Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LED Light Engine
Installation and Use Manual
LIT200 Sunoptic Technologies
(English)
LE-3000
Sunoptic Technologies
6018 Bowdendale Avenue
Jacksonville, FL 32216
Customer Service: 904 737 7611
Toll Free 877-677-2832
EC|REP
RMS UK, Ltd.
28 Trinity Road
Nailsea, Somerset BS48 4NU
United Kingdom
TEL: 01275 858891
®
®
USA
Date of Revision:05/28/13
Rev. –
Page 1 of 55

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunoptic Technologies LE-3000

  • Página 1 Jacksonville, FL 32216 Customer Service: 904 737 7611 Toll Free 877-677-2832 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU United Kingdom TEL: 01275 858891 ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (English) Date of Revision:05/28/13 Page 1 of 55...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION WARNINGS INSTALLATION CLEANING DISINFECTION SERVICING & REPAIR END OF PRODUCT LIFE CHART OF MEDICAL DEVICE SYMBOLS APPENDIX A ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (English) Date of Revision:05/28/13 Page 2 of 55...
  • Página 3: Introduction

    In short, you have chosen the best and we would like to make sure you receive the optimal results with your new LE-3000 Light Engine by using it correctly. This Installation and Use Manual will help you to install the device and optimally integrate it with other components of your system.
  • Página 4: Warnings

    2. WARNINGS/ CAUTION Caution To prevent fire or electric shock, do not open or expose the LE-3000 Light Engine unit to rain or moisture. Refer all servicing to qualified personnel only. Caution Not suitable for use in presence of flammable anesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide.
  • Página 5: Installation

    (HCl), etc. CLEANING THE OPTICS Exercising proper care for the glass optic in your LE-3000 Light Engine can help maintain light quality and extend usable lifetime. Using the proper cleaning products and methods are as important as cleaning the component itself.
  • Página 6: Disinfection

    LIMITED WARRANTY Your LE-3000 Light Engine carries a 2-year limited warranty from the date of shipment on workmanship and all defects of material. Should your product prove to have such defects within two years from date of shipment from Sunoptic Technologies , we will repair or ®...
  • Página 7: End Of Product Life

    CHART OF MEDICAL DEVICE SYMBOLS USED Manufacturer Date of manufacture (YYYYMM or YYYY) Symbol for “Authorized Representative in the European Community.” EC | REP Caution, consult accompanying documents CE mark ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (English) Date of Revision:05/28/13 Page 7 of 55...
  • Página 8: Appendix A

    9.0 APPENDIX LE-3000 LED Light Engine Specifications (due to continuous product improvement, subject to change without notice) Optical Performance Luminous flux through a 5mm aperture into 0.66NA ≥1400 Lumens or greater Luminous flux through a 5mm aperture into 1.0NA 1900 Lumens nominal...
  • Página 9: Electrical Specifications

    Voltage on ADJ pin with respect to PS_POS -0.3V to 7.0V Voltage on EN, DIM with respect to DGND -0.5V to VDD+0.5V Voltage on END_TIP with respect to DGND -5V to 30V ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (English) Date of Revision:05/28/13 Page 9 of 55...
  • Página 10: Mechanical Specifications

    Molex PN: 22-23-2031 Description Conditions Main Terminal High side Wiper Main Terminal Low side Mechanical Specifications (due to continuous product improvement, subject to change without notice) ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (English) Date of Revision:05/28/13 Page 10 of 55...
  • Página 11 ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (English) Date of Revision:05/28/13 Page 11 of 55...
  • Página 12 Service à la clientèle : 904 737 7611 Appel sans frais 877-677-2832 EC REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU Royaume-Uni TEL : 01275 858891 LIT200 Sunoptic Technologies ® Rév. – (Français) Date de révision : 28/05/13 Page 12 sur 55...
  • Página 13 AVERTISSEMENTS INSTALLATION NETTOYAGE DÉSINFECTION ENTRETIEN ET RÉPARATION FIN DE CYCLE DE VIE DU PRODUIT TABLEAU DES SYMBOLES UTILISÉS POUR LES APPAREILS MÉDICAUX ANNEXE A LIT200 Sunoptic Technologies ® Rév. – (Français) Date de révision : 28/05/13 Page 13 sur 55...
  • Página 14: Introduction

    • En résumé, vous avez choisi l’excellence et nous tenons à nous assurer que vous obtenez les meilleurs résultats avec votre nouveau module Light-Engine LE-3000 en l'utilisant correctement. Ce Manuel d'installation et d'utilisation vous aidera à installer le dispositif et à l'intégrer de façon optimale avec les autres composants de votre système.
  • Página 15: Avertissements / Mise En Garde

