Tab 5 Startup ----------------------------------------------------- 8 Tab 6 Control ----------------------------------------------------- 9 Menu Overview ----------------------------------------- 9 ScaleOR Setup ----------------------------------------- 10 DVI and SDI Picture Menu ----------------------- 10 VGA, RGBS, YPbPr, and SOG Menu ------------ 11 Color Menu------------------------------------------- 12 Setup Menu ------------------------------------------ 13...
Warnings and Cautions This symbol alerts the user that important information regarding the installation and / or operation of this equipment follows. Information preceded by this symbol should be read carefully in order to avoid damaging the equipment. This symbol warns user that un-insulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause electrical shock.
NDS neither assumes nor authorizes any person to assume for it any other liabilities in conjunction with and/or related to the sale and/or use of its products. To ensure proper use, handling and care of NDS products, customers should consult the product specific literature, instruction manual, and/or labeling included with the product or otherwise available.
About This Manual This manual is designed to assist the user with installation, setup and operation of the ScaleOR and its associated displays. A list of displays that may be used with the ScaleOR is in the Compatible Displays section under General Information on the following page.
4). General Information Installation: ScaleOR units may be stacked on a equipment carrier, a surgical cart or mounted in a standard 19” rack. Ensure that the air vents are not blocked. Power Supply: The provided power supply, Ault and SL Power Electronic Corp Model: MENB1030A1200C02 12VDC, includes 4 interchangeable wall plug adapters.
The illustration shows the switch in its ON state. When the ScaleOR is turned on the blue ring flashes at the rate of 5 flashes per second for 15 seconds then, becomes steady if a video signal is detected. If a...
1280x1024/60.02 SXGA 1280x1024/75.02 SXGA 1280x1024/85.02 SXGA 1360X768/60.01WXGA 1366X768/59.79 WXGA 1440X900/59.89 WXGA 1600X1200/60 UXGA 1680X1050/59.95 WSXGA 1920x1200/50 WUXGA 1920x1200/60 WUXGA Use Menu * Note: To set the output mode from the ScaleOR’s OSM, all switches must be set to Off .
Power Supply and Wall Adapters The power supply is shown with the US wall adapter installed. To exchange the adapter, proceed as follows: Place the power supply on your work surface as shown. Press and hold the button labeled PUSH. Twist the adapter 1/8 turn toward the OPEN arrow, and lift it off the power supply.
OSM / RS-232 Module Removal and Installation The ScaleOR must be turned off prior to installing or replacing the input module. Input Module Removal: Use a number 1 Phillips screwdriver to loosen, but not remove, the screws located on the left and right sides of the module’s mounting plate.
ScaleOR’s input is displayed on the monitor. If the ScaleOR has been turned on for more than 15 seconds and a video signal is not detected the blue ring is will flash at the rate of 1 flash per second.
Control A 4 button keypad, located below and to the right of the ScaleOR logo, allows the user to make adjustments to various ScaleOR parameters using the On Screen Menu (OSM) system. Menu System Overview Press the MENU button once to open the OSM. The input and output resolution are shown at the top of the menu.
ScaleOR Setup DVI and SDI Picture Menu Sharpness: Press fi or fl to adjust the sharpness (focus) of the displayed image. Scaling (Graphics): This parameter is enabled when the input signal is not 16:9, not interlaced, and not 480P or 576P.
Select using fi or fl buttons. SmartSync™ / Alternative Modes On initialization NDS’ proprietary SmartSync technology examines the incoming signal and automatically displays the video image in its proper format. To run SmartSync highlight the SmartSync / Alternative Modes parameter and press the fi button.
Color Menu Brightness: Press the fi or fl button to adjust brightness. Contrast: Press the fi or fl button to adjust contrast. Red, Green, Blue: Press the fi or fl button to increase or decrease the intensity of the selected color. Saturation (Video): This parameter is enabled only when the input is 16:9, 480P, 576P, or interlaced.
Notes: 1. This parameter is not available when a DVI or 3G - SDI input module is installed in the ScaleOR. 2. If this parameter is “grayed” out when the VGA module is installed, then the VGA module has been preconfigured to accept only the format that appears in blue.
Modes Menu The available output modes are shown when the Modes tab is selected. If the Modes tab is selected using the fl button, the tab’s legend changes to Modes 0-15 and modes 0 through 15 are displayed. Pressing the fl button a second time, changes the tab’s legend to Modes 16-31 and modes 16 through 31 are displayed.
To restore the Factory Defaults turn the ScaleOR off, press and hold the MENU button. While holding the MENU button, turn the unit on. After approximately 10 seconds the “Restoring Factory Defaults” message appears on the monitor connected to the ScaleOR.
Serial Port Setup and Test Hardware Setup Turn the ScaleOR on. Connect your PC to the ScaleOR using a USB to Mini 5 USB (NDS P/N 35Z0047) or equivalent cable. Device Manager Open the PC’s Device Manager, and select Ports (COM & LPT). Find the USB Serial Port (COMx) entry.
Wall socket: Some wall sockets have on / off switches built in. If the socket you are using has a built in switch, verify that is in the on position. Mitigation: Bypass the ScaleOR by connecting the output of the video source directly to a monitor. Confidence test...
Connectors and Pin Outs Input Connectors DVI Input and Output Connectors DVI-D* Digital only. 1 RED 6 GND RED 11 N. C. * Compliant with DVI 1.0 2 GREEN 7 GND GREEN 12 DDC_SDA 3 BLUE 8 GND BLUE 13 HORIZ SYNC PIN# SIGNAL PIN# SIGNAL 4 N.C.
Operating Altitude 2,000 m (6,600 ft) Storage Temperature -20 to +50 C (-4 to +122 Storage Humidity 5 to 85% RH Storage Altitude 10,000 m (33,000 ft) Notes: a. Specifications are subject to change without notice. Contact NDS for recent specifications.
Página 28
SDI Supported Resolutions DVI Supported Resolutions Horizontal Vertical Vertical Horizontal Vertical Vertical Signal Parameter Supported Range Resolution Resolution Frequency Resolution Resolution Frequency Active Resolution 640 x 480 min to 1920 x 1200 max (pixels) (lines) (Hz) (pixels) (lines) (Hz) (Horizontal x Vertical 480i 29.97 1280...
