INDEX N3000-E series with LED-control panel N3000-A series with touchscreen Séries N3000-E avec panneau de commande-LED Séries N3000-A avec écran tactile N3000-E-serien med LED-kontrollpanel N3000-A-serien med pekskärm Serie N3000-E con panel de control LED Serie N3000-A con pantalla táctil N3000-E-serie med kontrolpanel med LED-lamper N3000-A-serie med touchskærm Modellreihe N3000-E mit LED-Bedienfeld Modellreihe N3000-A mit Touchscreen...
Maintenance GB • INSTRUCTIONS FOR USE 1 Introduction • Make sure that installation, electrical This Thetford refrigerator is specially developed connection, maintenance and periodical N3000-E series with LED-control panel for caravans or motorhomes. It meets high quality inspection of the gas system will be done by a standards, is user-friendly and gives you all the qualified technical person, according to Thetford’s...
Página 4
The Ventilator Kit is suitable for all Thetford Make sure the door can still be closed after For optimal performance, switch on the refrigerators.
Página 5
If this will not solve the install the winter cover over the vents, to protect Make sure you remove the winter cover again once problem, contact your dealer or a Thetford Service your refrigerator during storage. the temperature is above 10°C.
5c Touches directionnelles • 5d Symboles des sources • 5e Indicateurs de niveau de (www.thetford-europe.com). The claim will Thetford is not responsible for printing errors and reserves the right to refroidissement • 5f Symbole ‘anti-condensation’ (modèle B uniquement) • 5g Symbole ‘ piles vides’...
1 Introduction leur ont été données et qu’ils comprennent les • Respectez la date de péremption indiquée sur Le réfrigérateur est relié au Ce réfrigérateur Thetford a été développé risques encourus. les emballages de vos aliments ; 230 V secteur.
Vérifiez si les grilles de 14 Stockage Utilisez un tissu doux et mouillé pour l’extérieur site Web www.thetford-europe.com. Si vous ventilation ne sont pas couvertes ou bloquées de du réfrigérateur. Assurez-vous que les grilles avez encore d’autres questions, contactez notre l’extérieur, si le réfrigérateur se trouve sur une...
• le produit a été mal utilisé, ou les instructions du Thetford ne peut être tenu responsable des erreurs d’impression et se • 5f Symbol ‘anti-kondens’ (endast för modell B) • 5g Symbol ‘ batterier tomt’ (extra tillval) • 6 Frysfack manuel n’ont pas été...
Página 11
3 Sätt på kylskåpet • Se till att montering, elektriska kopplingar, nätspänningen för att starta och kyla. Detta kylskåp från Thetford är särskilt utvecklat underhåll och periodisk inspektion av För att slå på kylskåpet Drift på 12 V är bara effektivt medan fordonets för husvagnar eller husbilar.
Página 12
Därför rengöring i diskmaskin. endast av denna funktion när lite energi finns kvar. kylskåpet och inte ha dörren öppen längre än rekommenderar inte Thetford att du driver ditt Vatten genom ventilationsspringorna kan nödvändigt. kylskåp med gas under körning.
Página 13
är öppna • stäng av kylskåpet och slå på det igen 2. Komponenter som ersatts under reparation Thetford är inte ansvariga för tryckfel och förbehåller sig rätten att göra • försök driva kylskåpet med en annan energikälla. under garanti blir Thetfords egendom.
ES • INSTRUCCIONES DE USO manera segura y con conocimiento de los peligros 1 Introducción relacionados. Este frigorífico Thetford ha sido especialmente Los niños no deben jugar con el aparato. La Serie N3000-E con panel de control LED diseñado para caravanas o autocaravanas.
El símbolo “anti-condensación Thetford recomienda instalar el kit de ventilación. con la ilustración de desactivada” se iluminará en el panel de control. Seleccione el suministro Lo cual ayudará a disminuir el aire cálido a través la cubierta.
Es importante limpiar de forma periódica el desplazando la altura de los estantes de independientes cerrados. Por lo tanto, Thetford no recomienda utilizar frigorífico para obtener un rendimiento óptimo. almacenamiento y de los compartimentos de su frigorífico con gas mientras conduce.
Thetford no se hace responsable por los errores de impresión y se reserva de atención al cliente de su país o lugar de Si ninguna de estas razones es la causa, póngase •...
