Descargar Imprimir esta página
Sony CDX-GT360S Instalación / Conexiones
Ocultar thumbs Ver también para CDX-GT360S:

Publicidad

Enlaces rápidos

2-698-303-32 (1)
FM/MW/SW
Compact Disc Player
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
CDX-GT360S
CDX-GT360
© 2006 Sony Corporation
Printed in China
× 2
× 4
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Front speaker
Power amplifi er
Altavoz frontal
Amplifi cador de potencia
CD/MD changer
Rear speaker
Altavoz posterior
Cambiador de CD/MD
Active subwoofer
Altavoz potenciador de
graves activo
A
*
AUDIO OUT REAR
* AUDIO OUT SUB/REAR
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
Source selector*
Selector de fuente*
*
XA-C40
BUS CONTROL IN
* not supplied
no suministrado
Cautions
Connection diagram
• This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
 To a metal surface of the car
DC operation only.
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving
yellow and red power supply leads.
 To the power antenna (aerial) control lead or
parts (e.g. seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition off to
power supply lead of antenna (aerial) booster
avoid short circuits.
Notes
• Connect the yellow and red power supply leads only
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
after all other leads have been connected.
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
manually-operated telescopic antenna (aerial).
• Run all ground (earth) leads to a common
• When your car has a built-in FM/MW/SW antenna (aerial)
ground (earth) point.
in the rear/side glass, see "Notes on the control and power
• Be sure to in su late any loose un con nect ed leads with
supply leads."
electrical tape for safety.
 To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifi er
Notes on the power supply lead (yellow)
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other
• When connecting this unit in combination with other
system may damage the unit.
stereo components, the connected car circuit's rating
 To the +12 V power terminal which is
must be higher than the sum of each component's fuse.
energized in the accessory position of the
• When no car circuits are rated high enough, connect
ignition switch
the unit directly to the battery.
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
power (battery) terminal which is energized at all times.
Parts Iist
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a
metal surface of the car fi rst.
• When your car has a built-in FM/MW/SW antenna (aerial)
• The numbers in the list are keyed to those in the
in the rear/side glass, see "Notes on the control and power
supply leads."
instructions.
• The bracket  and the protection collar  are
 To the +12 V power terminal which is
energized at all times
attached to the unit before shipping. Before mounting
the unit, use the release keys  to remove the bracket
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car fi rst.
 and the protection collar  from the unit. For
Notes on the control and power supply leads
details, see "Removing the protection collar and the
• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
bracket ()" on the reverse side of the sheet.
DC when you turn on the tuner.
• Keep the release keys  for future use as they
• When your car has built-in FM/MW/SW antenna (aerial) in the
are also necessary if you remove the unit from
rear/side glass, connect the power antenna (aerial) control
lead (blue) or the accessory power supply lead (red) to the
your car.
power terminal of the existing antenna (aerial) booster. For
details, consult your dealer.
Caution
Handle the bracket  carefully to avoid injuring your
• A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used
with this unit.
fi ngers.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the
Catch
left speaker.
Note
• Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the
Before installing, make sure that the catches on both sides of
negative (–) terminal of the speaker.
the bracket  are bent inwards 2 mm (
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
3
/
in). If the catches are
32
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
and may spring out.
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
Connection example
lead for the right and left speakers.
• Do not connect the unit's speaker leads to each other.
Note on connection
Notes (-A)
If speaker and amplifi er are not connected correctly, "FAILURE"
• Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
the amplifi er.
amplifi er are connected correctly.
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C40 (not supplied) is necessary.
*
1
BUS AUDIO IN
L
R
BUS
AUDIO OUT
from car antenna (aerial)
IN
REAR/SUB
desde la antena del automóvil
AUDIO OUT
Fuse (10 A)
*
2
REAR
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Con rayas azules y blancas
AMP REM
3
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
White
Blanco
Left
Izquierdo
White/black striped
Con rayas blancas y negras
Grey
Gris
Right
Derecho
Grey/black striped
Con rayas grises y negras
Green
Verde
Left
Izquierdo
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
Purple
Morado
Right
Derecho
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
Precauciones
Diagrama de conexión
• Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con
A una superfi cie metálica del automóvil
cc de 12 V de masa negativa.
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y
• No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni
después los cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del
Al cable de control de la antena motorizada
asiento).
o al cable de fuente de alimentación del
• Antes de realizar las conexiones, desactive el
amplifi cador de señal de la antena
encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
Notas
• Conecte los cables de fuente de alimentación amarillo
• Si no se dispone de antena motorizada ni de amplifi cador
