiche, cattiva conservazione, manutenzione impropria o utilizzi differenti da quelli per cui il dispositivo è...
Página 4
Any alteration or addition that is not provided for may impair the protective function of the visor. TRANSPORT: No particular instructions are necessary for its transport. LIFE: The KASK articles and accessories made of plastic may have a maximum duration of 10 years starting from the year of manufacture stated on the product. Model However, the life of the visor depends on various factors which cause deterioration, including sudden temperature changes, the amount of exposure to direct sunlight and the intensity of use.
Página 5
- Product of questionable provenance and usage history - Obsolete product with respect to 2001. the regulations and the devices it is applied to WARRANTY: KASK guarantees against any material or manufacturing defect for 3 years. Excluded from the of the LASMA warranty are defects attributable to the normal wear of the product, modifications, poor storage, improper c risk).
Página 6
Hersteller entsprechen. Jeglicher unvorhergesehener Eingriff oder Änderung kann die Schutzwirkung von dem Visier beeinträchtigen. TRANSPORT: Es sind keine besonderen Vorkehrungen für den Transport vorgesehen. LEBENSDAUER: Die maximale Lebensdauer von Kunststoffartikeln und -teilen der Firma KASK beträgt 10 Modell Jahren ab dem auf dem Produkt angegebenen Herstellungsdatum.
Página 7
Nutzungsgeschichte. - Das Produkt ist gegenüber den geltenden Normen und den Vorrichtungen, auf nd den denen es angebracht wird, veraltet. GEWÄHRLEISTUNG: KASK gewährt auf alle Material- oder Herstellungsfehler eine Garantie von 3 Jahren. Z87.1: sier ist Von der Garantie ausgenommen sind Defekte durch normalen Verschleiß, Veränderungen, unsachgemäße tionen Lagerung, unsachgemäße Wartung oder Nutzung, die sich von der unterscheidet, für die die Vorrichtung...
Página 8
à la fonction de protection de la visière. TRANSPORT: Aucune mesure particulière n’est prévue pour le transport. DUREE DE VIE: Les articles et les accessoires KASK en plastique peuvent avoir une durée maximum de 10 Modèle ans à...
Página 9
- Produit non conforme aux normes et aux dispositifs sur lesquels il est appliqué. GARANTIE: KASK garantit chaque défaut matériel ou de fabrication pendant 3 ans. Sont exclus de la es, elle garantie les défauts dus à une usure normale du produit, des modifications, un stockage inadéquat, un PIUMA, entretien inapproprié...
Página 10
TRANSPORTE: No se han previsto precauciones especiales para su transporte. DURACIÓN: Los artículos y los detalles KASK de plástico pueden durar hasta 10 años a partir del año de fabricación indicado en el producto.
Página 11
GARANTÍA: KASK ofrece una garantía de 3 años por defectos materiales o de fábrica. Por tanto, quedan rvicios excluidos de la garantía los defectos derivados del desgaste normal del producto, de las modificaciones, de la de una conservación incorrecta, de un mantenimiento inapropiado o de usos distintos de aquellos para los...
Página 12
TRANSPORT: Er gelden geen specifieke vereisten voor het transport van het product. LEVENSDUUR: De artikelen en kunststof KASK-onderdelen gaan maximaal 10 jaar mee vanaf het productiejaar dat op het product is aangegeven. De levensduur van de klep is niettemin afhankelijk van...
Página 13
MA- en GARANTIE: KASK geeft 3 jaar garantie tegen materiaal- en productiefouten. Defecten die te herleiden zijn naar normale slijtage van het product, aanpassingen, slechte bewaarcondities, onjuist onderhoud of rbeeld andersoortig gebruik dan waarvoor het product gecertificeerd is, zijn uitgesloten van de garantie.
TRANSPORT: Inga särskilda åtgärder krävs för transport av anordningen. Modell LIVSLÄNGD: Artiklarna och framförallt KASK i plast kan ha en maximal livslängd på 10 år från tillverkningsåret som anges på produkten. Visirets livslängd är dock beroende av flera degenerativa faktorer, inklusive ändringar i temperatur, exponering för direkt solljus och mer eller mindre intensiv användning.
Página 15
- Produkt av tvivelaktigt ursprung och användningshistoria. - Produkt som är föråldrad med visir är avseende på gällande lagar och förordningar samt de anordningar som den används på.. GARANTI: KASK har en garanti på 3 år för defekter i material eller utförande. Garantin omfattar inte fel som arbete kraven beror på...
Página 16
KULJETUS: Suojaimen kuljettamiseen ei tarvita mitään erityisjärjestelyjä. KESTÄVYYS: KASK tuotteilla ja osilla on enintään 10 vuoden kestävyys tuotteeseen merkitystä valmistusvuodesta alkaen. Silmäsuojaimen käyttöikä riippuu useista sitä heikentävistä tekijöistä, sisältäen lämpötilan vaihtelut, siihen kohdistuneen suoran auringonvalon määrän ja käyttömäärän. Tarkista suojain säännöllisesti vahinkojen varalta.