    2. AVERTISSEMENTS / MISE EN GARDE Mise en garde Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas ouvrir ou exposer le module LE-3000 à la pluie ou à l'humidité. Confier toute réparation à un personnel qualifié. Mise en garde Ne convient pas à...
  • Página 16: Installation

    (HCl), etc. NETTOYAGE DES COMPOSANTS OPTIQUES Un bon entretien du verre optique de votre module Light-Engine LE-3000 contribuera à maintenir la qualité de la lumière et à prolonger sa durée de vie utile. L'utilisation des produits de nettoyage et les méthodes appropriées sont aussi importants que le nettoyage de l'élément lui-même.
  • Página 17: Désinfection

    GARANTIE LIMITÉE Votre module Light-Engine LE-3000 dispose d'une garantie limitée de 2 ans à partir de la date d'expédition sur tout défaut de fabrication et de matériaux. S’il s’avère que votre produit présente de tels défauts au cours de la période de deux ans à compter de la date d'expédition de Sunoptic Technologies...
  • Página 18: Fin De Cycle De Vie Du Produit

    Date de fabrication (AAAAMM ou AAAA) Symbole pour « Représentant autorisé établi dans la Communauté européenne ». EC | REP Mise en garde, consulter les documents d'accompagnement Marquage CE LIT200 Sunoptic Technologies ® Rév. – (Français) Date de révision : 28/05/13 Page 18 sur 55...
  • Página 19 9.0 ANNEXE Spécifications du module Light-Engine à LED LE-3000 (Peuvent être modifiées sans préavis en raison de l'amélioration continue des produits) Performance optique Flux lumineux à travers une ouverture de 5 mm en 0.66 ON ≥ 1 400 lumens ou supérieur...
  • Página 20: Caractéristiques Électriques

    Tension sur END_TIP par rapport à DGND -5 V à 30 V Courant vers FAN_CTRL 13 mA Tension sur FAN_TACH par rapport à DGND -6 V à 80 V LIT200 Sunoptic Technologies ® Rév. – (Français) Date de révision : 28/05/13 Page 20 sur 55...
  • Página 21 Côté haut 10 k Curseur potentiométrique Borne principal Côté bas Caractéristiques mécaniques (Peuvent être modifiées sans préavis en raison de l'amélioration continue des produits,) LIT200 Sunoptic Technologies ® Rév. – (Français) Date de révision : 28/05/13 Page 21 sur 55...
  • Página 22 LIT200 Sunoptic Technologies ® Rév. – (Français) Date de révision : 28/05/13 Page 22 sur 55...
  • Página 23 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 Kundendienst: 904 737 7611 Gebührenfrei (USA) 877-677-2832 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU TEL: 01275 858891 ® LIT200 Sunoptic Technologies Aufl. – (Deutsch) Datum Auflage:28.05.2013 Seite 23 von 55...
  • Página 24 INHALTSANGABE EINLEITUNG WARNHINWEISE INSTALLATION REINIGUNG DISINFIZIERUNG WARTUNG UND REPARATUR PRODUKTLEBENSDAUER TABELLE DER SYMBOLE FÜR DAS MEDIZINISCHE GERÄT ANHANG A ® LIT200 Sunoptic Technologies Aufl. – (Deutsch) Datum Auflage:28.05.2013 Seite 24 von 55...
  • Página 25: Einleitung

    • Kurz, Sie haben das Beste gewählt und wir möchten sicherstellen, dass Sie durch die richtige Nutzung mit Ihrer neuen LE-3000 Light Engine optimale Ergebnisse erzielen. Diese Installations- und Betriebsanleitung soll ihnen bei der Installation und der optimalen Integration des Geräts mit anderen Komponenten Ihres Systems helfen.
  • Página 26 Blicken Sie niemals mit dem ungeschützten Auge direkt in das LED-Licht, da dies zu permanenten Schäden am Auge führen kann. Um die Gefahr von Augenschäden zu vermeiden, schalten Sie das Gerät in Standby, wenn keine Beleuchtung erforderlich ist. ® LIT200 Sunoptic Technologies Aufl. – (Deutsch) Datum Auflage:28.05.2013...
  • Página 27: Installation

    Ammoniak, Aceton, Salzsäure (HCI) u.s.w. REINIGUNG DER OPTIK Die richtige Pflege der Glasfaseroptik Ihrer LE-3000 Light Engine kann beim Erhalt der Leuchtqualität helfen und die Lebensdauer verlängern. Die Verwendung der richtigen Reinigungsmittel und -methoden sind ebenso wichtig wie die Reinigung der Komponente selbst.
  • Página 28: Disinfizierung