Ethanol 80 % by volume Unacceptable solvents: MEK (Methyl Ethyl Ketone) Toluene Acetone Note: The acceptable cleaning and disinfecting materials listed above have been tested on NDS products and, when used as directed, do not harm the product’s finish and or its plastic components.
Electromagnetic Compatibility (EMC) Tables All medical electronic devices must conform to the requirements of IEC 60601-1-2. Precautions, adherences to the EMC guideline information provided in this manual and verification of all medical devices in simultaneous operation are required to ensure the electromagnetic compatibility and co- existence of all other medical devices prior to a surgical procedure.
EMC Tables Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the product should assure that it is used in such an environment. Emissions Compliance Electromagnetic environment-- guidance The product uses RF energy only for its internal function.
Página 32
EMC Tables Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the product should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment –...
Página 33
EMC Tables Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the product The product is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the product can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the product as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Página 36
Corporate Headquarters Europe Asia Pacific GSI Group Japan Corporation 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 East Square Omori, San Jose, CA 95138 (USA) 2761 JP Zevenhuizen (ZH) 6-20-14 Minamioi, Shinagawa-ku Tel: 408 776 0085 The Netherlands Tokyo 140-0013, Japan Toll Free: 866 637 5237 Tel: + 31 180 63 43 56 ISO 9001:2008 and ISO 13485:2003;...
Página 37
VIDEO SCALING SYSTEM Informatics BENUTZERHANDBUCH [ D E U T S C H ]...
Warn- und Vorsichtshinweise Dieses Symbol zeigt an, dass eine wichtige Information zur Installation und/oder zum Betrieb des Geräts folgt. Die auf dieses Symbol folgenden Informationen müssen sorgfältig gelesen werden, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass nicht isolierte, Spannung führende Teile einen elektrischen Schlag verursachen könnten.
Bedienung des Systems auf die Leistung des Produkts auswirken. NDS-Produkte gelten zwar als mit vielen Systemen kompatibel, die spezielle funktionale Implementierung durch Kunden kann jedoch variieren. Aus diesem Grunde muss vom Endabnehmer ermittelt werden, ob sich das Produkt für einen bestimmten Zweck oder eine bestimmte Anwendung eignet; dies wird nicht von NDS gewährleistet.
Über diese Gebrauchsanweisung Dieses Handbuch soll Sie bei der Installation, Einrichtung und Bedienung des ScaleOR und der zugehörigen Monitore unterstützen. Eine Liste von Monitoren, die mit dem ScaleOR verwendet werden können, finden Sie im Abschnitt Kompatible Monitore unter Allgemeine Informationen auf der folgenden Seite.
Ausstattungsmerkmal. Steuerung: Das ScaleOR lässt sich über folgende Elemente bedienen: 1. Die Tastatur an der Vorderseite des ScaleOR. Zur Benutzung der Tastatur muss das ScaleOR an einem Monitor angeschlossen sein. 2. PC über den ND-OS-Anschluss. Siehe Einrichten und Test der seriellen Schnittstelle auf Seite 16.
Stromeingang; nur das mitgelieferte Netzteil (12VDC) verwenden. Optionaler Glasfaserausgang Eingangsmodul, abgebildet ist das DVI-D-Modul. Auf Seite 6 sind alle Eingangsmodule abgebildet. Der ND-OS-Anschluss ermöglicht die Fernsteuerung des ScaleOR über serielle Befehle. Er wird außerdem für die Installation von BIOS-Upgrades verwendet. SDI- und DVI-Videoausgänge. Ausgabemodus-Schalter Ausgabemodus-Schalter Unterseite des Geräts ermöglichen die...
1440X900/59,89 WXGA n. v. 1600X1200/60 UXGA n. v. 1680X1050/59,95 WSXGA n. v. 1920x1200/50 WUXGA n. v. 1920x1200/60 WUXGA n. v. Menü verwenden * Hinweis: Um den Ausgabemodus über das ScaleOR-OSM einstellen zu können, müssen alle Schalter auf Aus gestellt sein.
Netzteil und Steckdosenadapter Die Abbildung zeigt ein Netzteil mit montiertem Steckdosenadapter für die USA. Gehen Sie wie folgt vor, um den Adapter zu wechseln: Legen Sie das Netzteil wie abgebildet auf die Arbeitsfläche. Halten Sie die Taste mit der Aufschrift PUSH (DRÜCKEN) gedrückt. Drehen Sie den Adapter um eine 1/8 Umdrehung in Richtung OPEN (ÖFFNEN) und heben Sie ihn vom Netzteil ab.
Tabelle auf das Format des Eingangssignals ein. Aus- und Einbau des Moduls Das ScaleOR muss vor dem Einbau oder Austausch des Eingangsmoduls ausgeschaltet werden. Ausbau des Eingangsmoduls: Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher PH1 die Schrauben auf der linken und der rechten Seite der Modul-Befestigungsplatte.
Inbetriebnahme Schließen Sie einen kompatiblen Monitor an einen der Ausgänge des ScaleOR an. Schließen Sie eine Videoquelle an den Eingang des ScaleOR an. Drücken Sie den Netzschalter auf der Vorderseite des ScaleOR. Der blau beleuchtete Ring des Netzschalters blinkt 15 Sekunden lang und leuchtet dann durchgehend, sofern ein Videosignal erkannt wurde.
Steuerung Über 4 Tasten unterhalb des ScaleOR-Logos kann der Benutzer verschiedene ScaleOR-Parameter im Bildschirmmenü (BSM) einstellen. Menü-Übersicht Drücken Sie die Taste MENU (MENÜ) einmal, um das zu öffnen. Oben im Menü ist die Eingangs- und die Ausgangs-Auflösung angegeben. Beim Öffnen des wird das Bildmenü...
Einrichtung des ScaleOR DVI- und SDI-Bildmenü Schärfe: Drücken Sie fi bzw. fl, um die Schärfe (den Fokus) des angezeigten Bildes anzupassen. Skalierung (Grafik): Dieser Parameter ist aktiviert, wenn das Eingangssignal weder 16:9 noch interlaced noch 480P oder 576P ist. Vollbild = Vergrößert das Videobild, um den ganzen Bildschirm auszufüllen. Das Seitenverhältnis wird eventuell nicht korrekt dargestellt.
