Página 1
MODEL DATE Via Raffaello, 36- 31020 San Vendemiano (TV) Italy ZVL456.01 T9K4 10-07-2003 Tel: +39/0438.404011-404011 - Fax: +39/0438.401831 This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory, email (Italy): Sales.office.it@cardin.it during the installation of the product follow the supplied indications carefully. email (Europe): Sales.office@cardin.it Frequency: 433.92 MHz for all countries Http: www.cardin.it TASTIERA A CODICE NUMERICO VIA RADIO NUMERICAL CODE KEYBOARD VIA RADIO CLAVIER À...
INDICE - INDEX - TABLE DES MATIÈRES - INHALTSVERZEICHNIS - ÍNDICE ITALIANO FRANçAIS AVVERTENZE Pag. REMARQUE Pag. CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pag. INSTALLAZIONE TASTIERA Pag. MISE EN PLACE DU CLAVIER Pag. PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE Pag. PROGRAMMATION Pag. 28-29 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Pag. 8-12 MODE DE FONCTIONNEMENT Pag. 29-34 NOTE Pag. NOTES Pag. ENGLISH DEUTSCH ANWEISUNGEN...
Página 3
ITALIANO AVVERTENZE ITALIANO Prima di dar inizio all’installazione leggere attentamente il presente fascicolo. In particolare, prendere visione dei dispositivi di sicurezza previsti dal prodotto per utilizzarli con la massima efficacia. Prima di procedere con la programmazione leggere attentamente le "NOTE" a pag. 13. L’utilizzo dei prodotti e la loro destinazione ad usi diversi da quelli previsti e/o consigliati, non è stato sperimentato dal costruttore, pertanto i lavori eseguiti sono sotto la completa responsabilità dell’installatore. Il p resente m anuale s i r ivolge a p ersone a bilitate a ll'installazione d i " APPARECCHI U TILIZZATORI D I E NERGIA ELETTRICA" e richiede una buona conoscenza della tecnica, esercitata in forma professionale. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni provocati dalla mancata osservanza nell'installazione delle norme di sicurezza attualmente in vigore.
Possibilità di impiego Dotata inoltre di: All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punis - LED rosso segnalazione La tastiera SSB-T9K4 abbinata ai ricevitori della serie - LED verde segnalazione S449 p ermette l ’attivazione v ia r adio d i a pparecchiature elettriche ed elettroniche che richiedano un elevato - 10 tasti numerici (0-9) - un tasto di conferma grado d i s icurezza a ll’accesso c ome: s istemi d ’allarme, - un tasto di annullamento operazione #...
Product Code : SSB-T9K4 Draft : P.J.Heath Date : 07-07-2003 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 2) Agganciare sulla parte alta della base la tastiera e 1) Individuata la postazione ottimale, forare il muro e fissare ruotandola leggermente portarla in accoppiamento con la base di ancoraggio a parete utilizzando i quattro tasselli la base, quindi fissare la pulsantiera con le apposite viti e viti "A-B", come indicato in figura 2.
PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE La tastiera è dotata di una password che permette di accedere alle funzioni di memorizzazione codici e di can- cellazione totale della memoria. Dalla fabbrica tale password viene impostata a "123456", perciò sarà necessario cambiarla per garantire la sicurezza dell'impianto. 1. Cambiamento della password 1a Digitare sulla tastiera la seguente sequenza: password 123456 (ad esempio se si vuole cambiare la password 123456, digitare 1b La tastiera emette un bip per 3 secondi + LED verde e LED rosso accesi; 1c Il LED rosso rimane acceso e il LED verde lampeggia: a questo punto digitare la nuova password (max 6 cifre) e poi confermare con " " (ad esempio: 112233 1d La tastiera emette un bip di 2 secondi + LED verde e rosso accesi La password è stata modificata N.B.: la password permette l'accesso alle funzioni di gestione dei codici. La stessa può essere cambiata più volte a seconda delle esigenze di impianto, il suo codice va annotato e conservato in luogo sicuro.
2. Cancellazione totale della memoria 2a Digitare sulla tastiera la seguente sequenza: # # password # # 123456 (ad esempio: 2b La tastiera emette un bip di 2 secondi + LED verde e LED rosso accesi; 2c I LED verde e rosso lampeggiano durante la cancellazione totale ed infine la tastiera emette un bip + LED verde acceso. La memoria è stata interamente cancellata. N.B. La cancellazione totale della memoria non cancella la password 3. Memorizzazione codici Prima di procedere alla prima memorizzazione codici, ricordarsi di cancellare interamente la memoria. 3a Digitare sulla tastiera la password e premere conferma "...
3c Digitare sulla tastiera il nuovo codice numerico da memorizzare " (ad esempio: 112233 (max 6 cifre) e premere conferma " N.B. Il codice deve essere diverso dalla password 3d La tastiera emette un bip per 2 secondi + LED verde acceso Il codice è stato accettato 3e Entro 10 secondi dalla conferma del codice premere una o più funzioni A-B-C-D in sequenza (Es. A-C) 3f Premere conferma " " e la tastiera emette un bip Il codice è stato memorizzato e le funzioni sono assegnate (Es. A-C) Ora si è pronti per memorizzare un altro codice (partendo dal punto 3c). MODALITÀ...
