Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
PANTHER
Installation and operating guide
Installations- und Bedienungsanleitung
Guide d'installation et d'utilisation
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Guía de instalación y funcionamiento
Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para edc Panther

  • Página 1 PANTHER Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d’installation et d’utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè...
  • Página 2 PANTHER Condensate removal pump Installation and operating guide The PANTHER is a self-contained condensate removal system for use directly inside trunking and high- wall-mount air conditioners.The small remote sensor can be fitted inside the air handler whilst the pump unit can be positioned elsewhere.
  • Página 3 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNING Under normal use this equipment requires no user intervention. Installation, both fixing and electrical, and maintenance work shall be carried out only by the manufacturer or by its service center or in any case by a person having similar skills, so as to prevent any risk.
  • Página 4 The PANTHER sensor can be installed at any angle between horizontal and vertical so long as the breather tube inlet is above the condensate inlet (Fig. 3). The PANTHER sensor can also be tilted sideways up to 30° from horizontal (Fig. 2).
  • Página 5: Power Supply

    Fig.9. Fig.7. Wiring Connections Connect the ground, live and neutral wire from the supply cable of the PANTHER pump to the supply terminals (see Fig.6) This product must be connected using a switch with contact separation in all poles that provide full disconnection from the power supply under over-voltage categories III.
  • Página 6 Continue to add water and the pump should switch to full power and the alarm contacts should open. Do not continue to add water if it becomes visible in the breather tube. Allow the PANTHER to clear the water. The pump should switch off and the alarm relay should reset.
  • Página 7 PANTHER Kondensatpumpe Installations- und Bedienungsanleitung Die PANTHER ist ein eigenständiges Kondensatablass- System zur Verwendung in Leitungen und in Wandklimaanlagen. Der kleine Fernsensor kann im Inneren des Klimageräts angebracht werden, während die Pumpe anderenorts positioniert werden kann. Spezifikationen Stromversorgung: 120/240 Vac, 50/60 Hz Auto Sensing Stromverbrauch: Max.
  • Página 8 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND WARNHINWEISE Bei normaler Verwendung ist bei diesem Gerät kein Benutzereingriff erforderlich. Die Installation, einschliesslich der Befestigung und der elektrischen Installation, und Wartungsarbeiten dürfen ausschliesslich vom Hersteller oder seinem Service-Center oder von Personen durchgeführt werden, die über eine ähnliche Qualifikation verfügen, um jegliche Gefahren zu vermeiden.
  • Página 9 Funktionsweise Der PANTHER Sensor startet die Pumpe automatisch, sobald Kondensat gemessen wird und stoppt sie nach Beseitigung des Kondensats. Der PANTHER Sensor ist ausserdem mit einem Alarm für zu hohe Wasserpegel ausgestattet, der das Alarmrelais anspricht, sobald der Wasserpegel zu sehr steigt. Die Pumpe läuft solange bis ein Mindest-Wasserpegel erreicht ist.
  • Página 10 Installation der Pumpe Die PANTHER Pumpe kann an jedem geeigneten Platz im Inneren der Apparatur, von Leitungen oder Hohlräumen bis zu 1 Meter über dem Sensor installiert werden. Nachfolgend werden typische Installationsweisen dargestellt: (Abb.7) Im Inneren der Luftversorgungseinheit. (Abb.8) Auf einer Zwischendecke über der Luftversorgungseinheit.
  • Página 11 Geben Sie weiteres Wasser hinzu, wobei die Pumpe auf volle Leistung schalten sollte und sich die Alarmkontakte öffnen sollten. Stoppen Sie die Wasserzugabe, sobald Sie Wasser im Entlüftungsrohr sehen. Lassen Sie die PANTHER Pumpe das Wasser entfernen. Die Pumpe schaltet ab und das Alarmrelais wird zurückgesetzt. Problembehebung...
  • Página 12 Herstellungsdatum ausfällt, wird es kostenlos ersetzt oder repariert, je nach Ermessen von EDC International Limited. EDC International Limited übernimmt keine Garantie für Schäden oder Verluste, die aus der Verwendung dieses Produktes entstehen, aus welchem Grund auch immer. Vor der Verwendung dieses Produktes muss der Anwender sicherstellen, dass das Produkt für die Verwendung im beabsichtigten Bereich und in der Weise geeignet ist, wie bei der zukünftigen Verwendung geplant.
  • Página 13 PANTHER Pompe de relevqge de condensats Installation and operating guide La pompe PANTHER est un module d'élimination de condensat autonome à utiliser directement à l'intérieur du réseau de gaines et des climatiseurs muraux. Le petit capteur à distance peut être installé...
  • Página 14 RÈGLES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS En utilisation normale, cet équipement ne requiert pas d'intervention de l'utilisateur. Les travaux d'installation, tant en matière de fixation qu'électrique, et de maintenance seront réalisés par le fabricant ou par son centre d'entretien ou, dans tous les cas, par une personne disposant de compétences similaires de manière à...
  • Página 15 Fig.2. Fig.3. Le capteur de la pompe PANTHER peut être placé dans tout lieu adapté à l'intérieur de l'appareil sous le niveau du bac à condensat. Le sommet du tube reniflard doit être placé au-dessus du niveau le plus élevé que le condensat peut atteindre. Trois installations typiques sont illustrées ci-dessous.
  • Página 16: Alimentation Electrique