Página 54
Taste fi bzw. fl. SmartSync™ / Alternative Modi Die spezielle NDS SmartSync-Technologie analysiert das Eingangssignal bei der Initialisierung und zeigt das Video automatisch im korrekten Format an. Um die SmartSync-Funktion zu aktivieren, markieren Sie den Parameter SmartSync / Alternative Modi und drücken Sie die Taste fi.
Farbmenü Helligkeit: Drücken Sie die Taste fi bzw. fl, um die Helligkeit einzustellen. Kontrast: Drücken Sie die Taste fi bzw. fl, um den Kontrast einzustellen. Rot, Grün, Blau: Drücken Sie die Taste fi bzw. fl, um die Intensität der ausgewählten Farbe einzustellen. Sättigung (Video): Dieser Parameter ist nur dann aktiviert, wenn das Eingangssignal 16:9, 480P, 576P oder interlaced ist.
Drücken Sie die Taste fi oder fl, um das Format an das Eingangssignal anzupassen. Hinweise: 1. Dieser Parameter ist nicht verfügbar, wenn ein DVI- oder 3G - SDI-Eingangsmodul im ScaleOR verbaut ist. 2. Wenn dieser Parameter bei installiertem VGA-Modul „ausgegraut" ist, wurde das VGA-Modul so vorkonfiguriert, dass es nur das blau angezeigte Format akzeptiert.
Modus-Menü Die verfügbaren Ausgabemodi werden in der Registerkarte Modi angezeigt. Wenn die Registerkarte Modi über die Taste fl ausgewählt wird, ändert sich die Legende der Registerkarte in Modi 0-15 und die Modi 0 bis 15 werden angezeigt. Beim nochmaligen Drücken von fl ändert sich die Legende der Registerkarte in Modi 16-31 und die Modi 16 bis 31 werden angezeigt.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Um das System auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, schalten Sie das ScaleOR aus und drücken Sie die Taste MENU. Schalten Sie das Gerät bei gedrückter MENU-Taste ein. Nach ca. 10 Sekunden zeigt das ScaleOR am angeschlossenen Monitor die Meldung Zurücksetzen auf Werkseinstellungen"...
Einrichten und Test der seriellen Schnittstelle Hardware-Einrichtung Schalten Sie das ScaleOR ein. Schließen Sie Ihren PC über ein USB-Mini-5-USB-Kabel ((NDS Artikelnr. 35Z0047) oder ein gleichwertiges Kabel an das ScaleOR an. Geräte-Manager Öffnen Sie den Geräte-Manager des PCs und wählen Sie „Anschlüsse (COM & LPT)". Suchen Sie den seriellen USB-Port (COMx).
Der Monitor sollte ca. 10 Sekunden nach Einschalten des ScaleOR das NDS-Logo anzeigen. Schalten Sie das ScaleOR aus, schließen Sie dann den Monitor an den SDI-Ausgang des Geräts an und wiederholen Sie den Test. Falls Ihr ScaleOR mit einem...
Anschlüsse und Kontaktbelegungen Eingänge DVI-Eingang und -Ausgang DVI-D* Nur digital. 1 ROT 6 GND ROT 11 N. C. * Kompatibel mit DVI 1.0 2 GRÜN 7 GND GRÜN 12 DDC_SDA PIN- PIN- 3 BLAU 8 GND BLAU 13 HORIZ SYNC SIGNAL SIGNAL 4 N.C.
C (-4 bis +122 Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 5 bis 85% RH Höhe ü. d. M. bei Lagerung 10,000 m (33,000 Fuß) Hinweise: a. Diese Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wenden Sie sich an NDS, um aktuelle Spezifikationen zu erfragen.
Página 64
SDI Unterstützte Auflösungen DVI Unterstützte Auflösungen Horizontale Vertikale Vertikale Horizontale Vertikale Vertikale Signalparameter Unterstützter Bereich Auflösung Auflösung Frequenz Auflösung Auflösung Frequenz Aktive Auflösung 640 x 480 min bis 1920 x 1200 max (Pixel) (Zeilen) (Hz) (Pixel) (Zeilen) (Hz) (horizontal x vertikal) 480i 29,97 1280...
Geeignete Desinfektionsmittel: Ethanol 80 % Vol. Ungeeignete Lösungsmittel: MEK (Methylethylketon) Toluol Aceton Hinweis: Die vorstehend genannten geeigneten Reinigungs- und Desinfektionsmittel wurden an NDS-Produkten getestet und stellen bei ordnungsgemäßer Verwendung keine Gefahr für die Oberflächen und die Kunststoffteile des Produkts dar.
Tabellen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) Alle medizinischen elektrischen Geräte müssen den Anforderungen der IEC-Norm 60601-1-2 entsprechen. Sicherheitsvorkehrungen, die Einhaltung der in dieser Gebrauchsanweisung bereitgestellten EMV- Leitlinien und die Überprüfung aller medizinischen Geräte im Simultanbetrieb sind erforderlich, um die elektromagnetische Verträglichkeit und Koexistenz aller anderen medizinischen Geräte vor einem chirurgischen Verfahren sicherzustellen.
Página 67
EMV-Tabellen Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendung Das Produkt ist für den Einsatz in der nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer bzw. Anwender des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer entsprechenden Umgebung eingesetzt wird. Emissionen Einhaltung Leitlinien zur elektromagnetischen Umgebung Das Produkt verwendet HF-Energie ausschließlich zu seiner internen HF-Aussendungen Funktion.
Página 68
EMV-Tabellen Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt ist für den Einsatz in der nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Käufer bzw. Anwender des Produkts muss sicherstellen, dass es in einer entsprechenden Umgebung eingesetzt wird. IEC 60601 Störfestigkeits- Übereinstimmungs- Leitlinien zur elektromagnetischen Umgebung prüfung pegel...
Página 69
EMV-Tabellen Empfohlener Schutzabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Produkt Das Produkt ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der Störungen durch abgestrahlte HF kontrolliert werden. Der Kunde oder Benutzer des Produkts kann zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Produkt wie nachstehend aufgeführt entsprechend der maximalen Ausgangsleistung des Kommunikationsgeräts einhält.