Página 9
5. Attivazione della trasmissione mediante codice utente 5a Digitare sulla tastiera il codice numerico utente e premere conferma " " 5b La tastiera emette un bip per 2 secondi + LED verde acceso Codice accettato! 5c Premere A-B-C o D nella colonna a destra sulla tastiera (Es. "C") 5d La tastiera emette un bip e durante la trasmissione il LED verde lampeggia 5e Dopo 5 secondi di inattività verrà emesso un bip. Il LED verde si spegne e si esce dalla modalità. Se al codice digitato era stata assegnata una sola funzione (es. A), alla conferma del codice stesso, con la pressione del tasto "...
Página 10
Procedura 1: memorizzazione con tasto "MEMO" 1) Attivare sulla tastiera un codice utente: la tastiera è pronta a trasmettere (LED verde acceso) 2) Premere e tenere premuto il pulsante MEMO sul ricevitore: il LED rosso del ricevitore lampeggia lentamente 3) Attivare sulla tastiera il canale da memorizzare (A, B, C, D): sulla tastiera il LED verde lampeggia 4) Tenere premuto il pulsante MEMO sul ricevitore, fino a che il LED rosso del ricevitore riprende a lampeggiare 5) Rilasciare il pulsante MEMO: il LED rosso del ricevitore continua a lampeggiare 6) Attivare una seconda volta lo stesso canale sulla tastiera (se il canale è diverso la memorizzazione termina senza successo) 7) Fine della memorizzazione: il LED rosso del ricevitore rimane acceso per 2 secondi, segnalando la corretta memorizzazione.
Página 11
4) Attivare uno dei tasti di canale del trasmettitore. I ricevitori che non contengono il codice di tale tasto si disattiveranno, con l'emissione di un bip lungo 5 secondi; quello invece che contiene il codice emetterà un altro bip che dura un secondo, entrando effettivamente nella modalità di memorizzazione "via radio". Description : MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX Drawing number : DM0531 Product Code : RCQ449100 P.J.Heath Date : 13-04-2001 Draft : CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438...
5) Attivare sulla tastiera il canale da memorizzare: sulla tastiera il LED verde lampeggia. Ad avvenuta memorizzazione il ricevitore emetterà 2 bip di mezzo secondo, dopodiché All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law il ricevitore sarà pronto a memorizzare un altro canale. 6) Per uscire dalla modalità lasciare trascorrere 3 secondi senza memorizzare codici. Il ricevitore emetterà un bip lungo 5 secondi ed uscirà dalla modalità. 7. Inserimento e sostituzione delle batterie Alimentazione 6V con gruppo batterie KITSSB-T9K4-1 (2xCR2032) con connettore.
NOTE • L’inserimento di un codice di più di 6 cifre annulla l’operazione in corso. Tipo di segnalazione: la tastiera emette un bip e il LED rosso lampeggia. • Il tempo a disposizione tra l’inserimento di una cifra e l’altra è di 5 secondi, trascorsi i quali l’operazione viene annullata. • Memorizzato il codice si esce dalla procedura memorizzazione premendo il tasto #, oppure automaticamente dopo 20 sec. Tipo di segnalazione: sulla tastiera il LED rosso lampeggia, emissione di 6 bip in sequenza • Prima di procedere alla prima memorizzazione dei codici, cambiare la password ("123456") e cancellare intera- mente la memoria. La cancellazione totale della memoria non cancella la password. • Dopo 3 inserimenti consecutivi di un codice "errato" (non presente in memoria) il sistema va in blocco per 20 sec. Tipo di segnalazione: la tastiera emette 3 bip e i LED rosso e verde lampeggiano. • Se il livello di carica delle batterie non è ottimale, valutarne la loro sostituzione. Tipo di segnalazione: accensione LED verde + LED rosso alla pressione di un qualsiasi tasto in modalità funzio- namento. Segnalazioni di errore LED rosso lampeggiante - in modalità di memorizzazione: accompagnato da tre bip lenti, codice già in memoria - in modalità di cancellazione: codice inesistente - in modalità di funzionamento: accompagnato da tre bip veloci, codice errato.
ENGLISH IMPORTANT REMARKS ENGLISH Before commencing with the installation of this appliance make sure that you have read the following instructions carefully. In particular familiarise yourself with the safety devices required by the system, only then will you be able to use them to great effect. Before beginning programming read the "NOTES" on page 24 carefully. The use and installation of these appliances must rigorously respect the indications supplied by the manufacturer. The manufacturer accepts no liability for damage caused by, or situations arising from, the improper use of these appliances. These instructions are aimed at professionally qualified "installers of electrical equipment" and must respect the local standards and regulations in force. Description SSB-T9K4 is a remote control system that communicates with the series S449; it is a state of the art trans- mitter which allows the command to be activated by inserting a personal code. This high security system has a million different code combinations, has the possibility to memorise up to 250 user codes and can command four separate functions. SSB-T9K4 is made of a scratch proof and shockproof plastic case and chrome anti wear command buttons. It is quick to install and is easy to mount on the wall thanks to its special attachment base.
It also has the following features: All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punis - Red signal LED The SSB-T9K4 working together with a series S449 - Green signal LED receiver allows the remote activation of electrical and electronic devices that require high security such as: - 10 numerical keys (0-9) - one confirm key alarm systems, automatic opening systems, access - an operation cancel key # control etc. and is best used in the command of - 4 channel functions (A, B, C, D) automatic gates and doors.