Vedligeholdelse DK • BRUGERVEJLEDNING 1 Indledning • Sørg for, at installation, elektrisk tilslutning, Dette køleskab fra Thetford er udviklet specielt vedligeholdelse og periodisk eftersyn af N3000-E-serie med kontrolpanel med LED-lamper til campingvogne eller autocampere. Det opfylder gassystemet udføres af en kvalificeret høje kvalitetsstandarder, er brugervenligt og giver...
Página 19
Tryk på afbryderen for at kontrollere For at forbedre køleskabets køleevne ved Fritstående model indstillingerne. De senest valgte indstillinger høje omgivende temperaturer, råder Thetford (hvis udstyret med en sådan) Du kan organisere dit køleskab som ønsket ved begynder at lyse.
Página 20
åbne • sluk køleskabet, og tænd Derfor råder Thetford dig til ikke at drive dit det igen • prøv at køre køleskabet på en anden Vand i ventilationskanalerne kan beskadige køleskab på gas under kørsel.
2. Komponenter udskiftet ved reparation under • 5 LED-Bedienfeld • 5a Ein-/Ausschalter • 5b Bestätigungstaste • 5c Pfeiltasten • 5d Quellensymbole Thetford er ikke ansvarlig for trykfejl og forbeholder sig ret til at foretage garantien bliver Thetfords ejendom. • 5e Kühlstufenanzeigen • 5f Symbol ‘Anti-Kondensation’ (nur für Modell B) • 5g Symbol ‘Batterien leer’...
Página 22
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem 1 Einleitung Alter von 8 Jahren und Personen mit • Beachten Sie das auf der Der Kühlschrank wird über das Dieser Thetford-Kühlschrank wurde speziell eingeschränkten physischen, motorischen oder Lebensmittelverpackung aufgedruckte 230 V Stromnetz betrieben.
Kühlschranks bei hohen Temperaturen wird, ist die Anti-Kondensation automatisch Vorschriften eingehalten werden. Um die Abkühlzeit zu verringern, lagern Sie empfiehlt Thetford die Verwendung des Ventilator- ausgeschaltet. stets vorgekühlte Lebensmittel in den Wegen der Vielfalt der Bausatzes. Er hilft, die warme Luft schneller den Kühlschrank ein.
Problem löst, nehmen Sie bitte Um Gerüche und Schimmel im Kühlschrank zu sollten Sie alle relevanten Produktinformationen Kontakt mit Ihrem Händler oder einem Thetford- Wasser, das durch die Lüftungsöffnungen vermeiden, halten Sie alle Türen während der bereithalten (siehe Seite 179).
Wohnwagen oder Wohnmobil energiebronnen • 5e Koelniveau-indicatoren • 5f Symbool ‘anti-condens’ (alleen op model B) • 5g Symbool Thetford haftet nicht für Druckfehler und behält sich das Recht zu eingebaut sind. ‘batterijen leeg’ (optionele functie) • 6 Vriesvak • 7 Bakje voor ijsblokjes • 8 Koelvak • 9 Koelrooster Änderungen an den Produktdaten ohne vorherige Ankündigung vor.
Página 26
3 Koelkast aanzetten apparaat. Schoonmaak en onderhoud mag van de dikte en lengte van de bekabeling en de Deze Thetford koelkast is speciaal ontwikkeld niet uitgevoerd worden door kinderen zonder Druk de aan/uit-knop in, algehele installatie van uw caravan of camper.
Página 27
Om de functie weer in te schakelen, drukt u van vooraf koelen te verminderen. Thetford het af uw koelkast tijdens het rijden op nogmaals 2 seconden gelijktijdig op beide gas te laten werken. Om de koelprestaties van uw koelkast bij Plaats levensmiddelen in afgesloten pijltjestoetsen.
(zie de contactgegevens op batterijen van 1.5V heeft gebruikt. Oplaadbare de achterzijde). batterijen zijn niet geschikt voor deze functie. Thetford is niet aansprakelijk voor druk- en zetfouten en behoudt zich het recht voor de productspecificaties te wijzigen zonder kennisgeving.
IT • ISTRUZIONI PER L'USO 1 Premessa • Assicurarsi che l’installazione, i collegamenti Questo frigorifero Thetford è sviluppato in elettrici, la manutenzione e il controllo periodico Serie N3000-E con pannello di controllo LED particolar modo per roulotte e camper. Soddisfa dell’impianto gas vengano effettuati da personale...