Página 72
Corporate Headquarters Europe Asia Pacific GSI Group Japan Corporation 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 East Square Omori, San Jose, CA 95138 (USA) 2761 JP Zevenhuizen (ZH) 6-20-14 Minamioi, Shinagawa-ku Tel: 408 776 0085 The Netherlands Tokyo 140-0013, Japan Toll Free: 866 637 5237 Tel: + 31 180 63 43 56 ISO 9001:2008 and ISO 13485:2003;...
Página 73
VIDEO SCALING SYSTEM Informatics UTILISATEUR MANUELLE [ F R A N Ç A I S ]...
Página 77
Mentions légales --------------------------------------- iii Section 2 À propos de ce manuel -------------------------------- 1 Utilisation prévue et contre-indications ---------- 1 Présentation générale de ScaleOR ----------------- 2 Informations d’ordre général ------------------------ 2 Section 3 Panneau de connecteurs ----------------------------- 3 Commutateurs de mode de sortie ----------------- 3 Symboles électriques ---------------------------------- 3...
Avertissements et mises en garde Ce symbole informe l’utilisateur que des informations importantes relatives à l’installation et / ou l’utilisation de cet appareil suivent. Les informations précédées de ce symbole doivent être lues attentivement pour éviter tout endommagement de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur qu’une tension non isolée présente à...
éventuelles applicables offertes par cette entité. NDS exclut toute autre responsabilité et n’autorise personne à en assumer en son nom, que celle-ci soit relative ou liée à la vente et/ou à l’utilisation de ses produits. Pour garantir l’utilisation, la manipulation et la maintenance appropriées des produits NDS, les clients doivent consulter la documentation afférente, le manuel d’instructions et/ou les étiquettes fixées sur le produit ou livrées avec celui-ci.
À propos de ce manuel Ce manuel est destiné à aider l utilisateur à installer, régler et utiliser le système ScaleOR et ses écrans ’ associés. Une liste d écrans pouvant être utilisés avec le ScaleOR figure dans la section Écrans...
Options de commande : Le ScaleOR peut être contrôlé à partir des éléments suivants : 1. Le clavier qui se trouve en façade du ScaleOR. Pour pouvoir utiliser le clavier, le ScaleOR doit être raccordé à un écran. 2. Un PC via le port ND-OS. Reportez-vous à...
L’illustration représente l’interrupteur à l’état Marche. Lorsque le ScaleOR est mis sous tension, le cercle bleu clignote à une fréquence de 5 flashs par seconde pendant 15 secondes puis reste allumé de manière fixe si un signal vidéo est détecté.
1600X1200/60 UXGA S.O. 1680X1050/59,95 WSXGA S.O. 1920x1200/50 WUXGA S.O. 1920x1200/60 WUXGA S.O. Utiliser le menu * Remarque : pour régler le mode de sortie à partir de l du ScaleOR , tous les commutateurs doivent ‘ être réglés sur Off.
Alimentation et adaptateurs secteur L’alimentation est illustrée avec l’adaptateur secteur US installé. Pour changer d’adaptateur, procédez comme suit : Posez l’alimentation sur la surface de travail comme indiqué. Appuyez sur le bouton marqué PUSH et maintenez-le enfoncé. Faites tourner l’adaptateur de 1/8 de tour dans le sens de la flèche OPEN et désolidarisez-le de l’alimentation.
’ Le ScaleOR doit être mis hors tension avant d’installer ou de changer le module d’entrée. Retrait du module d’entrée : Utilisez un tournevis cruciforme numéro 1 pour desserrer, sans les retirer, les vis qui se trouvent sur les côtés gauche et droit de la plaque de fixation du module.
’ du ScaleOR. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt en façade du ScaleOR. Le cercle bleu lumineux du bouton Marche / Arrêt clignote pendant 15 secondes puis, si un signal vidéo est détecté, s allume de manière ’...
Contrôle Un pavé de 4 boutons, situé sous le logo ScaleOR sur la droite de ce dernier, permet à l utilisateur d ajuster ‘ ‘ divers paramètres du ScaleOR en utilisant le système Menu à l écran (OSM). ‘ Présentation des menus Appuyez une fois sur le bouton MENU pour ouvrir l OSM.
Configuration de ScaleOR Menu Picture (Image) DVI et SDI Menu Picture (Image) DVI et SDI Sharpness (Netteté) : Appuyez sur fi ou fl pour ajuster la netteté (mise au point) de l image affichée. ’ Scaling (Graphics) (Mise à l échelle (Graphiques)) :...
Alternative Modes (SmartSync Modes alternatifs) ™ / ™ / À l initialisation, la technologie SmartSync exclusive de NDS examine le signal entrant et affiche ’ automatiquement l image vidéo au format approprié. Pour lancer SmartSync, mettez en surbrillance le ’...
Menu Color (Couleur) Brightness (Luminosité) : Appuyez sur le bouton fi ou fl pour régler la luminosité. Contrast (Contraste) : Appuyez sur le bouton fi ou fl pour régler le contraste. Red/Green/Blue (Rouge/Vert/Bleu) : Appuyez sur le bouton fi ou fl pour augmenter ou diminuer l intensité...
émis, le ’ ’ ScaleOR sort du mode veille et active ses sorties. Appuyez sur le bouton fl pour activer le DPMS, appuyez sur le bouton fi pour désactiver le DPMS. Menu Lock (Verrouillage menu) : Désactive l accès au système de menu.
Menu Modes (Modes) modes de sortie disponibles s affichent lorsque l onglet Modes est sélectionné. Si l onglet Modes est ’ ’ ’ sélectionné au moyen du bouton fl, l intitulé de l onglet devient Modes 0-15 et les modes 0 à...
MENU et maintenez-le enfoncé. Tout en maintenant le bouton MENU enfoncé, mettez l unité ’ sous tension. Au bout de 10 secondes environ, le message « Restoring Factory Defaults » (Restauration des valeurs usine par défaut) s affiche sur le moniteur raccordé au ScaleOR. ’...