    Hersteller autorisiert wurden: Alle Reparaturen müssen mit Originalteilen des Herstellers durchgeführt werden. BESCHRÄNKTE GARANTIE Ihre LE-3000 Light Engine ist für zwei Jahre Versanddatum gegen Verarbeitungsfehler und Materialschäden garantiert. Sollte Ihr Produkt innerhalb von zwei Jahren ab Versanddatum bei Sunoptic Technologies solche Defekte aufweisen, werden wir das Produkt oder das ®...
  • Página 29: Produktlebensdauer

    TABELLE DER SYMBOLE DES MEDIZINISCHEN GERÄTS Hersteller Herstellungsdatum (JJJJMM oder JJJJ) Symbol für „Autorisierter Vertreter in der EU“. EC | REP Achtung, lessen Sie sich die Begleitdokumente durch CE-Abzeichen ® LIT200 Sunoptic Technologies Aufl. – (Deutsch) Datum Auflage:28.05.2013 Seite 29 von 55...
  • Página 30 9.0 ANHANG LE-3000 LED Light Engine Spezifikationen (Änderungen vorbehalten, da Produkt ständig verbessert wird) Optische Leistung Lichtstrom durch 5 mm Apertur in 0,66 NA ≥1400 Lumen oder mehr Lichtstrom durch 5 mm Apertur in 1,0 NA 1900 Lumen Nennwert Farbtemperatur...
  • Página 31: Elektrische Spezifikationen

    2,7V bis 5,75V Spannung am ADJ-Stift bzgl. PS_POS -0,3V bis 7,0V Spannung an EN, DIM bzgl. DGND -0,5V bis VDD+0,5V Spannung an END_TIP (Spitze) bzgl. DGND -5V bis 30V ® LIT200 Sunoptic Technologies Aufl. – (Deutsch) Datum Auflage:28.05.2013 Seite 31 von 55...
  • Página 32 Stecker: 0,100 Zoll kraftschlüssige Verbindung mit 3 Positionen Molex-TN: 22-23-2031 Stif Beschreibung Zustand Hauptanschluss Hohe Seite Kontakt Hauptanschluss Niedrige Seite Mechanische Spezifikationen (Änderungen vorbehalten, da Produkt ständig verbessert wird) ® LIT200 Sunoptic Technologies Aufl. – (Deutsch) Datum Auflage:28.05.2013 Seite 32 von 55...
  • Página 33 ® LIT200 Sunoptic Technologies Aufl. – (Deutsch) Datum Auflage:28.05.2013 Seite 33 von 55...
  • Página 34: Sorgente Luminosa Led

    Jacksonville, FL 32216 Assistenza clienti: 904 737 7611 Numero verde 877-677-2832 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU Regno Unito TEL: 01275 858891 ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (Italiano) Data di Revisione:05/28/13 Pagina 34 di 55...
  • Página 35 INDICE INTRODUZIONE AVVERTENZE INSTALLAZIONE PULIZIA DISINFEZIONE ASSISTENZA E RIPARAZIONE FINE DELLA DURATA DEL PRODOTTO TABELLA DEI SIMBOLI MEDICI DEL DISPOSITIVO APPENDICE A ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (Italiano) Data di Revisione:05/28/13 Pagina 35 di 55...
  • Página 36 • In breve, è possibile scegliere il meglio e vorremmo essere sicuri che avrete i risultati ottimale con la nuova sorgente luminosa LE-3000 usandola correttamente. Questo Manuale di installazione e uso sarà utile per installare il dispositivo e integrarlo in modo ottimale con gli altri componenti del sistema.
  • Página 37: Connessione Del Dispositivo

    Se un altro impianto di elaborazione di informazioni è collegato alla sorgente luminosa LE-3000, l'operatore deve far sì che tutti i dispositivi rispettino gli adeguati standard del prodotto finale (come IEC 60950 o IEC 60065 e gli standard relativi a sistemi medici, IEC 60601-1-1).
  • Página 38: Connessione Del Cavo A Fibra Ottica

    (HCI), ecc.. PULIZIA DELL'OTTICA Esercitando la cura dovuta per l'ottica in vetro nella sorgente luminosa LE-3000 è possibile mantenere la qualità luminosa e aumentarne la durata. Usando i prodotti e i metodi di pulizia adeguati è importante quanto pulire il componente stesso.
  • Página 39: Assistenza E Riparazione