Drawing number : DM0728 a superfice Product Code : SSB-T9K4 Draft : P.J.Heath Date : 07-07-2003 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 2) Hook the keyboard onto the anchor base and rotate slightly 1) Once you have decided on the definitive position, drill the downwards until the two parts fit together snugly. Fasten holes and fasten the anchor base to the wall using the four down the keyboard on the lower part using the two supplied rawlplugs and screws "A-B" as shown in the drawing. screws "C".
PROGRAMMING PROCEDURE The keyboard is fitted with a password that allows you to access the code memorisation and total memory cancellation procedures. The default value is "123456". This value must be set to a different code in order to guarantee the security of the installation. 1. Changing the password password 1a Type the following sequence into the keyboard: (for example, if you want to change the password 123456, type 123456 1b The keyboard will sound one 3-second long beep and the green and red LEDs will light up. 1c The red LED remains lit and the green LED flashes: at this point type in the new password (max 6 digits) and confirm by pressing " " (for example: 112233 1d The keyboard will sound one 2-second long beep and the green and red LEDs will light up. The password has been modified Attention: The password allows access to the code management functions and can be changed as many times as required according to the needs of the system.
Página 18
2. Cancelling the entire memory content 2a Type the following sequence into the keyboard: # # password # # 123456 (for example: ). 2b The keyboard will sound one 2-second long beep and the green and red LEDs will light up. 2c The green and red LEDs will flash during cancellation after which the keyboard will sound one beep and the green LED will light up. The memory content has been entirely cancelled Note: Cancelling the entire memory content does not cancel the password 3.
3c Type the new code to be memorised into the keyboard " (for example: 112233 (max 6 digits) and press confirm " ) Note The code must be different to the password 3d The keyboard sounds a 2-second long beep and the green LED lights up The code has been excepted 3e Within 10 seconds of confirming the code press one or more functions A-B-C-D in sequence (e.g. A-C) 3f Press confirm " " and the keyboard will sound a beep The code has been memorised and the functions have been assigned (e.g. A-C) Now you may memorise another code (starting from point 3c).
Página 20
5. Activating transmission using a user code 5a Type the user code into the keyboard and press confirm " " 5b The keyboard sounds a 2-second long beep and the green LED lights up. The code has been accepted! 5c Press A-B-C or D in the right-hand column of the keyboard (e.g. "C") 5d The keyboard will sound a beep and during transmission the green LED will flash 5e After 5 seconds of inactivity the keyboard will sound a beep. The green LED switches off and the keyboard quits the mode. If only one function has been assigned to the code (e.g. A), once it has been confirmed by pressing "...
Página 21
Procedure 1: memorisation using the "MEMO" key 1) Type a user code into the keyboard: the keyboard is ready to transmit (green LED lit) 2) Press and hold down the MEMO button on the receiver: the red LED in the receiver will flash 3) Activate the channel to be memorised (A, B, C, D): in the keyboard. The green LED will flash 4) Keep the MEMO button pressed down on the receiver, until the red LED on the receiver starts to flash 5) Release the MEMO button: the red LED on the receiver keeps flashing 6) Activate the same channel on the receiver a second time (if the channel is different the memorisation procedure will quit without memorising the keyboard) 7) End of the memorising procedure: the red LED on the receiver remains lit for 2 seconds indicating that the keyboard has been memorised correctly.
Página 22
4) Press one of the channel buttons on the transmitter. The receivers which do not contain the code will sound a 5-second long beep and then deactivate. The receiver that contains the code will sound a 1-second long beep and enter the "remote" programming mode. Description : MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX Drawing number : DM0531 Product Code : RCQ449100 Draft : P.J.Heath Date : 13-04-2001 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/4...
5) Press the channel to memorised on the keyboard: the green LED will flash on the keyboard. After memorising the receiver will sound a half second beep, after which the receiver All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law will be ready to memorise another channel. 6) To leave the programming mode let 3 seconds pass without memorising any more codes. The receiver will sound a 5-second long beep and exit the programming mode. 7. Inserting and replacing the batteries 6V power supply with a KITSSB-T9K4-1 battery pack (2xCR2032) and con- nector.
NOTES • Inserting a code with more than 6 digits will cancel the operation in progress. Signal: the keyboard will sound a beep and the red LED lights up. • The available time between inserting one digit and the next is 5 seconds. Once the time has expired the operation will be cancelled. • Once the code has been memorised by either pressing # or waiting for 20 seconds you will be moved out of the procedure. Signal: the red LED will flash on the keyboard followed by 6 sequential beeps. • Before memorising codes for the first time, change the password ("123456") and cancel the entire memory content. Cancelling the entire memory content does not cancel the password • After inserting a wrong code (not present in memory) three times the system will remain blocked for twenty seconds. Signal: the keyboard sounds 3 beeps and the red and green LEDs flash. • If the batteries are not well charged you may consider replacing them. Signal: pressing any key in the function mode will light the green and red LEDs. Error signals Red LED flashing - in the memorisation mode accompanied by three slow beeps, the code is already memorised - in the cancel mode: the code doesn't exist. - in the function mode accompanied by three rapid beeps, the code is wrong.