Configuration et test du port série Installation du matériel Mettez le ScaleOR sous tension. Connectez votre PC au ScaleOR en utilisant un câble USB à Mini 5 USB (NDS P/N 35Z0047) ou équivalent. Gestionnaire de périphériques Ouvrez le Device Manager (Gestionnaire de périphériques) du PC et sélectionnez Ports (COM & LPT). Localisez l’entrée USB Serial Port (COMx) (Port série USB (COMx)).
Pas d’affichage vidéo Si le cercle bleu du bouton Marche / Arrêt du ScaleOR clignote à une fréquence de 1 flash par seconde, l’unité ne détecte aucun signal vidéo. Vérifiez qu’un signal d’entrée est connecté à l’entrée de l’unité. S’il y a une connexion, essayez de changer le câble vidéo. Si la vidéo s’affiche, le câble est endommagé.
Connecteurs et sorties des broches Connecteurs d entrée Connecteurs d entrée et de sortie DVI ‘ ‘ DVI-D* Numérique uniquement. 1 ROUGE 6 TERRE ROUGE 11 N. C. * Conforme à DVI 1.0 2 VERT 7 TERRE VERT 12 DDC_SDA 3 BLEU 8 TERRE BLEU 13 SYNC HORIZ...
Humidité de stockage 5 à 85 % HR Altitude de stockage 10 000 m (33 000 pieds) Remarques : a. Ces caractéristiques peuvent faire l objet de modifications sans préavis. Pour les caractéristiques tech- ’ niques récentes, veuillez contacter NDS.
Página 100
Résolutions supportées SDI Résolutions supportées DVI Pixels Pixels Pixels Pixels Pixels Pixels Paramètre de signal Plage prise en charge Résolution Résolution Fréquence Résolution Résolution Fréquence Résolution active 640 x 480 min à 1920 x 1200 max (pixels) (lignes) (Hz) (pixels) (lignes) (Hz) (horizontale x verticale)
Solvants interdits : MEC (méthyle-éthyle-cétone) Toluène Acétone Remarque : Les produits détergents et désinfectants autorisés listés ci-dessus ont été testés sur les produits NDS et, utilisés suivant les instructions, n endommagent ni la finition du produit ni ses composants en plastique. ’...
Tableaux de compatibilité électromagnétique (CEM) Tous les appareils électroniques médicaux doivent être conformes aux exigences de la norme CEI 60601-1- 2. Les mesures de précaution, le respect des informations relatives à la CEM fournies dans ce manuel et la vérification de tous les appareils médicaux fonctionnant simultanément sont requis afin de garantir la compatibilité...
Página 103
Tableaux CEM Lignes directrices et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques ’ Le produit est conçu pour être utilisé dans l environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client ’ ’ ’ ou à l utilisateur du produit de s assurer qu il est utilisé...
Página 104
Tableaux CEM Lignes directrices et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique ’ ’ Le produit est conçu pour être utilisé dans l environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client ou à l utilisateur ’ ’ du produit de s assurer qu il est utilisé...
Página 105
Tableaux CEM Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et le produit Le produit est prévu pour une utilisation dans un environnement dans lequel les perturbations radioélectriques par radiation sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du produit peut prévenir les perturbations électromagnétiques en respectant les distances minimales recommandées pour la séparation entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le produit comme recommandé...
Página 108
Corporate Headquarters Corporate Headquarters Europe Europe Asia Pacific Asia Pacific 1F KDX Shiba-Daimon Bldg. GSI Group Japan Corporation 5750 Hellyer Avenue 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 Nijverheidscentrum 28 2-10-12 Shiba-Daimon, Minato-Ku, East Square Omori, San Jose, CA 95138 (USA) San Jose, CA 95138 (USA) 2761 JP Zevenhuizen (ZH) 2761 JP Zevenhuizen (ZH) Tokyo 105-0012, Japan...
Página 109
VIDEO SCALING SYSTEM Informatics OPERATORE MANUALE [ I T A l I A N O ]...
Página 113
Dichiarazione di conformità ------------------------ iii Informativa legale-------------------------------------- iii Scheda 2 Informazioni su questo manuale ------------------- 1 Uso previsto e controindicazioni ------------------- 1 Panoramica di ScaleOR -------------------------------- 2 Informazioni generali ---------------------------------- 2 Scheda 3 Pannello dei connettori ------------------------------- 3 Interruttori della modalità di uscita---------------- 3...
Avvertenze e Precauzioni Questo simbolo avverte l'utente circa importanti informazioni per l'installazione e/o il funzionamento di questa apparecchiatura. Le informazioni precedute da questo simbolo devono essere lette attentamente al fine di evitare di danneggiare l'apparecchiatura. Questo simbolo segnala la presenza all’interno dell’unità di tensioni pericolose non isolate di intensità sufficiente a provocare scosse elettriche;...
NDS vende i propri prodotti attraverso altri fabbricanti di dispositivi medicali, distributori e rivenditori, pertanto l’acquirente del presente prodotto NDS deve rivolgersi alla struttura tramite la quale il display è stato acquistato per la prima volta, per quanto concerne gli eventuali termini di garanzia applicabili al prodotto da essa previsti.
’ ’ del sistema ScaleOR e dei monitor ad esso associati. Un elenco dei monitor che è possibile utilizzare con il sistema ScaleOR è disponibile alla sezione Monitor compatibili al paragrafo Informazioni generali riportato nelle pagine seguenti.
4). Informazioni generali Installazione: Le unità ScaleOR possono essere impilate su un supporto dell'apparecchio, un carrello chirurgico o montate in un telaio di supporto standard da 19”. Accertarsi che le aperture per la circolazione dell'aria non siano ostruite. Alimentatore: L'alimentatore fornito in dotazione Ault &...
è illuminato di colore blu. L'illustrazione mostra l'interruttore nello stato ON (Attivato). Quando il dispositivo ScaleOR è attivato, l'anello di colore blu lampeggia alla velocità di 5 lampeggi al secondo per 15 secondi, quindi, diventa stabile se viene rilevato un segnale video.
1280x1024/75.02 SXGA 1280x1024/85.02 SXGA 1360X768/60.01WXGA 1366X768/59.79 WXGA 1440X900/59.89 WXGA 1600X1200/60 UXGA 1680X1050/59.95 WSXGA 1920x1200/50 WUXGA 1920x1200/60 WUXGA Use Menu * Nota: Per impostare la modalità di uscita dai comandi ScaleOR OSM, tutti gli interruttori devono essere impostati su Off (Disattivato).