y rojo solamente después de haber conectado los
de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
manualmente, no será necesario conectar este cable.
demás.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/MW/SW en el
• Conecte todos los cables de conexión a masa
cristal trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables
a un punto común.
de control y de fuente de alimentación".
• Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta
A AMP REMOTE IN de un amplifi cador de
aislante los cables sueltos que no estén conectados.
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplifi cadores. La conexión de
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
(amarillo)
 Al terminal de alimentación de +12 V que
• Cuando conecte esta unidad en combinación con otros
recibe energía en la posición de accesorio
componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito
del interruptor de encendido
conectado del automóvil debe ser superior a la suma
Notas
del fusible de cada componente.
• Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
• Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
nominal sufi cientemente alta, conecte la unidad
interrupción.
directamente a la batería.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a
masa negro a una superfi cie metálica del automóvil.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/MW/SW en el
cristal trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables
Lista de componentes
de control y de fuente de alimentación".
 Al terminal de alimentación de +12 V que
• Los números de la lista corresponden a los de las
recibe energía sin interrupción
instrucciones.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
• La unidad se comercializa con el soporte  y el marco
negro a una superfi cie metálica del automóvil.
de protección  ya colocados. Antes de montarla,
Notas sobre los cables de control y de fuente de
utilice las llaves de liberación  para extraer el
alimentación
• El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará
soporte  y el marco de protección  de la misma.
cc de + 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
Para obtener más información, consulte "Extracción
• Si el automóvil dispone de una antena de FM/MW/SW
del marco de protección y del soporte ()".
incorporada en el cristal trasero o lateral, conecte el cable
• Conserve las llaves de liberación  para
de control de antena motorizada (azul) o el cable de fuente
de alimentación auxiliar (rojo) al terminal de alimentación
utilizarlas en el futuro, ya que también las
del amplifi cador de antena existente. Para obtener más
necesitará si retira la unidad del automóvil.
información, consulte a su distribuidor.
• Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada
Precaución
sin caja de relé.
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte  para
Conexión para protección de la memoria
evitar posibles lesiones en los dedos.
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito
de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación
de la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la
capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen.
• No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil,
ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del
izquierdo.
Enganche
• No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al
Nota
terminal negativo (–) del altavoz.
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
ambos lados del soporte  están doblados hacia adentro 2 mm.
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces
Si no lo están o están doblados hacia afuera, la unidad no se
activos (con amplifi cadores incorporados) a los terminales de
instalará correctamente y puede saltar.
altavoz, puede dañar la unidad.
• Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de
altavoz incorporados instalados en el automóvil si la unidad
Ejemplo de conexiones
comparte un cable negativo común (–) para los altavoces
derecho e izquierdo.
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Notas (-A)
Nota sobre la conexión
• Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
Si el altavoz no está conectado correctamente, aparecerá
antes de realizar la conexión del amplifi cador.
"FAILURE" en la pantalla. Si es así, compruebe la conexión del
• La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplifi cador
altavoz.
incorporado.
Sugerencia (-B- )
Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD,
necesitará el selector de fuente XA-C40 (no suministrado).
Source selector
(not supplied)
Selector de fuente
Supplied with the CD/MD changer
(no suministrado)
Suministrado con el cambiador de CD/MD
Supplied with XA-C40
XA-C40
Suministrado con el XA-C40
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
AUDIO OUT can be switched SUB or
REAR. For details, see the supplied
Operating Instructions.
*
1
Cable con terminales RCA
BUS
(no suministrado)
CONTROL IN
*
2
AUDIO OUT (Salida de audio) puede
cambiarse a SUB (Secundaria) o REAR
(Posterior). Para obtener información,
consulte el manual de instrucciones
suministrado.
*
1
*
2
Black
Negro
1
Blue
Azul
ANT REM
2
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
Red
Rojo
4
Yellow
Amarillo
5
(-A)
-B-

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-GT360S

  • Página 1 Right CDX-GT360S no suministrado Derecho Purple/black striped CDX-GT360 Con rayas moradas y negras © 2006 Sony Corporation Printed in China Cautions Connection diagram Precauciones Diagrama de conexión • This unit is designed for negative ground (earth) 12 V • Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con ...
  • Página 2 • Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, conducción. • Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su excessive vibration, or high temperatures, such as in • Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida distribuidor Sony.

Este manual también es adecuado para:

Cdx-gt360