FRANçAIS REMARQUE FRANçAIS Avant de procéder à la pose, lire attentivement ce livret. En particulier, se familiariser avec les dispositifs de sécurité prévus sur le produit afin de pouvoir les utiliser au mieux. Avant d’engager la programmation, lire attentivement les "NOTES" à la page 35. Une diverse utilisation des produits ou leur destination à un usage différent de celui prévu et/ou conseillé n’a pas été expérimentée par le Fabricant. Par conséquent, les travaux effectués sont sous la responsabilité exclusive de l’installateur. Ce livret est destiné à des personnes titulaires d’un certificat d’aptitude professionnelle pour l’installation d’APPAREILS ÉLECTRIQUES, et requiert une bonne connaissance de la technique appliquée professionnellement. Le Fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable d’éventuels dommages causés par le non-respect, pendant l’installation, des normes de sécurité actuellement en vigueur. Descriptif SSB-T9K4 est un système de commande à distance en mesure de dialoguer avec tous les récepteurs de la série S449. En fait, il s’agit d’un émetteur évolué qui permet l’activation de la commande après avoir composé un code. Pour la protection du système, l’appareil dispose d’un million de combinaisons différentes. Il est en mesure de mémoriser jusqu’à 250 codes utilisateur, et de commander quatre fonctions distinctes. Constitué d’une structure en matière plastique anti-choc et anti-rayure, SSB-T9K4 est doté de touches d’activation en métal chromé anti-usure. Son montage est rapide, et sa fixation au mur solide grâce à la particularité de son embase d’accrochement. Les caractéristiques de robustesse et d’étanchéité IP57 du boîtier permettent de l’installer à l’extérieur.
Domaine d’application All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punis Il est doté de: Le clavier SSB-T9K4, associé aux récepteurs de la - led rouge de signalisation série S 449, p ermet l ’actionnement, v ia r adio, d ’appareils - led verte de signalisation électriques et électroniques qui nécessitent une haute - 10 touches numériques (0-9)
Product Code : SSB-T9K4 Draft : P.J.Heath Date : 07-07-2003 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 2) Accrocher le clavier sur la partie haute de 1) Déterminer la position optimale, percer le mur et l’embase, le faire pivoter légèrement et l’emboîter fixer l’embase de fixation au moyen des quatre sur l’embase. Ensuite, fixer le clavier sur la partie chevilles et vis "A-B", comme indiqué en figure.
PROGRAMMATION Le c lavier e st d oté d ’un p assword q ui p ermet d ’accéder a ux f onctions d e m émorisation d e c odes e t d ’effacement total de la mémoire. Ce password étant établi à l’usine sur "123456", il est conseillé de le modifier. 1. Modification du password 1a Composer sur le clavier la séquence suivante: password 123456 (par exemple, pour modifier le password 123456, composer...
2. Effacement total de la mémoire 2a Composer sur le clavier la séquence suivante: # # password # # 123456 (par exemple: ). 2b Le clavier émet un bip de 2 secondes, et les LEDS verte et rouge s’allument. 2c Les LEDS verte et rouge clignotent pendant l’effacement total. Après quoi, le clavier émet un bip et seule la LED verte reste allumée. La mémoire a été entièrement effacée. N.B. L’effacement total de la mémoire n’efface pas le password. 3. Mémorisation de codes Avant de lancer la première mémorisation de codes, se rappeler d’effacer entièrement la mémoire. 3a Composer sur le clavier le password et confirmer par une pression sur "...
3c Composer sur le clavier le nouveau code numérique à mémoriser (maxi. 6 chiffres) " (par exemple: 112233 et confirmer par une pression sur " ). N.B. Le code doit être différent du password. 3d Le clavier émet un bip de 2 secondes, et la LED verte s’allume. Le code a été accepté. 3e Dans les 10 secondes qui suivent la confirmation du code, appuyer sur une ou plusieurs fonctions A-B-C-D en respectant la séquence (Ex. A-C). 3f Confirmer par une pression sur " " et le clavier émet un bip. Le code a été mémorisé et les fonctions attribuées (Ex. A-C). À ce stade, le système est prêt à...
Página 31
5. Activation de l’émission au moyen du code utilisateur 5a Composer sur le clavier le code numérique utilisateur et confirmer par une pression sur " ". 5b Le clavier émet un bip de 2 secondes, et la LED verte s’allume. Code accepté! 5c Appuyer sur A-B-C ou D à droite du clavier (Ex. "C"). 5d Le clavier émet un bip, et la LED verte clignote pendant l’émission. 5e Après 5 secondes d’inactivité, le système émet un bip. La LED verte s’éteint et on quitte la modalité. S’il a été attribué une seule fonction (ex. A) au code qui vient d’être composé, cette fonction (A) s’activera automatiquement dès confirmation dudit code par une pression sur la touche "...
Página 32
Procédé 1: mémorisation au moyen du bouton "MEMO" 1) Activer sur le clavier un code utilisateur: le clavier est prêt à l’émission (LED verte allumée). 2) Appuyer sur le bouton MEMO qui se trouve sur le récepteur, et le maintenir appuyé: la LED rouge sur le récepteur se met à clignoter lentement. 3) Activer sur le clavier le canal à mémoriser (A,B,C,D): sur le clavier la LED verte clignote. 4) Maintenir appuyé le bouton MEMO sur le récepteur jusqu’au moment où la LED rouge du récepteur se remet à clignoter. 5) Relâcher le bouton MEMO: la LED rouge du récepteur continue à clignoter. 6) Activer une deuxième fois le même canal sur le clavier (si le canal est différent, la mémorisation échoue). 7) Fin de la mémorisation: la LED rouge du récepteur reste allumée pendant 2 secondes, signalant ainsi que la mémorisation a été effectuée.