Alimentazione e adattatori da parete L'alimentazione è mostrata con installato l'adattatore a parete per gli Stati Uniti. Per scambiare l'adattatore, procedere come segue: Posizionare l'alimentatore sulla superficie di lavoro, come illustrato. Premere e tenere premuto il tasto etichettato come PUSH (Premere). Ruotare l'adattatore di 1/8 di giro verso la freccia OPEN (Aprire) e sollevarlo ruotandolo lontano dall'alimentazione.
1 e 2 per il formato del segnale in ingresso. Rimozione e installazione dei moduli Il dispositivo ScaleOR deve essere ruotato su Off (Disattivato) prima di installare o sostituire il modulo di ingresso. Rimozione del modulo di ingresso: Utilizzare un cacciavite Phillips n.
ScaleOR. Se il dispositivo ScaleOR è rimasto acceso per più di 15 secondi e non è stato rilevato alcun segnale video, l'anello di colore blu lampeggia a una velocità di 1 lampeggio al secondo.
Controllo Un tastierino a 4 numeri, situato in basso a destra del logo ScaleOR, permette all'utente di effettuare la regolazione dei vari parametri ScaleOR utilizzando il sistema di menu su schermo On Screen Menu (OSM). Presentazione del sistema di menu Premere il pulsante MENU una volta per aprire il sistema OSM.
Impostazione di ScaleOR Menu immagini da DVI ed SDI Sharpness (Nitidezza): Premere fi o fl per regolare la nitidezza (messa a fuoco) dell immagine visualizzata. ’ Scaling (Graphics) (Proporzioni (Grafica)): Questo parametro è abilitato quando il segnale di ingresso non è 16:9, non è interlacciato e non è 480P o 576P.
Selezionare con i pulsanti fi o fl. Modalità SmartSync Alternative ™ / Durante la procedura di inizializzazione, la tecnologia brevettata SmartSync di NDS analizza il segnale in ingresso e visualizza automaticamente l immagine video nel formato appropriato. Per eseguire SmartSync ’...
Menu Color (Colore) Brightness (Luminosità): Premere il pulsante fi o fl per impostare la luminosità. Contrast (Contrasto): Premere il pulsante fi o fl per impostare il contrasto. Red, Green, Blue (Rosso, Verde, Blu): Premere il pulsante fi o fl per aumentare o ridurre l'intensità del colore selezionato. Saturation (Video): Questo parametro è...
Página 128
Disabilita l'accesso al sistema di menu. Ciò impedisce di apportare modifiche accidentali alle impostazioni del dispositivo ScaleOR. Per abilitare Menu Lock (Blocco Menu), premere il pulsante fl. Il messaggio MENU LOCKED (MENU BLOCCATO) appare quando viene premuto il pulsante fi. Per sbloccarlo, premere e tenere premuti contemporaneamente i pulsanti MENU e SCROLL sino alla comparsa del messaggio MENU UNLOCKED (MENU SBLOCCATO).
Menu delle modalità modalità di uscita disponibili sono mostrate quando viene selezionata la scheda Modes (Modalità). Se la scheda Modes (Modalità) viene selezionata utilizzando il pulsante fl, la legenda della scheda passa alle Modalità 0-15 (Modalità da 0 a 15) e vengono visualizzate le modalità...
MENU. Continuando a tenere premuto il pulsante MENU, accendere l'unità. Dopo circa 10 secondi appare il messaggio Restoring Factory Defaults (ripristino delle “ ” impostazioni di fabbrica predefinite in corso) sul monitor collegato al dispositivo ScaleOR.
Impostazione e prova delle porte seriali Hardware Setup (Impostazioni dell'hardware) Accendere il dispositivo ScaleOR. Collegare il PC al dispositivo ScaleOR utilizzando un cavetto per USB per chiavette della capacità massima di Mini 5 USB (NDS P/N 35Z0047) o un cavo equivalente.
Disattivare il dispositivo ScaleOR e collegare la porta di uscita a un monitor attivato. Attivare il dispositivo ScaleOR, in modo che il logo NDS appaia sul monitor per circa 10 secondi dopo avere attivato il dispositivo ScaleOR. Disattivare il dispositivo ScaleOR, quindi collegare la rispettiva porta di uscita al monitor e ripetere la prova.
Schema delle funzioni circuitali di connettori e pin Connettori di ingresso Connettori di ingresso e uscita DVI DVI-D Solo digitale. 1 ROSSO 6 MASSA ROSSO 11 N. C. * Conforme a DVI 1.0 2 VERDE 7 MASSA VERDE 12 DDC_SDA 3 BLU 8 MASSA BLU 13 SINC ORIZ...
Temperatura di stoccaggio -20 a +50 C (da -4 a +122 Umidità di stoccaggio 5-85% RH Altitudine di stoccaggio 10.000 m (33.000 pd) Note: 1. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Contattare NDS per conoscere le specifiche attuali.
Página 136
Risoluzioni SDI supportate Risoluzione DVI supportata Orizzontale Verticale Verticale Orizzontale Verticale Verticale Parametro del segnale Intervallo supportato Risoluzione Risoluzione Frequenza Risoluzione Risoluzione Frequenza Risoluzione attiva Min 640 x 480 - Max 1920 x 1200 (pixel) (linee) (Hz) Pixel (linee) (Hz) (orizzontale x verticale) 480i 29,97...
MEK (metiletilchetone) toluene acetone Nota: I materiali per la pulizia e la disinfezione accettabili sopra elencati sono stati testati su prodotti NDS e, se utilizzati secondo le prescrizioni, non nuocciono alla finitura del prodotto e ai rispettivi componenti di plastica.
Tabelle di compatibilità elettromagnetica (EMC) Tutti i dispositivi medici elettronici devono essere conformi ai requisiti della norma IEC 60601-1-2. Per garantire la compatibilità elettromagnetica (EMC) e la coesistenza di tutti gli altri dispositivi medicali prima di una procedura chirurgica, è necessario osservare tutte le precauzioni e le linee guida sulle emissioni elettromagnetiche fornite in questo manuale e verificare tutti i dispositivi medicali in funzionamento simultaneo.
