Publicidad

Enlaces rápidos

LED Diamond Dome
efecto LED
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Fun Generation LED Diamond Dome

  • Página 1 LED Diamond Dome efecto LED manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 03.12.2019, ID: 383676, 383684, 383686 (V2)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................17 Instalación y puesta en funcionamiento..................19 Conexiones y elementos de mando....................25 Manejo................................
  • Página 4 Índice 6.4.3 Funciones en el modo DMX de 4 canales, Diamond Dome UV........45 Datos técnicos............................47 Cables y conectores..........................50 Eliminación de fallos..........................52 Limpieza............................... 54 Protección del medio ambiente....................... 55 efecto LED...
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. LED Diamond Dome...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
  • Página 9 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 10 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. efecto LED...
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 16 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 17: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas El LED Diamond Dome se caracteriza por su extraordinaria potencia luminosa y por sus efectos. Equipamiento LED LED Diamond Dome RGBW 4 en 1 con 1 × LED 4 en 1, RGBW, 10 W – LED Diamond Dome RGBWA UV 6 en 1 con 1 × LED 6 en 1, RGBWA y UV, 12 W –...
  • Página 18 Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
  • Página 19: Instalación Y Puesta En Funcionamiento

    Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 20 Instalación y puesta en funcionamiento Montaje en techo o pared El equipo está diseñado para montarse en techo o en pared, por lo que dispone para ello de dos lengüetas de fijación en la parte inferior. A Lengüetas de montaje para la fijación del equipo en techo o en pared. efecto LED...
  • Página 21 Instalación y puesta en funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad. ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca...
  • Página 22 Instalación y puesta en funcionamiento ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 23 Instalación y puesta en funcionamiento Conexiones en el modo "DMX" Conecte la entrada DMX del equipo con la salida DMX del controlador u otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX con la entrada del segundo, etc., para formar así una conexión de equipos en serie.
  • Página 24 Instalación y puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo «Master/Slave», el primer equipo Slave" controla todos los demás equipos integrados. De esta manera, usted puede automatizar todos los efectos controlados por el ritmo de la música. Esta función es particularmente útil para crear un espectáculo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individual‐...
  • Página 25: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera LED Diamond Dome...
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 1 Semiesfera transparente con lentes de haz estrecho. 2 Receptor de infrarrojos para telemando de adquisición opcional. 3 Display y teclas de control: [Mode] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. Cierra un submenú abierto. [Setup] Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas.
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando 5 [DMX OUT] Salida DMX. 6 [FUSE] Portafusibles. 7 [POWER] Cable de alimentación de tensión. LED Diamond Dome...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando Telemando (opcional) efecto LED...
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando 8 [AUTO] Botón para activar el modo automático. 9 [PRG] Botón para activar el modo de "show programado". Seleccione el programa deseado por medio de las teclas de [+] y [–]. 10 [ON/OFF] Interruptor principal. 11 [SPEED] Botón para activar el modo de ajuste de la velocidad de reproducción de programas.
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando 14 [+] Botón para aumentar el valor. 15 [–] Botón para disminuir el valor. 16 [Dimming] Botón para activar la función de atenuación. 17 [0 … 9] Teclas numéricas para seleccionar el tono de color deseado. 18 [R], [G], [B], [A], [W] Teclas alfanuméricas para seleccionar el tono de color en el modo de atenuación.
  • Página 31: Manejo

    Manejo Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Pulse [Mode] para abrir el menú principal en el que se puede seleccionar el modo de servicio deseado. Cambie el valor indicado, utilizando los botones de [Up] y [Down]. Transcurridos unos 20 segundos sin pulsar ningún botón, se aplican automáticamente los nuevos valores y se oscurece el display.
  • Página 32: Modos Operativos «Programa Automático» Y «Manual

    Manejo 6.1 Modos operativos «Programa automático» y «Manual» Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode] hasta que el display muestre "AUTO"...
  • Página 33 Manejo Ajustes para programa 01, Dia‐ Si ha seleccionado el programa "Pr.01" , puede elegir con [Up] y [Down] uno de los 15 ajustes mond Dome RGBW 4 en 1 de color constantes para todos los LEDS; consulte la tabla siguiente. Color Indicador Rojo...
  • Página 34 Manejo Color Indicador Rojo/verde/azul "10" Rojo/verde/blanco "11" Rojo/azul/blanco "12" Verde/azul/blanco "13" Todos "14" Blackout "15" efecto LED...
  • Página 35 Manejo Ajustes para programa 01, Dia‐ Si ha seleccionado el programa "Pr.01" , puede elegir con [Up] y [Down] uno de los 15 ajustes mond Dome RGBWA UV 6 en 1 de color constantes para todos los LEDS; consulte la tabla siguiente. Color Indicador Rojo...
  • Página 36 Manejo Color Indicador Azul/blanco "10" Rojo/verde/ámbar "11" Rojo/azul/UV "12" Rojo/verde/blanco/ámbar "13" Todos "14" Blackout "15" efecto LED...
  • Página 37 Manejo Ajustes para programa 01, Dia‐ Si ha seleccionado el programa "Pr.01" puede elegir con [Up] y [Down] uno de los siete ajustes mond Dome UV de colores estáticos; consulte la tabla siguiente. Color Indicador LED 2 "00" LED 1 "01"...
  • Página 38: Modo "Slave