Página 17
- Tuotteella on epäilyttävä alkuperä tai käyttöhistoria - Tuote on vanhentunut nassa, siihen sovellettaviin määräyksiin tai laitteisiin nähden TAKUU: KASK myöntää materiaali- tai valmistusvirheille 3 vuoden takuun. Takuu ei koske normaalista 6:2001 käytöstä johtuvaa kulumista, muutoksia, väärää säilytystä, kelvotonta kunnossapitoa tai tuotteen käyttöä...
Página 18
TRANSPORT: Det behøves ingen spesielle forholdsregler ved transport av produktet. VARIGHET: Plastartikler og -deler fra KASK kan ha en maksimal varighet på 10 år fra produksjonsåret som er indikert på produktet. Varigheten til visiret avhenger likevel av en rekke forringende faktorer, slik som temperatursvingninger, mengden eksponering for direkte sollys og mer eller mindre intens bruk.
Página 19
- Produkt som er foreldet i henhold til standardene eller i henhold elmer, til hjelmene det skal benyttes på.. GARATNTI: KASK garanterer produktet i 3 år mot alle material- eller produksjonsfeil. Skader som skyldes dkjent normal slitasje på produktet, endringer, dårlig oppbevaring, upassende vedlikehold eller bruk som ikke er i or den samsvar med det produktet er laget og sertifisert for, er unntatt fra garantien.
Página 20
TRANSPORT: Der kræves ingen særlige anordninger for transport af enheden. Model LEVETID: KASK produkter i plastik kan forventes at have en levetid på op til maksimalt 10 år fra produktionsdatoen. Visirets levetid afhænger dog af flere slitage faktorer, inklusiv ændring i temperatur, mængden af eksponering for direkte sollys, samt mængden og intensiviteten af brug.
Página 21
- Produkter som er forældet med hensyn til vedtægter samt de nester, enheder det skal anvendes med. GARANTI: KASK giver 3 års garanti for enhver defekt af materialer eller fremstilling. Garantien udelukker fejl ficeret som opstår ved følge af normal slitage af produktet, ændringer, forkert opbevaring, forkert vedligehold eller brug på...
Página 22
ТРАНСПОРТИРОВКА: Каких-либо особых мер для транспортировки устройства предпринимать не модел требуется. СРОК СЛУЖБЫ: Максимальный срок службы пластиковых изделий и деталей KASK 10 лет с года выпуска, указанного на изделии. год п Тем не менее, срок службы козырька зависит от различных факторов, в том числе перепадов...
Página 23
Изделие не отвечает контрольным требованиям. - Изделие имеет сомнительное происхождение и отных историю использования. - Изделие устарело и не соответствует требованиям законодательства. ГАРАНТИЯ: KASK предоставляет гарантию 3 года на любые дефекты материалов и Z87.1: производственный брак. Гарантия не распространяется на дефекты, связанные с естественным...
Página 24
Jakýkoliv neschválený zákrok nebo změna může negativně ovlivnit ochranu, kterou Model štít poskytuje. DOPRAVA: Pro dopravu tohoto výrobku nejsou vydány žádné speciální pokyny. ŽIVOTNOST: Plastové výrobky a součásti KASK mohou mít maximální životnost 10 roků, počínaje rokem výroby uvedeným na výrobku.
Página 25
- Výrobek pochybného původu a s nejasným minulým použitím. - Zastaralý výrobek vzhledem k normám a prostředkům, na které se nasazuje. ktrické ZÁRUKA: KASK ručí za všechny materiálové a výrobní vady po dobu 3 roků. Záruka se nevztahuje na vady související s běžným opotřebením výrobku, jeho změnami, špatným skladováním, a jako nevhodnou údržbou nebo s použitím výrobku v rozporu s jeho určením.
Página 26
Na zaščitnem vizirju ne uporabljajte lepila, topil, samolepilnih nalepk in laka, ki niso v Model skladu s specifikacijami proizvajalca. Kakršen koli nepredviden poseg ali sprememba lahko vpliva na varovalno funkcijo vizirja. PREVOZ: Izdelki in oprema KASK, ki so izdelani iz plastike, lahko trajajo največ 10 let od leta izdelave, označenega na izdelku.
Página 27
GARANCIJA: Podjetje KASK daje garancijo v trajanju 3 let za napake v materialu ali izdelavi. Garancija ne zajema napak, ki nastanejo zaradi normalne obrabe, spreminjanja, neprimerne hrambe, neustreznega vzdrževanja ali uporabe izdelka v drugačne namene od tistih, za katere novan je bil izdelek certificiran.
Página 28
모델 운반 본 제품의 운반을 위한 특별 주의 사항은 없습니다. 사용 수명: KASK 항목과 특정 플라스틱 부품의 최대 수명은 생산 연도 기준으로 10년이며, 제품 제 자체로 확인 가능합니다. 그러나 바이저의 수명은 온도 변화, 직사 일광 노출 시간, 사용 강도 등과 같은 다양한 성능 열화...
Página 29
의심되는 경우. - 사용 수명이 지난 제품은 해당 법규의 저촉 여부와 관련 장비도 함께 검토해야 른 모든 합니다.. 보증: KASK는 자재 또는 제작 상의 결함에 대해서 3년의 보증 기간을 제공합니다. 정상적인 마모와 인근의 균열에 의한 결함, 개조, 부적절한 조건에서의 보관, 부적절한 유지 보수 또는 최초 제품에 인증된...