Página 33
4) Appuyer sur une des touches de canal de l’émetteur. Les récepteurs qui ne contiennent pas le code de cette touche se désactiveront; ce qui est signalé par un bip de 5 secondes. Par contre, le récepteur contenant ce code émettra un bip différent, qui dure 1 seconde, pour signaler l’accès effectif au procédé de mémorisation "via radio". Description : MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX Drawing number : DM0531 Product Code : RCQ449100 Draft : P.J.Heath Date : 13-04-2001 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/4...
Página 34
5) Activer sur le clavier le canal à mémoriser; la L ED v erte s ur l e c lavier s e m et à c lignoter. L e r écepteur s ignalera q ue l a m émorisation a eu lieu en émettant 2 bips d’une demi-seconde. Après quoi, le récepteur sera prêt All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law à mémoriser un autre canal.
NOTES • L’introduction d’un code composé de plus de 6 chiffres annule l’opération en cours. Type de signalisation: le clavier émet un bip et la LED rouge clignote. • Le temps à disposition entre l’entrée d’un chiffre et le suivant est de 5 secondes. Une fois que ce laps de temps s’est écoulé, l’opération s’annule. • Une fois que le code a été mémorisé, on quitte le procédé de mémorisation en appuyant sur la touche #, ou automatiquement après 20 secondes. Type de signalisation: sur le clavier, la LED rouge clignote, et une série de 6 bips est émise. • Avant de lancer la première mémorisation de codes, modifier le password ("123456") et effacer entièrement la mémoire. L’effacement total de la mémoire n’efface pas le password. • Après trois erreurs consécutives de chiffrage (code pas mémorisé), le système se bloque pendant 20 sec. Type de signalisation: le clavier émet 3 bips, et les LEDS rouge et verte se mettent à clignoter. • Si le niveau de charge des batteries n’est pas optimal, penser à les remplacer. Type de signalisation: allumage des LEDS rouge et verte dès une pression sur une quelconque touche pendant le service. Signalisations d’erreur LED rouge clignotante - Pendant la mémorisation: si elle est accompagnée de trois bips lents, le code se trouve déjà en mémoire. - Pendant l’effacement: le code n’existe pas. - Pendant le service: si elle est accompagnée de trois bips rapides, le code est erroné.
DEUTSCH ANWEISUNGEN DEUTSCH Bevor mit der Installation begonnen wird, sollte das vorliegende Heft aufmerksam gelesen werden. Insbesondere sollten die vom Produkt vorgesehenen Sicherheitseinrichtungen zwecks bester Effizienz in Augenschein genommen werden. Bevor mit der Programmierung begonnen wird, sollten aufmerksam die "ANMERKUNGEN" auf Seite 46 gelesen werden. Die Anwendung und Nutzung der Produkte zu einem anderen Zweck, als es vorgesehen und/oder geraten wurde, ist nicht vom Hersteller erprobt worden. Die Installationsarbeiten erfolgen daher unter der vollständigen Verantwortung des Installateurs. Das vorliegende Handbuch wendet sich an Personen, die zur Installation von "ELEKTROGERÄTEN" befähigt sind und setzt gute technische Kenntnisse voraus. Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für eventuelle Schäden ab, die durch die fehlende Beachtung der zur Zeit geltenden Sicherheitsnormen bei der Installation entstanden sind.
Sie verfügt desweiteren über: Anwendungsmöglichkeiten All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punis Das Nummerschloss SSB-T9K4 ermöglicht in - rotes Signalisierungs-LED Verbindung mit den Empfängern der Serie S449 die - grünes Signalisierungs-LED Aktivierung über Funk von elektrischen und elektroni- - 10 nummerische Tasten (0-9) schen Apparaturen, die einen hohen Schutzgrad vor - eine Bestätigungstaste unerlaubten Z utritt v erlangen: A larmsysteme, a utomati- - eine Taste zur Verfahrensannullierung # sche Öffnungs- und Eintrittskontrollsysteme, usw.
Draft : P.J.Heath 07-07-2003 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 2) D as Nummerschloss im oberen Teil der Haltebasis einha- 1) D ie o ptimale P osition a ussuchen, d ie W and a nbohren u nd die Haltebasis mit vier Dübeln und Schrauben "A-B" wie...
PROGRAMMIERVERFAHREN Das N ummerschloss v erfügt ü ber e inen P asswortschutz, d er d en Z ugriff z u d en F unktionen f ür d ie C odes-Speicherung und für die Löschung des gesamten Speichers gibt. Werksmäßig wurde das Passwort auf "123456" eingestellt und es ist somit ratsam, ein neues Passwort einzugeben. 1. Änderung des Passworts Passwort 1a In das Nummerschloss die nachstehende Zeichenfolge eingeben: (wenn z.B. das Passwort 123456 geändert werden soll 123456 eingeben).
