Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

O
Table of Contents
Safe Operation Practices .................................................................... 3
Carton Contents & Hardware Packs .................................................. 5
Assembly & Installation ...................................................................... 7
Operation ........................................................................................... 11
Twin Rear Bagger — Model 19A70052OEM
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
peratOr
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
'
M
s
anual
Warranty ............................................................................................. 12
Spanish ...................................................................................................
French......................................................................................................
WARNING
Form No. 769-12093A
(September 22, 2017)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD 19A70052OEM

  • Página 1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Form No. 769-12093A (September 22, 2017)
  • Página 2: M Odel N Umber

    Choose from the options below: ◊ Visit us on the web at www.mtdproducts.com ◊ Call a Customer Support Representative at (800) 800-7310 or (330) 220-4683 ◊ Write us at MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 3: Important Safe Operation Practices

    Important Safe Operation Practices WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol.
  • Página 4 2 — i ectioN MportaNt peratioN racticeS...
  • Página 5: Contents Of Carton

    Contents of Carton Before beginning installation, remove all parts from the carton to make sure everything is present. Carton contents are listed below and shown in Fig. 3-1. Three hardware packs are included in this kit and are detailed on the following page. Window (731-12349)* Left Grass Catcher Cover...
  • Página 6 CONTENTS OF HARDWARE PACK This grass collector kit is shipped with two loose hardware packs enclosed. Please check your hardware packs against the illustrations below. The quantities for each item is listed in parenthesis. Hardware Pack 689-00567 Hardware Pack 689-00569 (11) 712-04217 712-04063...
  • Página 7: Assembly & Installation

    Assembly & Installation Mount Assembly on Tractor NOTE: References to left, right, front and Install the upright support bracket rear of the tractor are from the operator’s onto the mounting assembly on Install mounting assembly on tractor as position, unless otherwise stated. the tractor by hooking it over the follows: mounting assembly between the two...
  • Página 8 Assembling Remaining Bagger From the front of the assembly, Open the bagger cover by pushing line up the tabs on the upper grass in on the tabs and lifting the upper Components catcher cover with the tabs at the grass catcher cover. See Figure 4-10. front of the upper chute support With the mounting brackets assembled (931-05474B).
  • Página 9 Installing the Deck Chute Lift by the handles at the bottom of the chute tube. Slide the chute tube over the chute elbow mounted on With the tractor’s discharge chute the cutting deck, as shown in Figure raised up and held open (1), install 4-16.
  • Página 10 Install The Counterweight Slide 2 clip nuts (726-0211) into the Secure the upper and lower bracket mounting holes on the underside of with 2 bolts (710-04482) and 2 nuts The front weight kit is designed for use the tractor frame. See Figure 4-18. (712-04217).
  • Página 11 Operation Bagger Usage Empty the grass clippings at a proper disposal site, use the handle at the NOTE: When both grass bags are full, bottom of each grass bag. Holding place the tractor on a firm, level surface, the bag firmly, empty the contents disengage the PTO, turn the tractor engine Replace grass bags, close lid, flip off and set the parking brake.
  • Página 12: Important

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade respect to new merchandise purchased and used in the United sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,...
  • Página 13 Embolsadora trasera doble — Modelo 19A70052OEM ADVERTENCIA LEA Y CUMPLA TODAS LAS REGLAS Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR OPERAR ESTA MÁQUINA. SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, SE PUEDEN PROVOCAR LESIONES PERSONALES. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019...
  • Página 14: Registro De Información De Producto

    Seleccione una de las opciones siguientes: ◊ Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com ◊ Comuníquese por teléfono con un Representante de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 o al (330) 220-4683 ◊ Escríbanos a MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 15: Medidas De Seguridad Importantes

    Medidas de seguridad importantes ADVERTENCIA Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no seguirse, podrían poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta máquina. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales.
  • Página 16 2 — M eccióN edidaS de Seguridad iMportaNteS...
  • Página 17: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Antes de comenzar la instalación, retire todas las piezas de la caja para asegurarse de que tiene todo. El contenido de la caja se indica a continuación y se ilustra en la Fig. 3-1. Este kit incluye tres paquetes de elementos de ferretería que se detallan en la página siguiente. Ventana Window (731-12349)*...
  • Página 18: Contenido Del Paquete De Ferretería

    CONTENIDO DEL PAQUETE DE FERRETERÍA Este kit colector de césped se envía con dos paquetes sueltos de elementos de ferretería incluidos. Por favor revise el contenido de los paquetes de elementos de ferretería con las ilustraciones siguientes. Las cantidades de cada elemento aparecen entre paréntesis. Paquete de Herrajes 689-00567 Paquete de Herrajes 689-00569 Hardware Pack 689-00567...
  • Página 19: Armado E Instalación

    Armado e instalación Monte el conjunto en el tractor NOTA: Las referencias a la izquierda, Instale la ménsula de soporte vertical derecha, parte delantera y trasera del en el conjunto de montaje sobre el Instale el conjunto de montaje en el tractor tractor están desde la posición del tractor, enganchándolo encima del de la siguiente manera:...
  • Página 20 Montaje del Resto de los Desde el frente del montaje, alinee Abra la cubierta del la embolsadora las lengüetas en la cubierta superior presionando en las lengüetas y Componentes de la Embolsadora de la recolectora de césped con las levantando la cubierta superior del lengüetas al frente de la parte frontal colector de césped.
  • Página 21: Instalación Del Tubo De Canal