Página 139
Tabelle EMC Guida e dichiarazione del produttore - emissioni elettromagnetiche Il prodotto è destinato all'uso nell'ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il cliente o l'utente del prodotto deve accertarsi che venga utilizzato in tale ambiente. Emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico -- orientamento Il prodotto utilizza energia a radiofrequenza solo per il funzionamento interno.
Página 140
Tabelle EMC Guida e dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica Il prodotto è destinato all'uso nell'ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il cliente o l'utente del prodotto deve accertarsi che venga utilizzato in tale ambiente. Livello di test IEC Test di Livello di Ambiente elettromagnetico –...
Página 141
Tabelle EMC Distanze di separazione consigliate tra apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili e il prodotto: Il prodotto è inteso per l'uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi RF irradiati sono controllati. Il cliente o l'utente del prodotto può prevenire le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra apparecchiature RF portatili e mobili (trasmettitori) e il prodotto, come di seguito indicato, in base alla potenza massima di uscita dell'apparecchiatura di comunicazione.
Página 144
Corporate Headquarters Europe Asia Pacific GSI Group Japan Corporation 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 East Square Omori, San Jose, CA 95138 (USA) 2761 JP Zevenhuizen (ZH) 6-20-14 Minamioi, Shinagawa-ku Tel: 408 776 0085 The Netherlands Tokyo 140-0013, Japan Toll Free: 866 637 5237 Tel: + 31 180 63 43 56 ISO 9001:2008 and ISO 13485:2003;...
Página 149
Declaración legal--------------------------------------------iii Ficha 2 Acerca de este manual ------------------------------------ 1 Uso previsto y contraindicaciones --------------------- 1 Descripción general de ScaleOR ----------------------- 2 Información general --------------------------------------- 2 Ficha 3 Panel de conectores --------------------------------------- 3 Conmutadores de modo de salida -------------------- 3 Símbolos eléctricos----------------------------------------- 3...
Advertencias y precauciones Este símbolo indica al usuario que a continuación se ofrece información importante sobre la instalación o la utilización del equipo. La información destacada con este símbolo debe leerse con atención para evitar daños al equipo. Este símbolo avisa al usuario de que la tensión no aislada en el interior de la unidad puede causar una descarga eléctrica.
NDS vende sus productos por mediación de otros fabricantes, distribuidores y segundos vendedores de dispositivos médicos, por lo que los compradores de este producto NDS deben consultar a la entidad en que adquirieron el producto los términos de la garantía otorgada.
Acerca de este manual Este manual tiene el propósito de ayudar al usuario a instalar, configurar y utilizar el sistema ScaleOR y las pantallas asociadas. En el apartado Pantallas compatibles de la sección Información general, en la siguiente página, se enumeran las pantallas que pueden utilizarse con ScaleOR.
Opciones de control: ScaleOR pueden controlarse desde: 1. Teclado del frontal de ScaleOR. Para utilizar el teclado es preciso que ScaleOR esté conectado a una pantalla. 2. PC a través del puerto ND-OS. Consulte Configuración y prueba del puerto serie en la página 16.
En la ilustración se muestra el interruptor en estado ENCENDIDO. Cuando se enciende ScaleOR, el anillo azul emite cinco destellos por segundo durante 15 segundos y, a continuación, queda encendido y fijo si el sistema detecta una señal de vídeo.
1366x768/59,79 WXGA N.A. 1440x900/59,89 WXGA N.A. 1600x1200/60 UXGA N.A. 1680x1050/59,95 WSXGA N.A. 1920x1200/50 WUXGA N.A. 1920x1200/60 WUXGA N.A. Usar menú * Nota: Para ajustar el modo de salida desde el de ScaleOR, todos los conmutadores deben estar en posición de apagado.
Fuente de alimentación y adaptadores murales La fuente de alimentación se muestra con el adaptador mural estadounidense instalado. Para cambiar el adaptador, siga estos pasos: Coloque la fuente de alimentación en la superficie de trabajo, como se muestra. Pulse y mantenga pulsado el botón con el rótulo PUSH. Gire el adaptador 1/8 de vuelta hacia la flecha OPEN y tire de él para extraerlo de la fuente de alimentación.
Retirada e instalación de módulos ScaleOR debe estar apagado antes de instalar o sustituir el módulo de entrada. Retirada del módulo de entrada: Utilice un destornillador Phillips n.º 1 para aflojar (sin extraerlos) los tornillos de los lados izquierdo y derecho de la placa de montaje del módulo.
Arranque Conecte una de las salidas de ScaleOR a un monitor compatible. Conecte una fuente de vídeo a la entrada de ScaleOR. Pulse el botón de alimentación del panel frontal de ScaleOR. El anillo azul iluminado del botón de alimentación destella durante 15 segundos y, en caso de detectarse una señal de vídeo, permanece encendido y fijo.
Control Un teclado de cuatro botones situado debajo y a la derecha del logotipo de ScaleOR permite al usuario ajustar diversos parámetros de ScaleOR a través del menú en pantalla (OSM por sus siglas en inglés). Descripción general del sistema de menús Pulse una vez el botón MENU para abrir el OSM.
Configuración de ScaleOR Menú Picture (Imagen) de DVI y SDI Sharpness (Nitidez): Pulse fi o fl para ajustar la nitidez (enfoque) de la imagen mostrada. Scaling (Ajuste de escala, gráficos): Este parámetro está activado cuando la señal de entrada no es 16:9, no entrelazada y no 480P ni 576P.
Modos alternativos ™ / Durante la inicialización, la tecnología SmartSync propiedad de NDS examina la señal entrante y muestra automáticamente la imagen de vídeo en el formato correcto. Para ejecutar SmartSync, resalte el parámetro SmartSync/Alternative Modes (SmartSync/Modos alternativos) y pulse el botón fi.
Menú Color (Colores) Brightness (Brillo): Pulse el botón fi o fl para ajustar el brillo. Contrast (Contraste): Pulse el botón fi o fl para ajustar el contraste. Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul): Pulse el botón fi o fl para aumentar o reducir la intensidad del color seleccionado. Saturation (Saturación, vídeo): Este parámetro solo está...