Un modello autonomo (installato dal rivenditore) piacimento spostando in altezza i ripiani e le Per avere prestazioni ottimali, accendere il temperature elevate, Thetford consiglia di vaschette. è operativo utilizzando batterie AA in caso di frigorifero 8 ore prima di introdurvi il cibo.
Página 31
Pertanto L’acqua attraverso le prese d’aria potrebbe Assicurarsi che i rubinetti della bombola del Thetford non consiglia l’utilizzo a gas del vostro danneggiare il vostro frigorifero. Quindi Per evitare che il cibo si secchi o che il vostro gas siano chiusi durante il periodo in cui non frigorifero durante la guida.
è possibile refrigeração • 10 Prateleiras de armazenamento • 11 Caixa de vegetais • 12 Rótulo de série • 13 Caixas da Thetford non è responsabile per errori di stampa e si riserva il diritto di acquistare presso il rivenditore.
3 Ligar o frigorífico aparelho. A limpeza e a manutenção pelo o arranque e refrigeração. Operar a 12 V apenas é Este frigorífico Thetford é especialmente utilizador não devem ser efetuadas por crianças Para ligar o frigorífico, eficaz enquanto o motor do veículo desenvolvido para caravanas e autocaravanas.
Assim sendo, os botões de setas durante 2 segundos. o nível 3 de refrigeração, com uma a Thetford não aconselha a pôr a funcionar a gás Para prevenir que os seus alimentos sequem temperatura ambiente entre os 15°C e 25°C. Uma Quando o seu frigorífico funcionar a pilhas AA, a...
Verifique se utilizou apenas pilhas 1,5 V AA/LR6 descongelar e limpar completamente todo o A Thetford não é responsável por erros de impressão e reserva-se o direito novas. Para esta função, as pilhas recarregáveis frigorífico. Depois instale a cobertura de inverno de efectuar alterações às especificações do produto sem qualquer aviso...
Vedlikehold NO • BRUKSANVISNING 1 Innledning • Sørg for at installasjon, elektriske koplinger, Dette Thetford-kjøleskapet er spesielt utviklet for vedlikehold og periodisk inspeksjon av gass- N3000-E serien med LED-kontrollpanel campingvogner eller campingbiler. Det oppfyller systemet utføres av en kvalifisert tekniker, høye kvalitetsstandarder, er brukervennlig og gir...
Página 37
å endre høyden på lagringshyllene og For å sikre optimal ytelse, bør du passe på Thetford at du installerer ventilatorsettet. Det dørkassettene. Frittstående modell (hvis dette finnes) at kjøretøyet står vannrett før du betjener hjelper til å...
Página 38
åpne • slå kjøleskapet av og på igjen • prøv å kjøre garanteres. Derfor anbefaler ikke Thetford at du Vann gjennom ventilene kan skade kjøleskapet på en annen strømkilde. drifter kjøleskapet ditt på gass når du kjører.
2. Deler som byttes under garantireparasjon blir • 5g Symboli ’paristo on tyhjä’ (valinnainen lisälaite) • 6 Pakastelokero• 7 Jääpalamuotti Thetford er ikke ansvarlig for trykkfeil og forbeholder seg retten til å foreta Thetfords eiendom. • 8 Jääkaappilokero • 9 Jäähdytysritilät • 10 Varastointihyllyt • 11 Vihanneslaatikko endringer i produktspesifikasjoner uten forhåndsvarsel.
Página 40
1 Johdanto 3 Kytke jääkaappi päälle • Varmista, että asennuksen, sähköliitännät, käynnistämiseen ja jäähdyttämiseen. Tämä Thetford jääkaappi on kehitetty erityisesti huollon ja kaasujärjestelmän säännöllisen Jääkaappi kytketään päälle Käyttäminen akun virralla (12 V) on tehokasta asuntovaunuja ja matkailuautoja varten. Tuote on tarkastuksen tekee pätevä...
Página 41
äläkä pidä ovea auki käytettäessä taata hyvää toimintakykyä. Siitä 2 sekunnin ajaksi. tarpeettomasti. Näin vältät jääkaappiin kertyvää syystä Thetford ei suosittele käyttämään Jääkaappi täyttää ilmastoluokan SN vaatimukset ’Tiivistymisen esto pois’ jäätä. jääkaappia kaasulla ajon aikana.
Página 42
Varmista, että käytät vain uusia 1,5 V AA/LR6- jääkaappiin muodostuisi hajuja tai hometta. paristoja. Uudelleen ladattavia paristoja ei voi käyttää. Eikö talvisuojusta toimiteta jääkaapin kanssa? Talvisuojus on jääkaapin lisäosa, jonka voit ostaa Thetford ei ole vastuussa painovirheistä ja pidättää itselleen oikeuden jälleenmyyjältäsi. muutosten tekemiseen tuotetietoihin siitä ilmoittamatta.
SI • NAVODILA ZA UPORABO 1 Uvod • Poskrbite, da bo namestitev, povezavo z elektriko, Ta hladilnik Thetford je zasnovan posebej za počitniške vzdrževanje in redno pregledovanje plinskega sistema Serija N3000-E z LED-nadzorno ploščo prikolice in avtodome. Ustreza visokim standardom opravila tehnično usposobljena oseba v skladu s...
Za izboljšanje učinkovitosti hlajenja vašega Od približno 1000 m nadmorske višine naprej se lahko Zelena lučka pomeni, da je hladilnik še vedno v stanju hladilnika na visokih temperaturah Thetford Hladilnik si lahko organizirate po želji tako, med prižiganjem plina pojavijo težave fizične narave. To delovanja.
Página 45
čistiliali s čistili, ki temeljijo Hladilnik ne deluje na plin zagotovljeno. Thetford vam zato odsvetuje napajanje na na sodi. Poskrbite, da bodo ventili na plinski jeklenki med preverite, če je plinska jeklenka plin med vožnjo.
3. Ta garancija ne posega v trenutni zakon o panel with LCD touchscreen • 5a On/off switch • 5b Touchscreen • 5c Symbols sources • 5d Cooling level Thetford ne odgovarja za tiskarske napake in si pridržuje pravico do varstvu potrošnikov.
Página 47
The Ventilator Kit is suitable for all Thetford The refrigerator is powered from doors. Then contact the Customer Service • Keep flammable material away from the refrigerators.
Página 48
The loose parts of the refrigerator are not guaranteed. Therefore Thetford does not advise to Water through the vents may damage your To reduce the cooling time, store only suitable for the dishwasher.
Página 49
The refrigerator does not work on 12V: make sure the engine is running • try to run the Thetford is not responsible for printing errors and reserves the right to refrigerator on another power source make changes to product specifications without notice.
FR • MODE D'EMPLOI préalables concernant l’emploi sûr de l’appareil 1 Introduction leur ont été données et qu’ils comprennent les Ce réfrigérateur Thetford a été développé risques encourus. Séries N3000-A avec écran tactile spécialement pour les caravanes et camping- Les enfants ne doivent pas jouer avec cars.
Página 51
Auto Votre réfrigérateur respecte les exigences de faire des glaçons avec le bac à glaçons Thetford source disponible (dans l'ordre : l’étagère de rangement vers classe climatique SN, conformément à la norme fourni.
Página 52
Web www.thetford-europe.com. Si vous étanches à la poussière. dans les grilles de ventilation, pour protéger votre Par conséquent, Thetford ne vous conseille pas avez encore d’autres questions, contactez notre Ne nettoyez jamais votre réfrigérateur au réfrigérateur pendant le stockage.
Pour des codes d’erreur ci-dessous, lisez d’abord correctement ou s’il n’y a pas trop de glace sur par Thetford ; • le code de produit ou numéro de les instructions correspondantes. Si cela ne le ailettes de refroidissement. Si vous ne vous série a été...
Underhåll SE • ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER 1 Inledning • Se till att montering, elektriska kopplingar, Detta kylskåp från Thetford är särskilt utvecklat underhåll och periodisk inspektion av N3000-A-serien med pekskärm för husvagnar eller husbilar. Det uppfyller hög gassystemet görs av en kvalificerad tekniker, kvalitetsstandard, är användarvänligt och ger dig...
Página 55
öppen längre än nätspänningen för att starta och kyla. För att förhindra kondens på kontrollpanelen sätts rekommenderar inte Thetford att du driver ditt nödvändigt. Drift på 12 V är bara effektivt medan fordonets funktionen anti-kondens automatiskt på (ingen kylskåp med gas under körning.