    Raccorder les fils de terre, de phase et neutre du câble d'alimentation de la pompe PANTHER aux points d'échange (voir Fig. 10). Ce produit doit être raccordé à l'aide d'un interrupteur avec une séparation de contact dans tous les pôles qui fournit une déconnexion complète de l'alimentation électrique en cas de surtension de catégorie III.
  • Página 17 Continuer d'ajouter de l'eau et la pompe doit passer en pleine puissance et les contacts d'alarme s'ouvrir. Ne pas continuer à ajouter d'eau si on la voit dans le tube reniflard. Laisser la pompe PANTHER vider l'eau. La pompe doit s'arrêter et le relais alarme se réinitialiser. Dépannage La pompe pompe de l'air : Vérifier que le capteur est dans la...
  • Página 18 Ce produit est garanti deux ans contre les vices de fabrication et les défauts de matériau. Si le produit tombe en panne pour une de ces raisons dans les deux ans suivant la date de construction, il sera remplacé ou réparé gratuitement, à la convenance de EDC International Limited.
  • Página 19 PANTHER Pompa acqua condensa Istruzioni per l'installazione e l'uso La pompa PANTHER è un sistema indipendente di scarico della condensa da utilizzare direttamente nelle canaline e nei condizionatori d'aria a parete. Il piccolo sensore a distanza può essere sistemato nel condizionatore mentre la pompa può...
  • Página 20: Istruzioni Di Sicurezza E Avvertenze

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE In circostanze normali l'apparecchio non richiede l'intervento dell'utente. L'installazione, sia per il fissaggio che elettrica, e la manutenzione, devono essere eseguite dal produttore o dal suo servizio clienti o comunque da una persona qualificata per prevenire qualsiasi rischio.
  • Página 21 è stata eliminata. Il sensore della PANTHER è dotato anche di un allarme per l'acqua alta che aziona il relè di sicurezza se il livello dell'acqua supera il livello normale. La pompa resta in funzione fino a quando non viene raggiunto il livello minimo di acqua e l'allarme viene resettato.
  • Página 22: Alimentazione Elettrica

    Fig.8. Fig.9. Installazione elettrica Collegare i cavi di terra, fase e neutro del cavo di alimentazione della pompa PANTHER ai terminali di alimentazione (vedere Fig.10). Questo prodotto deve essere collegato utilizzando un interruttore di separazione in tutti i poli che scolleghi completamente l'apparecchio dall'alimentazione elettrica in caso di sovratensione di categoria III.
  • Página 23 Non continuare ad aggiungere acqua se essa risulta presente nel tubo di sfiato. Lasciare che la PANTHER elimini l'acqua. La pompa dovrebbe fermarsi e il relè di sicurezza dovrebbe resettarsi. Soluzione dei problemi...
  • Página 24 è stato designato. Questo prodotto è soggetto a continui sviluppi e miglioramenti e EDC International Limited si riserva il diritto di modificarne le specifiche o il progetto senza preavviso.
  • Página 25 PANTHER Bomba de condensado Guía de instalación y funcionamiento La PANTHER es un sistema integral para extraer condensados para usarse directamente dentro de canalizaciones y de sistemas de aire acondicionado de pared. El pequeño sensor remoto puede colocarse dentro del sistema de...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS En uso normal, este equipo no requiere intervención del usuario. La instalación, reparaciones y cuestiones eléctricas, y el trabajo de mantenimiento, deben ser realizados solamente por el fabricante o su servicio técnico, o en cualquier caso por una persona que tenga habilidades equivalentes, para prevenir cualquier riesgo.
  • Página 27 El sensor de la PANTHER arranca la bomba automáticamente cuando se detecta el condensado, y la detiene cuando éste ha sido extraido. El sensor de la PANTHER también está equipado con una alarma de alto nivel de agua, que pondrá en funcionamiento el relé...
  • Página 28: Fuente De Alimentación