    Manejo 6.2 Modo "Slave" Este parámetro solo es relevante si se controla el equipo por medio de un master, pero no a través de DMX. Pulse [Mode] hasta que el display muestre "SLAv" . ð El equipo funciona en el modo Slave. Para volver a salir del modo Slave, seleccione cualquier otro modo de servicio con [Mode].
  • Página 39: Modo Operativo «Sound

    Manejo 6.3 Modo operativo «Sound» Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. En ese modo de funcionamiento, el equipo procesa y convierte las señales acústicas que recibe a través del micrófono integrado. Pulse [Mode] hasta que el display muestre "Sound"...
  • Página 40: Modo "Dmx

    Manejo 6.4 Modo "DMX" Este parámetro solo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [Setup] varias veces hasta que el display muestre "d.xxx" . Asigne al equipo con las teclas [Up] y [Down] una dirección DMX entre "d.001" … "d.509" (máxima dirección DMX posible en el modo de 4 canales).
  • Página 41 Manejo Canal Valor Función 30 … 39 Azul 40 … 49 Blanco 50 … 59 Rojo/verde 60 … 69 Rojo/azul 70 … 79 Rojo/blanco 80 … 89 Verde/azul 90 … 99 Verde/blanco 100 … 109 Azul/blanco 110 … 119 Rojo/verde/azul 120 …...
  • Página 42 Manejo Canal Valor Función 160 … 229 Modo automático 230 … 255 Modo controlado por sonido Efecto estroboscópico, siendo canal 1 = 10 … 229 0 … 8 Efecto estroboscópico apagado 9 … 255 Efecto estroboscópico conectado, velocidad ascendente Velocidad del programa, siendo canal 1 = 160 … 229 0 …...
  • Página 43: Funciones En El Modo Dmx De 4 Canales, Diamond Dome Rgbwa Uv 6 En 1

    Manejo 6.4.2 Funciones en el modo DMX de 4 canales, Diamond Dome RGBWA UV 6 en 1 Canal Valor Función 0 … 9 Blackout 10 … 19 Rojo 20 … 29 Verde 30 … 39 Azul 40 … 49 Blanco 50 …...
  • Página 44 Manejo Canal Valor Función 110 … 119 Azul/blanco 120 … 129 Rojo/verde/ámbar 130 … 139 Rojo/azul/UV 140 … 149 Rojo/verde/blanco/ámbar 150 … 159 Todos los colores 160 … 229 Modo automático 230 … 255 Modo controlado por sonido Efecto estroboscópico, siendo canal 1 = 10 … 229 0 …...
  • Página 45: Funciones En El Modo Dmx De 4 Canales, Diamond Dome Uv

    Manejo Canal Valor Función Velocidad de rotación, siendo canal 1 = 10 … 229 0 … 255 Velocidad de rotación ascendente hasta el 100 % 6.4.3 Funciones en el modo DMX de 4 canales, Diamond Dome UV Canal Valor Función 0 …...
  • Página 46 Manejo Canal Valor Función 125 … 149 LED 1 / LED 3 150 … 159 LED 1 / LED 2 / LED 3 160 … 229 Modo automático 230 … 255 Modo controlado por sonido Efecto estroboscópico, siendo canal 1 = 10 … 229 0 …...
  • Página 47: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Diamond Dome Diamond Dome Diamond Dome UV RGBW 4 en 1 RGBWA UV 6 en 1 Referencia 383686 Referencia 383676 Referencia 383684 Fuente de luz 1 × LED 4 en 1, RGBW, 1 × LED 6 en 1, 3 ×...
  • Página 48 Datos técnicos Diamond Dome Diamond Dome Diamond Dome UV RGBW 4 en 1 RGBWA UV 6 en 1 Referencia 383686 Referencia 383676 Referencia 383684 Tensión de alimenta‐ 100 – 240 V 50/60 Hz ción Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, lento Grado de protección IP20 Opciones de montaje...
  • Página 49 Datos técnicos Más información Diamond Dome Diamond Dome Diamond Dome UV RGBW 4 en 1 RGBWA UV 6 en 1 Referencia 383686 Referencia 383676 Referencia 383684 Similar en tipo de construcción Bola de discoteca Bola de discoteca Bola de discoteca Control vía DMX Sí...
  • Página 50: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 51 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) LED Diamond Dome...
  • Página 52: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 53 En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. 2. Conecte otro controlador DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. LED Diamond Dome...
  • Página 54: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 55: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 56 Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 57 Notas LED Diamond Dome...
  • Página 58 Notas efecto LED...
  • Página 60 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido