1.INFORMACIÓN GENERAL 1.GENERAL INFORMATION El propósito de MU-EMP es minimizar las pérdidas de calor (no Purpose of MU-EMP is to minimalize heat losses (or unwanted he deseadas) por las aberturas de la puerta. MU-EMP es una gains) by door openings. MU-EMP is a recessed type and can be unidad empotrada y se puede instalar en techo suspendido.
2.2. DIMENSIONES 2.2. DIMENSIONS 1057 mm 600 mm 561 mm 770 mm 297*/284**mm 96 mm MU-EMP-10-A/W/W2F/R3 MU-EMP-15-A/W/W2F/R3 1546 mm 600 mm 561 mm 1207 mm 297*/284**mm 84 mm MU-EMP-20-A/W/W2F/R3 2034 mm 600 mm 561 mm 1621 mm 297*/284**mm 157 mm * altura para MU-EMP-W/W2F;...
5. SISTEMAS DE CONTROL 5. CONTROL SYSTEMS CONTROL DRV: DRV CONTROL: Connecting curtains – controlling up to 5 units with one Conexión de cortinas - controla hasta 5 unidades con un control; controller; Conexión al termostato ambiente de la cortina*, contacto de la ...
5.2. DRV-EMP CONTROL SYSTEM 5.2. SISTEMA DE CONTROL DRV-EMP n Power supply 230V/50Hz; Alimentación eléctrica 230V / 50Hz; o Connectors for thermostat and fan step switch; Conector para termostato e interruptor de velocidades del ventilador; Conector de contacto de la puerta; p Door contact connector;...
Página 14
5.2.1. ESQUEMA ELÉCTRICO SE-3 + MU-EMP-A/W/W2F 5.2.1. WIRING DIAGRAM SE-3 + MU-EMP-A/W/W2F 3 2 1 4 7 6 5 n Power supply 230V/50Hz (OMY 3x1mm Alimentación eléctrica 230 V/ 50Hz (OMY 3x1mm Termostato SE-3 (CO14653) Thermostat SE-3 (CO14653) p Door contact DCe/DCm (door closed – contacts opened; Contacto de la puerta DCe/DCm (puerta cerrada - contactos abierto;...
5.2.5. SISTEMA DE CONTROL - COMUNICACIÓN MÁSTER - 5.2.5. CONTROL SYSTEM – MASTER-SLAVE ESCLAVA COMMUNICATION Electrical air curtain chaining provides control from 1 to 5 devices El sistema en red de cortina de aire eléctrica controla de using one SE-3 and DC. 1 a 5 uds.
5.2.7. SISTEMA DE CONTROL - CONEXIÓN BMS 5.2.7. CONTROL SYSTEM – BMS CONNECTION El controlador DRV tiene la posibilidad de conectarse al Sistema DRV driver has a possibility to be connected to integrated Building Gestión de Edificios (BMS). La conexión se puede hacer de dos Management System (BMS).
5.2.8. CONTROL SYSTEM – SETTING BMS ADDRESS 5.2.8. SISTEMA DE CONTROL - AJUSTE DE DIRECCIONES BMS When connecting DRV modules to the T-box controller or BMS, Cuando se conectan módulos DRV al controlador T-box o BMS, se deben establecer direcciones binarias en cada módulo DRV you have to binary set addresses on each (each DRV must have (cada DRV debe tener dirección individual) mediante el individual address) DRV module by DIP-switch SW1.
7. GUÍA PARA CONEXIÓN C/ ALIMENTAC. 7. GUIDELINES FOR CONNECTION WITH POWER SUPPLY ELÉCT. Antes de conectar la fuente de alimentación comprobar Before connecting the power supply check the que la conexión de los controles es correcta. Estas correctness of controllers connection. These connections conexiones se deben realizar de acuerdo a lo should be executed in accordance with their technical especificado en la documentación técnica.
10. LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN 10. CLEANING AND CONSERVATION El intercambiador lleno de suciedad causa la salida de calor Exchanger filled with dirt causes in heat output and air flow interna y la caída del flujo de aire. drop. Si es necesario limpiar el intercambiador de calor, use las If cleaning of heat exchanger is needed use listed guidelines.
Made in EU Hecho en UE SALVADOR ESCODA SA Provenza 392 P2 SALVADOR ESCODA SA 08025 Barcelona Provenza 392 P2 Spain 08025 Barcelona España e-mail: info@mundoclima.com e-mail: www.mundoclima.com info@mundoclima.com www.mundoclima.com...