    Instalación de la bomba La bomba PANTHER puede instalarse en cualquier espacio conveniente dentro del equipo, en canalizaciones o huecos de hasta un metro por encima del sensor. Aquí abajo se muestran las instalaciones típicas. (Fig.7) Dentro del sistema de aire. (Fig. 8) En un plafón por encima del sistema de aire.
  • Página 29 No siga agregando agua si ésta se llega a ver en el tubo del respiradero. Permita que la PANTHER elimine el agua. La bomba debe apagarse y el relé de alarma deberá reiniciarse. Resolución de problemas La bomba está...
  • Página 30: Garantía

    EDC International Limited lo estime conveniente. EDC International Limited no se hace responsable de ninguna pérdida o daño que se pueda derivar del uso de este producto, sea cual sea la causa. Antes de utilizar el producto, el usuario debe asegurarse de que el producto es adecuado para el uso que le quiere dar y para la forma en que lo va a utilizar.
  • Página 31 PANTHER Condenspomp Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing De PANTHER is een zelfstandig aangedreven condenswater- afvoersysteem, voor gebruik direct in kokers, en bij airconditioners die hoog aan de muur bevestigd zijn. De kleine sensor op afstand past in de klimaatregelaar terwijl de pompeenheid elders geplaatst kan worden.
  • Página 32: Veiligheidsinstructies En Waarschuwing