    Instalación del canal de la Levántelo con las manijas de la parte de abajo del tubo del canal. Deslice plataforma el tubo del canal sobre el codo del canal montado en la plataforma de corte, como se muestra en la Figura Con el canal de descarga del 4-16.
  • Página 22 Instale el la barra de Contrapeso. Deslice las 2 tuercas de horquilla (926-0211) en los orificios del montaje El kit de contrapeso delantero se ha en el lado de abajo del bastidor del diseñado para el uso con todos los tractor.
  • Página 23: Funcionamiento

    Funcionamiento Uso de la embolsadora Vacíe los recortes de césped en un predio de disposición adecuado, NOTA: Cuando las dos bolsas para césped use la manija de abajo de cada bolsa estén llenas, coloque el tractor sobre una de césped. Para vaciar el contenido superficie firme y nivelada, desembrague sostenga firmemente la bolsa la toma de fuerza (PTO), apague el motor...
  • Página 24 En los Estados Unidos de América características de seguridad del producto anulará esta garantía. Busque en las páginas amarillas o contacte a MTD LLC en P.O. Box Usted asume el riesgo y la responsabilidad por las pérdidas, daños o 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, llame al 1-800-7310, 1-330-220- lesiones personales o materiales propios o de terceros que surjan del 4683 o visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com...
  • Página 25 ’ anuel de l utilisateur Bac récupérateur arrière double — Modèle 19A70052OEM AVERTISSEMENT LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER VOTRE ÉQUIPEMENT. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019...
  • Página 26: Tabla De Contenido

    Visitez notre site Web : www.mtdproducts.ca ◊ Communiquez avec un représentant du service à la clientèle au 1 800 668-1238 ◊ Écrivez-nous à l’adresse suivante : MTD Products Limited • P.O. Box 1386 • 97 Kent Avenue • Kitchener, ON • N2G 4J1...
  • Página 27: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique les consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger votre propre sécurité et celle d’autrui ou entraîner des dommages matériels. Veuillez lire et respecter toutes les instructions du présent manuel avant d’utiliser cet équipement.
  • Página 28 2 — i ection mportant peration racticeS...
  • Página 29: Contenu Du Carton

    Contenu du carton Avant de commencer l’installation, vérifiez que vous avez toutes les pièces nécessaires. Le contenu de la boîte est précisé ci-dessous et illustré à la Figure 3-1. Trois ensembles de quincaillerie sont inclus dans l’emballage et présentés en détail à la page suivante. Fenêtre Window (731-12349)*...
  • Página 30: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte CONTENU DES ENSEMBLES DE QUINCAILLERIE Deux ensembles de quincaillerie sont inclus avec le bac récupérateur. Vérifiez que vos ensembles de quincaillerie correspondent aux illustrations ci-dessous. La quantité de chaque pièce est indiquée entre parenthèses. Ensemble de quincaillerie 689-00567 Ensemble de quincaillerie 689-00569 (11) 712-04217...
  • Página 31: Assemblage Et Installation

    Assemblage et installation Installation de l’ensemble de NOTE : Toutes les mentions de droite, Installez le support vertical sur gauche, avant et arrière ne s’entendent qu’à l’ensemble de montage de l’appareil contrepoids partir du poste de conduite. Les exceptions en l’accrochant sur le support de seront spécifiées, s’il y a lieu.
  • Página 32 Assemblage des autres Faites aligner les encoches du Ouvrez le couvercle du bac couvercle supérieur du bac récupérateur en appuyant sur les composants du bac récupérateur récupérateur avec les encoches à encoches et en soulevant le couvercle l’avant du support de la goulotte supérieur.
  • Página 33 Installation du coude de la Saisissez le boyau de la goulotte par les poignées qui se trouvent sur la goulotte partie inférieure du boyau. Placez le boyau de la goulotte par-dessus le coude de la goulotte installé sur le Relevez le déflecteur d’éjection et plateau de coupe.
  • Página 34 Installation du contrepoids À partir du dessous du châssis de Fixez les supports inférieurs au l’appareil, faites glisser 2 écrous (926- châssis de l’appareil avec 2 boulons Le contrepoids avant est conçu pour être 0211) sur les trous de montage. Vue (710-0643).
  • Página 35: Utilisation

    Utilisation Utilisation du bac récupérateur Tenez les sacs fermement par leur poignée (située sous le sac) et NOTE : Lorsque les sacs collecteurs sont videz le contenu dans un endroit remplis, stationnez l’appareil sur une approprié. surface solide et plane, débrayez la prise Replacez les sacs, fermez le de force, arrêtez le moteur et engagez le couvercle du bac récupérateur,...
  • Página 36: Garantie

    MTD. ne s’applique que si l’appareil a été utilisé et entretenu conformément e. Les pièces de rechange qui ne sont pas des pièces d’origine MTD. aux indications du manuel de l’utilisateur fourni avec l’appareil et exclut les mauvaises utilisations, les abus, l’utilisation à des fins f.

Tabla de contenido