Página 40
2. Löschung des gesamten Speichers 2a In das Nummerschloss die nachstehende Zeichenfolge eingeben: # # Passwort # # 123456 (z.B. 2b Das Nummerschloss lässt einen 2 Sekunden dauernden Bip-Ton ertönen und die grüne und rote LED leuchten auf. 2c Die grüne und rote LED blinken dann während der Löschung des gesamten Speichers. Bei Abschluss des Vorgangs lässt das Nummerschloss einen Bip-Ton ertönen und die grüne LED leuchtet allein weiter. Der Speicher wurde vollständig gelöscht. HINWEIS: Bei der vollständigen Löschung des Speichers wird das Passwort nicht gelöscht. 3. Codespeicherung Bevor mit der erstmaligen Speicherung der Codes begonnen wird, muss der Speicher zuerst vollkommen gelöscht werden.
3c In das Nummerschloss den neuen zu speichernden nummerischen Code eingeben " drücken (z. B.: 112233 (max. 6 Ziffern) und die Bestätigungstaste " HINWEIS: Der Code muss sich von dem Passwort unterscheiden. 3d Das Nummerschloss lässt einen 2 Sekunden dauernden Bip-Ton ertönen und die grüne LED leuchtet auf. Der Code wurde akzeptiert. 3e Innerhalb von 10 Sekunden nach der Bestätigung des Codes eine oder mehrere Funktionen A-B-C-D nacheinander drücken (z.B. A-C). 3f Die Bestätigungstaste " " drücken und das Nummerschloss gibt einen Bip-Ton von sich. Der Code wurde gespeichert und die Funktionen wurden zugeordnet (z.B. A-C). Jetzt kann ein anderer Code gespeichert werden (von Punkt 3c ausgehend). BETRIEBSWEISE 4.
Página 42
5. Aktivierung der Übertragung mittels Benutzercode 5a In das Nummerschloss den nummerischen Benutzercode eingeben und die Bestätigungstaste " " drücken. 5b Das Nummerschloss lässt einen 2 Sekunden dauernden Bip-Ton ertönen und die grüne LED leuchtet auf. Code akzeptiert! 5c A-B-C oder D rechts auf dem Nummerschloss drücken (z.B. "C"). 5d Das Nummerschloss gibt einen Bip-Ton von sich und die grüne LED blinkt während der Übertragung. 5e Nach einer Inaktivität von 5 Sekunden ertönt ein Bip-Ton. Die grüne LED erlischt und es erfolgt der Austritt aus der Modalität. Wenn dem eingegebenen Code nur eine Funktion (z.B. A) zugeordnet worden ist, wird beim Drücken der Taste " " zur Bestätigung des Codes automatisch die entsprechende Funktion (A) aktiviert.
Página 43
Verfahren 1: Speicherung mit der Taste "MEMO" 1) Auf dem Nummerschloss einen Benutzercode aktivieren: das Nummerschloss ist für die Übertragung bereit (grünes LED leuchtet). 2) Auf dem Empfänger die Taste MEMO drücken und gedrückt halten: die rote LED des Empfängers blinkt langsam. 3) Auf dem Nummerschloss den zu speichernden Kanal (A,B,C,D) aktivieren: auf dem Nummerschloss blinkt die grüne LED. 4) Auf dem Empfänger die Taste MEMO solange gedrückt halten, bis die rote LED des Empfängers wieder zu blinken beginnt. 5) Die Taste MEMO loslassen: Die rote LED des Empfängers blinkt weiter. 6) Ein zweites Mal den gleichen Kanal auf dem Nummerschloss aktivieren. (Wenn der Kanal ein anderer ist, wird die Speicherung erfolglos beendet) 7) Ende der Speicherung: Die rote LED des Empfängers leuchtet zur Bestätigung der korrekten Speicherung 2 Sekunden lang.
Página 44
4) Eine der Kanaltasten des Senders betätigen. Die Empfänger, die nicht den Code dieser Taste besitzen, schalten sich ab und geben dabei einen 5 Sekunden dauernden Bip-Ton von sich. Die Empfänger, die stattdessen den Code gespeichert haben, geben einen andersartigen, eine Sekunde dauernden Bip-Ton von sich und begeben sich in den "funkgesteuerten" Speichermodus. Description : MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX Drawing number : DM0531 Product Code : RCQ449100 Date : Draft : P.J.Heath 13-04-2001 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 043...
Página 45
5) Den auf dem Nummerschloss zu speichernden Kanal aktivieren: Die grüne LED blinkt auf dem Nummerschloss. Bei erfolgter Speicherung gibt der Empfänger 2, eine halbe Sekunde lang dauernde Bip-Töne von sich. Danach ist der Empfänger bereit, einen anderen Kanal All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law zu speichern. 6) Um den Modus zu beenden, 3 Sekunden ohne einen Code zu speichern verstreichen lassen. Der Empfänger gibt einen 5 Sekunden dauernden Bip-Ton von sich und beendet automatisch den "funkgesteuerten" Speichermodus. 7. Einsetzung und Austausch der Batterien 6V-Stromversorgung mit KITSSB-T9K4-1 Batteriengruppe (2 x CR2032) und Verbinder. • Die Batterien an die Stromversorgungskabel anschließen "A". • Die B atterien i n d en r unden S itz " B" a uf d em U ntersatz d es N ummerschlosses einsetzen und dabei den Kabelauslass beachten.