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWING Bij normaal gebruik is tussenkomst van een gebruiker niet nodig. De installatie, zowel de bevestiging als het elektrische gedeelte, en onderhoud dienen alleen uitgevoerd te worden door de fabrikant of zijn servicedienst, of in ieder geval door een persoon met vergelijkbare vaardigheden, om alle risico's te vermijden.
  • Página 33 Gebruik De sensor van de PANTHER zorgt ervoor dat de pomp automatisch start als er condens wordt waargenomen en stopt als de condens is verwijderd. De PANTHER sensor is ook uitgerust met een hoogwaterniveau-alarm, dat het alarmrelais inschakelt als het waterniveau stijgt tot een extreem niveau. De pomp blijft werken totdat het minimale waterniveau is bereikt, waarna het alarm wordt teruggezet.
  • Página 34 Installatie pomp De Panther pomp kan op iedere geschikte plek binnen de apparatuur, de kokers of lege ruimtes geïnstalleerd worden, tot 1 meter boven de sensor. Mogelijke installatiewijzes zijn hieronder afgebeeld. (Fig.7) Binnen de klimaatregelaar. (Fig.8) In een hol plafond boven de klimaatregelaar.
  • Página 35 Blijf water toevoegen - de pomp schakelt naar vol vermogen en de alarmcontacten openen zich. Voeg geen water meer toe als het zichtbaar wordt in de ontluchtingsslang. Laat de PANTHER het water afvoeren. De pomp slaat af en het alarmrelais sluit zich. Problemen oplossen...
  • Página 36 Op dit product zit twee jaar garantie op fabricagefouten of defecte materialen. Als het product binnen twee jaar na fabricagedatum om een van deze redenen niet meer werkt, zal het kosteloos gerepareerd of vervangen worden, naar goeddunken van EDC International Limited.
  • Página 37 PANTHER Íàñîñ äëÿ óäàëåíèÿ êîíäåíñàòà Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè PANTHER - ýòî àâòîíîìíàÿ ñèñòåìà óäàëåíèÿ êîíäåíñàòà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ íåïîñðåäñòâåííî âíóòðè êàíàëîâ è âûñîòíûõ íàñòåííûõ êîíäèöèîíåðîâ âîçäóõà. Íåáîëüøîé äèñòàíöèîííûé äàò÷èê ìîæåò áûòü óñòàíîâëåí âíóòðè óñòðîéñòâà îáðàáîòêè âîçäóõà, â òî...
  • Página 38 ÏÐÀÂÈËÀ È ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß ÒÅÕÍÈÊÈ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Ïðè íîðìàëüíîì èñïîëüçîâàíèè äàííîå îáîðóäîâàíèå íå íóæäàåòñÿ âî âìåøàòåëüñòâå ïîëüçîâàòåëÿ. Óñòàíîâêà, ìîíòàæ, ýëåêòðè÷åñêèå è ýêñïëóàòàöèîííûå ðàáîòû äîëæíû âûïîëíÿòüñÿ òîëüêî ïðîèçâîäèòåëåì èëè åãî ñåðâèñíûì öåíòðîì, ëèáî, â ëþáîì ñëó÷àå, ëèöàìè, îáëàäàþùèìè ñîîòâåòñòâóþùèìè íàâûêàìè, ñ òåì ÷òîáû ïðåäîòâðàòèòü êàêèå-ëèáî ðèñêè. Ýëåêòðè÷åñêèé...
  • Página 39 Ðèñ. 1. Âûõîä äàò÷èêà Óñòàíîâêà äàò÷èêà Äàò÷èê PANTHER ìîæåò áûòü óñòàíîâëåí ïîä ëþáûì óãëîì ìåæäó ãîðèçîíòàëüþ è âåðòèêàëüþ, ïðè óñëîâèè, ÷òî âõîä òðóáû ñàïóíà íàõîäèòñÿ âûøå âõîäà êîíäåíñàòà (Ðèñ. 3). Äàò÷èê PANTHER ìîæåò áûòü íàêëîíåí â áîêîâîì íàïðàâëåíèè ïîä óãëîì äî 30 ° ê ãîðèçîíòàëè (Ðèñ. 2).
  • Página 40 Ðèñ. 5. Ðèñ. 6. Óñòàíîâêà íàñîñà Íàñîñ PANTHER ìîæåò áûòü óñòàíîâëåí â ëþáîì óäîáíîì ìåñòå âíóòðè îáîðóäîâàíèÿ, êàíàëà èëè ïóñòîò íà âûñîòå äî 1 ìåòðà âûøå äàò÷èêà. Íèæå ïðåäñòàâëåíû âèäû òèïîâîé óñòàíîâêè. (Ðèñ. 7) Âíóòðè óñòðîéñòâà îáðàáîòêè âîçäóõà. (Ðèñ. 8) â ïîäâåñíîì ïîòîëêå íàä óñòðîéñòâîì îáðàáîòêè âîçäóõà. (Ðèñ. 9) Âíóòðè...
  • Página 41 Ïîäêëþ÷åíèå ïðîâîäîâ Ïîäêëþ÷èòå ïðîâîäà çàçåìëåíèÿ, ïèòàíèÿ è íåéòðàëüíûé ïðîâîä îò ïèòàþùåãî êàáåëÿ íàñîñà PANTHER ê âûâîäàì ïèòàíèÿ (ñì. Ðèñ.10). Äàííûé ïðèáîð äîëæåí áûòü ïîäêëþ÷åí ê öåïè, îáîðóäîâàííîé âûêëþ÷àòåëåì ñ ïðåðûâàíèåì êîíòàêòà ïî âñåì ïîëþñàì, êîòîðûé îáåñïå÷èâàåò ïîëíîå îòêëþ÷åíèå îò ýëåêòðîïèòàíèÿ ïî III êàòåãîðèè ïåðåãðóçêè ïî íàïðÿæåíèþ. íà ëèíèþ äîëæåí...
  • Página 42 óäîñòîâåðèòüñÿ, ÷òî îí ïîäõîäèò äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ â êîíêðåòíûõ öåëÿõ è â ñïîñîáå, êîòîðûì ïðåäïîëîæèòåëüíî îí áóäåò èñïîëüçîâàòüñÿ. Äàííûé ïðîäóêò ÿâëÿåòñÿ ïðåäìåòîì ïîñòîÿííîãî ðàçâèòèÿ è ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ, è êîìïàíèÿ EDC International Limited îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî âíîñèòü èçìåíåíèÿ â òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè, ëèáî â êîíñòðóêöèþ áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî óâåäîìëåíèÿ.
  • Página 43 PCF6114-0...
  • Página 44 EDC International Ltd. Brook House, Station Road, Pangbourne, RG8 7AN, UK Phone: +44 (0) 118 984 2991 Fax: +44 (0) 118 984 5300 info@edcpumps.com www.edcpumps.com...

Tabla de contenido