Página 56
Kylskåpet kyler inte tillräckligt, vad kan jag göra? fånga upp kvarvarande vatten. När kylskåpet är www.thetford-europe.com. Om du fortfarande har bilden. Kontrollera att ventilationsspringorna inte är avfrostat ska du torka insidan noggrant.
• 5e Símbolo "anti-condensación" (únicamente para el modelo B) • 5f Código de error • 6 Compartimento Thetford är inte ansvariga för tryckfel och förbehåller sig rätten att göra frio • 7 Bandeja para cubitos de hielo • 8 Compartimento del frigorífico • 9 Rejillas de enfriamiento ändringar på...
Página 58
8 años de edad y por personas ción de la conexión de gas de una • Respete la fecha de caducidad impresa en los Este frigorífico Thetford ha sido especialmente con capacidades físicas, sensoriales o mentales bombona de gas.
Llene 2/3 de la bandeja de cubitos de hielo con Thetford recomienda instalar el kit de ventilación. Extraiga un compartimento agua y coloque la bandeja en el compartimento Cuando vaya a utilizar el frigorífico con una Lo cual ayudará...
• intente utilizar el frigorífico con otro suministro podrá adquirir a través de su proveedor. de alimentación Thetford no se hace responsable por los errores de impresión y se reserva el derecho a realizar cambios en las especificaciones del producto sin previo aviso.
Vedligeholdelse DK • BRUGERVEJLEDNING 1 Indledning • Sørg for, at installation, elektrisk tilslutning, Dette køleskab fra Thetford er udviklet specielt vedligeholdelse og periodisk eftersyn af N3000-A-serie med touchskærm til campingvogne eller autocampere. Det opfylder gassystemet udføres af en kvalificeret høje kvalitetsstandarder, er brugervenligt og giver tekniker i henhold til vejledningen fra Thetford dig stor komfort i ferier og på...
Página 62
For at mindske tiden for nedkøling skal du ydeevne på gas. Derfor råder Thetford dig til ikke afbryderen rødt. kun sætte forhåndsafkølet mad i køleskabet. at drive dit køleskab på gas under kørsel.
Página 63
Sørg for at fjerne vinterdækket, når temperaturen derefter vinterdækket over ventilationskanalerne tage kontakt til din forhandler eller et Thetford- igen når over 10° C. for at beskytte dit køleskab under opbevaringen. servicecenter med det samme.
1 Kühlschranktür • 2 Gefrierschranktür • 3 Türschloss • 4 Sicherheitsschloss (je nach Modell) Thetford er ikke ansvarlig for trykfejl og forbeholder sig ret til at foretage • 5 Bedienfeld mit LCD-Touchscreen • 5a Ein-/Ausschalter • 5b Touchscreen • 5c Quellensymbole ændringer af produktspecifikationerne uden varsel.
Página 65
1 Einleitung 230 V Alter von 8 Jahren und Personen mit • Beachten Sie das auf der Stromnetz betrieben. Dieser Thetford-Kühlschrank wurde speziell für eingeschränkten physischen, motorischen oder Lebensmittelverpackung aufgedruckte Der Kühlschrank wird über Wohnwagen oder Campinganhänger entwickelt. geistigen Fähigkeiten oder Mängeln an Erfahrung Mindesthaltbarkeitsdatum;...
Página 66
Um den Vorgang zu beschleunigen, stellen Außentemperatur unterhalb von 10 °C betreiben und drücken Sie ihn wieder empfiehlt Thetford die Verwendung des Ventilator- in die Verankerung. Der Türkasten ist wieder Sie Eiswürfel über Nacht her, wenn der wollen, bringen Sie eine Winterabdeckung an, Bausatzes.
Página 67
Kühlrippen befindet. Wenn nichts dadurch nicht behoben werden kann, nehmen Sie auszuschalten. Alle Lampen erlöschen. davon das Problem löst, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler oder einem Thetford- 15 Entsorgung Kontakt mit Ihrem Händler oder einem Thetford- Kundendienstzentrum auf.