ANMERKUNGEN • Die Eingabe eines Codes mit mehr als 6 Ziffern annulliert das laufende Verfahren. Signalisierungsart: Das Nummerschloss gibt einen Bip-Ton von sich und die rote LED blinkt. • Die zur Verfügung stehende Zeit zwischen der Eingabe der einzelnen Ziffern beträgt 5 Sekunden. Nach Ablauf der zur Verfügung stehenden Sekunden wird das Verfahren annulliert. • Nachdem der Code gespeichert worden ist, erfolgt der Austritt aus dem Speicherverfahren durch Drücken der Taste # oder automatisch nach 20 Sekunden. Signalisierungsart: Auf dem Nummerschloss blinkt die rote LED und es werden 6 aufeinanderfolgende Bip-Tönen ausgegeben. • Bevor mit der erstmaligen Speicherung der Codes begonnen wird, muss das Passwort ("123456") geändert und der gesamte Speicher gelöscht werden. Bei der vollständigen Löschung des Speichers wird das Passwort nicht gelöscht. • Nachdem 3 mal nacheinander ein "falscher" Code (nicht im Speicher vorhanden) eingegeben wurde, wird das System für 20 Sekunden blockiert. Signalisierungsart: Das Nummerschloss gibt 3 Bip-Töne von sich und die rote und grüne LED blinken. • Wenn der Batterieladezustand nicht mehr optimal ist, kann deren Austausch in Betracht gezogen werden. Signalisierungsart: Beim Drücken irgendeiner Taste im Betriebsmodus leuchten die grüne + rote LED auf. Fehlermeldung Rote LED blinkt - Im Speichermodus: Begleitet von 3 langsamen Bip-Tönen bedeutet, dass der Code schon im Speicher vorhanden ist.
ESPAÑOL ADVERTENCIAS ESPAÑOL Antes de iniciar la instalación, leer atentamente el presente fascículo; en particular, tomar visión de los dis- positivos de seguridad previstos por el producto para utilizarlos con la máxima eficacia. Antes de proceder con la programación, leer atentamente las "NOTAS" indicadas en la pág. 57. El uso de los productos y el destino de los mismos para fines diferentes a los previstos y/o aconsejados, no ha sido experimentado por el fabricante; en consecuencia, todas las intervenciones que se realicen sobre el producto corren bajo la entera responsabilidad del instalador. El presente manual se dirige a personas autorizadas para la instalación de "APARATOS UTILIZADORES DE ENERGÍA ELÉCTRICA" y precisa un buen conocimiento técnico, ejercido bajo forma profesional. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de posibles daños provocados por el incumplimiento durante la instalación de las normas de seguridad actualmente en vigor. Descripción SSB-T9K4 es un sistema de control a distancia que dialoga con todos los receptores de la serie S449; de hecho, es un emisor avanzado que permite la actuación del control mediante la previa composición de un código. El aparato que protege el sistema dispone de un millón de combinaciones diversas posibles, tiene la posibilidad de memorizar hasta 250 códigos de usuarios y puede controlar cuatro funciones distintas. SSB-T9K4 consta de una estructura de material plástico contra los golpes y los rasguños, así como de teclas de activación metálicas cromadas antidesgaste. La instalación del mismo es rápida, su fijación a la pared resulta eficaz gracias a la especial base de enganche. La solidez del contenedor y sus características de impermeabilidad IP57 lo vuelven apto para aplicaciones en exteriores.
Posibilidades de uso Además está provisto de: All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punis - LED rojo de señalización El teclado SSB-T9K4 combinado junto con los recep- - LED verde de señalización tores de la serie S449 permite la activación vía radio de aparatos eléctricos y electrónicos que precisen - 10 teclas numéricas (0-9) - 1 tecla de confirmación un elevado grado de seguridad para el acceso, tales - 1 tecla de anulación operación # como: sistemas de alarma, sistemas automáticos de - 4 funciones de canal (A, B, C, D) apertura, control de accesos, etc. - avisador acústico para señalización sonora. DIMENSIONES MAXIMAS DATOS TÉCNICOS - frecuencia de emisión 433,92MHz...
Drawing number : DM0728 a superfice Product Code : SSB-T9K4 Draft : P.J.Heath Date : 07-07-2003 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 2) Enganchar el teclado en la parte superior de la base y 1) Una vez identificada la posición ideal, taladrar la pared girándolo levemente situarlo en acoplo con la base; a y fijar la base de anclaje de pared utilizando los cuatro continuación, fijarlo con los tornillos "C" al efecto que tacos y los tornillos "A-B", según se muestra en la figura deben insertarse en la parte inferior.
PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN El teclado está provisto de una contraseña que permite acceder a las funciones de memorización de los códigos y anulación total de la memoria; en fábrica dicha contraseña se fija en "123456", por lo que deberá cambiarse para garantizar la seguridad del sistema. 1. Cambio de la contraseña 1a Teclear la siguiente secuencia en el teclado: contraseña 123456 (por ej.: si se desea cambiar la contraseña 123456, teclear 1b El teclado emite un beep por 3 segundos + LED verde y LED rojo encendidos; 1c El LED rojo permanece encendido y el LED verde relampaguea; a este punto, teclear la nueva contraseña (máx. 6 cifras) y luego confirmar con " " (por ej.: 112233 1d El teclado emite un beep de 2 segundos + LED verde y LED rojo encendidos. La contraseña ha sido modificada Nota: La contraseña permite el acceso a las funciones de gestión de los códigos. La misma se puede cambiar varias veces, de acuerdo a las exigencias del sistema;...