Pulse el botón fi o fl para adaptar el formato de la señal de entrada. Notas: 1. Este parámetro no está disponible si se instaló un módulo de entrada DVI o 3G - SDI en ScaleOR. 2. Si el parámetro aparece atenuado cuando el módulo instalado es VGA, dicho módulo está...
Menú Modes (Modos) modos de salida disponibles se muestran al seleccionar la lengüeta de la ficha Modes. Si se selecciona la ficha Modes con el botón fl, el rótulo de la ficha cambia a Modes 0-15 y se muestran los modos del 0 al 15.
ScaleOR y pulse y mantenga pulsado el botón MENU. Sin dejar de pulsar MENU, encienda la unidad. Transcurridos unos 10 segundos, aparece el mensaje «Restoring Factory Defaults» (Restableciendo valores predeterminados de fábrica) en el monitor conectado a ScaleOR.
Configuración y prueba del puerto serie Configuración de hardware Encienda ScaleOR. Conecte el PC a ScaleOR con un cable USB a Mini 5 USB (n.º ref. de NDS 35Z0047) o equivalente. Administrador de dispositivos Abra el Administrador de dispositivos del PC y seleccione Puertos (COM y LPT). Localice la entrada Puerto serie USB (COMx).
No se ven imágenes Si el anillo azul del botón de alimentación de ScaleOR destella a razón de una vez por segundo, la unidad no detecta señal de vídeo. Compruebe que hay una señal de entrada conectada a la entrada de la unidad.
Conectores y correspondencia de pines Conectores de entrada Conectores de entrada y salida DVI DVI-D* Solo digital. 1 RED 6 GND RED 11 N. C. * Conforme con DVI 1.0 2 GREEN 7 GND GREEN 12 DDC_SDA 3 BLUE 8 GND BLUE 13 HORIZ SYNC SEÑAL SEÑAL...
C (de -4 a +122 Humedad de almacenamiento De 5 a 85% de humedad relativa Altitud de almacenamiento 10.000 m (33.000 pies) Notas: a. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Póngase en contacto con NDS para conocer las especificaciones más recientes.
Página 172
Resoluciones admitidas en SDI Resoluciones admitidas en DVI Resolución Resolución Frecuencia Resolución Resolución Frecuencia Parámetro de señal Intervalo admitido horizontal vertical vertical horizontal vertical vertical Resolución activa De 640x480 min. (píxeles) (líneas) (Hz) (píxeles) (líneas) (Hz) (horizontal y vertical) 480i 29,97 1280 720p...
Etanol al 80% por volumen Disolventes no admitidos: MEK (metiletilcetona) Tolueno Acetona Nota: Los productos de limpieza y desinfección indicados arriba se han probado con productos de NDS y, siguiendo el uso indicado, no dañarán el acabado del producto ni sus componentes plásticos.
Tablas de compatibilidad electromagnética (CEM) Todos los aparatos médicos eléctricos deben cumplir los requisitos de la norma IEC 60601-1-2. Es preciso tener precaución, respetar la información de las pautas sobre CEM del presente manual y verificar todos los aparatos médicos que estén en funcionamiento simultáneo, con el fin de garantizar la compatibilidad electromagnética y la coexistencia del resto de instrumentos antes de llevar a cabo intervenciones quirúrgicas.
Tablas de CEM Guía y declaración del fabricante: Emisiones electromagnéticas Este producto se ha diseñado para el uso en el entorno electromagnético indicado a continuación. El cliente o el usuario del producto deben garantizar su utilización en dicho entorno. Emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: Pautas Este producto utiliza energía de RF solo para su funcionamiento...
Página 176
Tablas de CEM Guía y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética Este producto se ha diseñado para el uso en el entorno electromagnético indicado a continuación. El cliente o el usuario del producto deben garantizar su utilización en dicho entorno. Nivel de prueba IEC Prueba de Nivel de Entorno electromagnético: Pautas...
Página 177
Tablas de CEM Distancias de separación recomendadas entre el producto y equipos de comunicación por RF portátiles y móviles El producto se ha diseñado para utilizarse en entornos electromagnéticos en los que las alteraciones debidas a radiaciones estén controladas. El cliente o usuario del producto puede evitar interferencias electromagnéticas si mantiene una distancia mínima entre los equipos de comunicación por RF portátiles o móviles (transmisores) y el producto, según las siguientes recomendaciones y de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicación correspondiente.
Página 180
Corporate Headquarters Europe Asia Pacific GSI Group Japan Corporation 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 East Square Omori, San Jose, CA 95138 (USA) 2761 JP Zevenhuizen (ZH) 6-20-14 Minamioi, Shinagawa-ku Tel: 408 776 0085 The Netherlands Tokyo 140-0013, Japan Toll Free: 866 637 5237 Tel: + 31 180 63 43 56 ISO 9001:2008 and ISO 13485:2003;...
Página 181
VIDEO SCALING SYSTEM Informatics 用戶手冊 中文...
连接器和针脚输出 输入连接器 DVI 输入和输出连接器 DVI-D* 仅数字。 1 RED 6 GND RED 11 N. C. * 符合 DVI 1.0 2 GREEN 7 GND GREEN 12 DDC_SDA 3 BLUE 8 GND BLUE 13 HORIZ SYNC 针脚 针脚 信号 信号 4 N.C. 9 +5VDC 14 VERT SYNC.
Página 207
交流功耗(额定) 系统重量 0.59 kg (1.3lbs) 环境 运行温度 至 C (+32 至 工作湿度 至 85% RH 2,000 m (6,600 工作海拔高度 英尺 存储温度 至 C (-4 至 +122 存储湿度 至 85% RH 10,000 m (33,000 英尺 存储海拔高度 注 a. 规格如有变更,恕不另行通知。现行规格请与 NDS 联系。...
Página 216
Corporate Headquarters Europe Asia Pacific GSI Group Japan Corporation 5750 Hellyer Avenue Nijverheidscentrum 28 East Square Omori, San Jose, CA 95138 (USA) 2761 JP Zevenhuizen (ZH) 6-20-14 Minamioi, Shinagawa-ku Tel: 408 776 0085 The Netherlands Tokyo 140-0013, Japan Toll Free: 866 637 5237 Tel: + 31 180 63 43 56 ISO 9001:2008 and ISO 13485:2003;...