1 Koelkastdeur • 2 Vriezerdeur • 3 Deurvergrendeling • 4 Vergrendelingsschuif (afhankelijk van model) • 5 Bedieningspaneel LCD • 5a Aan/uit-knop • 5b Touchscreen • 5c Symbolen energiebronnen Thetford haftet nicht für Druckfehler und behält sich das Recht zu • 5d Koelniveau-indicatoren • 5e Symbool ‘anti-condens’ (alleen voor model B) • 5f Foutmeldingindicatie Änderungen an den Produktdaten ohne vorherige Ankündigung vor.
Página 69
Als deze niet • De koelkast werkt alleen op vloeibaar gas de selectieknop voor en 25°C adviseert Thetford de koelkast in te opgevolgd zijn, wordt garantieaanspraak niet (butaan, propaan of een mix van beide) en niet op energiebronnen, zoals stellen op koelniveau 3.
Página 70
Daarom raadt blijven. tijd van vooraf koelen te verminderen. Thetford het af uw koelkast tijdens het rijden op gas te laten werken.
Página 71
4. Deze garantie is niet van toepassing op op vakantie bent (zie de contactgegevens op producten die voor commerciële doeleinden Thetford is niet aansprakelijk voor druk- en zetfouten en behoudt zich het de achterzijde). gebruikt worden of zijn. recht voor de productspecificaties te wijzigen zonder kennisgeving.
Manutenzione IT • ISTRUZIONI PER L'USO 1 Premessa • Assicurarsi che l’installazione, i collegamenti Questo frigorifero Thetford è sviluppato in particolar elettrici, la manutenzione e il controllo periodico Serie N3000-A con touchscreen modo per roulotte e camper. Soddisfa standard dell’impianto gas vengano effettuati da personale di alta qualità, è...
Per accelerare il processo, fare cubetti di da una bombola. temperature elevate, Thetford consiglia di nuovamente nel blocco. ghiaccio di notte, quando il frigorifero è più installare il Ventilator Kit. Aiuta a far defluire l’aria La vostra vaschetta è...
Página 74
Pertanto Thetford. Le parti non fisse del frigorifero non sono bloccarlo utilizzando la Thetford non consiglia l’utilizzo a gas del vostro adatte per la lavastoviglie. contropiastra, come Per i codici di errore riportati di seguito, leggere frigorifero durante la guida.
• 11 Caixa de vegetais • 12 Rótulo de série • 13 Caixas da porta • 14 Retentor de garrafas Thetford non è responsabile per errori di stampa e si riserva il diritto di commerciali.
Página 76
Em seguida • Não utilize o gás como fonte de energia do O frigorífico é alimentado pela a Thetford aconselha a instalar o Kit de Ventilação. contacte o Departamento de Assistência ao seu frigorífico nas proximidades de postos de 12 V bateria do seu veículo.
Página 77
As partes soltas do frigorífico não são fechadas. a Thetford não aconselha a pôr a funcionar a gás e as caixas de porta. adequadas para ir à máquina de lavar louça. o seu frigorífico enquanto conduz.
Página 78
Todos os símbolos no painel de controlo A Thetford não é responsável por erros de impressão e reserva-se o direito acendem: espere alguns segundos até que o de efectuar alterações às especificações do produto sem qualquer aviso...
Vedlikehold NO • BRUKSANVISNING 1 Innledning • Sørg for at installasjon, elektriske koplinger, Dette Thetford-kjøleskapet er spesielt utviklet for vedlikehold og periodisk inspeksjon av N3000-A serien med trykkskjerm campingvogner eller campingbiler. Det oppfyller gass-systemet utføres av en kvalifisert høye kvalitetsstandarder, er brukervennlig og gir tekniker, i henhold til Thetfords instrukser deg all mulig komfort på...
Página 80
Derfor anbefaler ikke Thetford at du For å redusere avkjølingstiden må du bare drifter kjøleskapet ditt på gass når du kjører. For å forhindre at kontrollpanelet kondenserer, plassere forhåndskjølt mat i kjøleskapet.
Página 81
Hvis ikke noe av dette er tilfellet, 10 Vinterbruk inn i aviser og plasser den på et kaldt sted eller i ta kontakt med din forhandler eller Thetford 16 Spørsmål? en isolert bag. Åpne deretter dørene. Legg tørre Servicesenter.