2. Anulación total de la memoria 2a Teclear la siguiente secuencia en el teclado: # # contraseña # # 123456 (por ej.: 2b El teclado emite un beep de 2 segundos + LED verde y LED rojo encendidos; 2c Los LEDs verde y rojo relampaguean durante la anulación y, por último, el teclado emite un beep + LED verde encendido. La memoria ha sido enteramente anulada. Nota: La anulación total de la memoria no anula la contraseña. 3. Memorización de los códigos Antes de proceder con la primera memorización de los códigos, anular enteramente la memoria.
3c Teclear el nuevo código numérico por memorizar (máx. 6 cifras) en el teclado y luego pulsar "confirmar" " " (por ej.: 112233 Nota: El código debe ser diferente a la contraseña 3d El teclado emite un beep por 2 segundos + LED verde encendido El código ha sido aceptado 3e Dentro de 10 seg. tras la confirmación del código, pulsar una o diversas funciones A-B-C-D en secuencia (Ej. A-C) 3f Pulsar "confirmar" " " y el teclado emitirá un beep El código ha sido memorizado y las funciones han sido asignadas (Ej. A-C). Ahora es posible memorizar otro código (a partir del punto 3c).
5. Activación de la emisión mediante código de usuario 5a Teclear en el teclado el código numérico de usuario y pulsar "confirmar" " " 5b El teclado emite un beep por 2 segundos + LED verde encendido ¡Código aceptado! 5c Pulsar A-B-C o D en la columna de la derecha del teclado (Ej. "C") 5d El teclado emite un beep y durante la emisión el LED verde relampaguea 5e Después de 5 segundos de inactividad, se emitirá un beep. El LED verde se apagará y se saldrá de la modalidad. Si al código tecleado había sido asignada una sola función (por ej. A), tras la confirmación del código mismo, con la pulsación de la tecla "...
Página 54
Procedimiento 1: memorización con tecla "MEMO" 1) Activar un código de usuario en el teclado: el teclado está listo por transmitir (LED verde encendido) 2) Pulsar la tecla MEMO en el receptor y mantenerlo pulsado: el LED rojo del receptor relampaguea lentamente. 3) Activar el canal por memorizar (A, B, C, D) en el teclado: el LED verde relampaguea 4) Mantener pulsado la tecla MEMO en el receptor hasta que el LED rojo del receptor empiece a relampaguear de nuevo 5) Soltar la tecla MEMO: el LED rojo del receptor sigue relampagueando 6) Activar una segunda vez el mismo canal en el teclado (si el canal es diferente, la memorización acaba sin éxito) 7) Fin de la memorización: el LED rojo del receptor permanece encendido por 2 seg., señalizando la memorización correcta.
Página 55
4) Activar una de las teclas de canal del emisor. Los receptores que no contienen el código de dicha tecla se desactivarán, con la emisión de un beep de 5 segundos; en cambio, el que contiene el código emitirá otro beep que durará un segundo, entrando efectivamente en la Description : MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX Drawing number : DM0531 Product Code : RCQ449100 modalidad de memorización "vía radio". Date : 13-04-2001 Draft : P.J.Heath CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438...
5) Activar el canal por memorizar en el teclado: el LED verde relampaguea. Tras la memorización, el receptor emitirá 2 beeps de medio segundo y luego estará listo para memorizar otro canal. All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 6) Para salir de la modalidad, dejar transcurrir 3 seg. sin memorizar códigos. El receptor emitirá un beep de 5 segundos y saldrá de la modalidad. 7. Introducción de las baterías y cambio de las mismas Alimentación de 6V con baterías KITSSB-T9K4-1 (2xCR2032) con conector. • Conectar las baterías con los cables de alimentación "A". • Introducir las baterías en el alojamiento circular en el fondo del teclado "B", respetando la salida de los cables.
NOTAS • El tecleo de un código de más de 6 cifras anula la operación en curso. Señalización: el teclado emite un beep y el LED rojo relampaguea. • El tiempo a disposición entre el tecleo de una cifra y la otra es de 5 segundos, transcurridos los cuales la operación se anula. • Una vez que ha sido memorizado el código, se sale del procedimiento de memorización pulsando la tecla # o automáticamente después de 20 seg. Señalización: en el teclado el LED rojo relampaguea, emisión de 6 beeps en secuencia. • Antes de proceder con la primera memorización de los códigos, cambiar la contraseña ("123456") y anular enteramente la memoria. La anulación total de la memoria no anula la contraseña. • Después de tres tecleos consecutivos de un código "erróneo" (no presente en la memoria), el sistema se bloquea por 20 seg. Señalización: el teclado emite 3 beeps y los LEDs rojo y verde relampaguean. • Si el nivel de carga de las baterías no es ideal, evaluar el cambio de las mismas. Señalización: encendido LED verde + LED rojo tras la pulsación de una tecla cualquiera en modalidad "funcionamiento". Señalizaciones de error LED rojo relampagueante - en "memorización": acompañado de tres beeps lentos, código ya en memoria - en "anulación": código inexistente - en "funcionamiento": acompañado de tres beeps rápidos, código erróneo.