1 Jääkaapin ovi • 2 Pakastelokeron ovi • 3 Oven lukitus • 4 Turvalukitus (riippuu mallista) • 5 Ohjauspaneeli Thetford er ikke ansvarlig for trykkfeil og forbeholder seg retten til å foreta LCD-kosketusnäytöllä • 5a On/off -kytkin • 5b Kosketusnäyttö • 5c Symbolit energianlähteet endringer i produktspesifikasjoner uten forhåndsvarsel.
Página 83
Käytä aina kaasuliitäntää tai verkkovirtaa 1 Johdanto 3 Kytke jääkaappi päälle • Varmista, että asennuksen, sähköliitännät, käynnistämiseen ja jäähdyttämiseen. Tämä Thetford-jääkaappi on kehitetty erityisesti huollon ja kaasujärjestelmän säännöllisen Jääkaappi kytketään päälle Käyttäminen akun virralla (12 V) on tehokasta asuntovaunuja ja matkailuautoja varten. Tuote on tarkastuksen tekee pätevä...
Página 84
Siitä 7 Jääkaapin käyttäminen kuivumisen ja jääkaappiin tarttuvat hajut. syystä Thetford ei suosittele käyttämään Ilmanvaihtoaukkojen läpi pääsevä vesi voi vahingoittaa jääkaappia. Asenna siksi jääkaappia kaasulla ajon aikana. Voit järjestää jääkaapin haluamallasi tavalla talvisuojukset ennen kuin peset ajoneuvon.
Página 85
Thetford ei ole vastuussa mistään menetyksestä ja jäähdytysritilöissä ei ole liikaa jäätä. Jos mikään ja/tai vahingosta, joka on aiheutunut välittömästi Thetford ei ole vastuussa painovirheistä ja pidättää itselleen oikeuden näistä ei ole ongelma, ota yhteys jälleenmyyjääsi tai epäsuorasti jääkaapin käytöstä.
SI • NAVODILA ZA UPORABO 1 Uvod • Poskrbite, da bo namestitev, povezavo z elektriko, Ta hladilnik Thetford je zasnovan posebej za počitniške vzdrževanje in redno pregledovanje plinskega sistema Serija N3000-A z zaslonom na dotik prikolice in avtodome. Ustreza visokim standardom opravila tehnično usposobljena oseba v skladu s...
Página 87
Za zagon in hlajenje vedno uporabite plinski priključek funkcija antikondenzacije samodejno vklopi (ni prikazano zagotovljeno. Thetford vam zato odsvetuje napajanje na ali napetost električnega omrežja. Delovanje na 12 V je s simbolom). To funkcijo izklopite samo, če je na voljo plin med vožnjo.
Página 88
če se vrata hladilnika še vedno pravilno odprite vsa vrata. V hladilnik postavite suhe brisače in www.thetford-europe.com. Če imate še vedno vprašanja, zapirajo ali če ni preveč ledu na hladilnih rebrih. Če ni tako ujemite preostalo vodo. Ko je hladilnik odmrznjen, stopite v stik s centrom za pomoč...
Página 89
6. Garancija velja samo za hladilnike Thetford, ki so vgrajeni v počitniške prikolice ali avtodome. Thetford ne odgovarja za izgube in/ali poškodbe, ki so nastale posredno ali neposredno z uporabo hladilnika. Thetford ne odgovarja za tiskarske napake in si pridržuje pravico do sprememb podatkov o izdelku brez obvestila.
NOTES FOR GUARANTEE/SERVICE For service/guarantee requests, please identify your refrigerator. Pour toute demande de service/garantie,veuillez identifier vôtre réfrigerateur. För service-/garantiförfrågningar, var god identifiera ditt kylskåp. Para peticiones de servicio/garantía, por favor, identifique su frigorífico. Ved forespørgsler angående service/garanti bedes du angive køleskabstype. Für Reparaturen/Garantiefragen, ermitteln Sie bitte die genaue Bezeichnung Ihres Kühlschranks.
Página 91
E: infod@thetford.eu E infof@thetford.eu ITALY SPAIN AND PORTUGAL SCANDINAVIA AUSTRALIA Thetford Italy Mercè Grau Solà Thetford B.V. Thetford Australia Pty. Ltd. c/o Tecma s.r.l. Agente para España y Representative Office 41 Lara Way Via Flaminia Portugal Scandinavia Campbellfield VIC 3061 Loc.