    GARANZIA LIMITATA La sorgente luminosa LE-3000 presenta una garanzia limitata di 2 anni dalla data di spedizione sulla lavorazione e tutti i difetti del materiale. Se il prodotto mostra tali difetti entro due anni dalla data di spedizione da parte di Sunoptic Technologies , ripareremo o ®...
  • Página 40: Fine Della Durata Del Prodotto

    TABELLA DEI SIMBOLI MEDICI DEL DISPOSITIVO Produttore Data di produzione (AAAAMM o AAAA) Simbolo per "Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea." EC | REP Attenzione, consultare la documentazione allegata Simbolo CE ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (Italiano) Data di Revisione:05/28/13 Pagina 40 di 55...
  • Página 41 9.0 APPENDICE Specifiche della sorgente luminosa LED LE-3000 (per il continuo miglioramento del prodotto, soggetto a modifiche senza preavviso) Prestazione ottica Flusso luminoso tramite un'apertura di 5mm in 0.66NA ≥1400 Lumens o superiore Flusso luminoso tramite un'apertura di 5mm in 1.0NA...
  • Página 42: Specifiche Elettriche

    Tensione sulla spina ADJ con rispetto a PS_POS da -0,3V a 7,0V Tensione sull'EN, DIM con rispetto a DGND da -0.5V a VDD+0.5V Tensione sull'END_TIP con rispetto a DGND da -5V a 30V ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (Italiano) Data di Revisione:05/28/13 Pagina 42 di 55...
  • Página 43 Condizioni Tipo Terminale principale Lato alto Utensile per pulire Terminale principale Lato basso Specifiche meccaniche (per il continuo miglioramento del prodotto, soggetto a modifiche senza preavviso) ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (Italiano) Data di Revisione:05/28/13 Pagina 43 di 55...
  • Página 44 ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (Italiano) Data di Revisione:05/28/13 Pagina 44 di 55...
  • Página 45: Motor De Luz Led

    Servicio de atención al cliente: 904 737 7611 Llamada gratuita 877-677-2832 EC|REP RMS UK, Ltd. 28 Trinity Road Nailsea, Somerset BS48 4NU Reino Unido TEL: 01275 858891 ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (Español) Fecha de revisión: 05/28/13 Página 45 de 55...
  • Página 46 ÍNDICE INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS INSTALACIÓN LIMPIEZA DESINFECCIÓN MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO TABLA DE SÍMBOLOS DE DISPOSITIVOS MÉDICOS ANEXO A ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (Español) Fecha de revisión: 05/28/13 Página 46 de 55...
  • Página 47: Introducción

    • En resumen, usted ha elegido lo mejor y nosotros quisiéramos asegurarnos de que usted consiga los mejores resultados con su nuevo motor de luz LE-3000, utilizándolo correctamente. Este manual de uso e instalación le ayudará a instalar el dispositivo e integrarlo óptimamente a otros componentes de su sistema.
  • Página 48: Advertencias/ Precaución

    Precaución Para evitar incendios o choques eléctricos, no abra ni exponga el motor de luz LE-3000 a la lluvia ni la humedad. Deje las labores de reparación a un personal cualificado. Precaución No adecuado para usarse en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno ni óxido nítrico.
  • Página 49: Limpieza

    ácidos CÓMO LIMPIAR LA ÓPTICA Tener el cuidado adecuado con la óptica de vidrio del motor de luz LE-3000 puede ayudar a mantener la calidad de la luz y ampliar la vida útil del dispositivo. El uso de los productos y métodos adecuados de limpieza es tan importante como la propia limpieza.
  • Página 50: Disinfección

    GARANTÍA LIMITADA Su motor de luz LE-3000 posee una garantía limitada de 2 años, a partir de la fecha de Si su producto presentara envío, por manufactura y todos los defectos de materiales.
  • Página 51: Reparaciones Después Del Período De Garantía

    Fabricante Fecha de fabricación (AAAAMM o AAAA) Símbolo de "Representante autorizado en la Comunidad Europea" EC | REP Precaución, consulte la documentación adjunta. Marca CE ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (Español) Fecha de revisión: 05/28/13 Página 51 de 55...
  • Página 52: Anexo

    9.0 ANEXO Especificaciones del motor de luz LED LE-3000 (sujetas a cambios sin previo aviso debido al continuo mejoramiento del producto.) Desempeño de la óptica Flujo luminoso a través de una abertura de 5 mm en lúmenes de 0.66NA ≥1400 o mayores.
  • Página 53: Especificaciones Eléctricas

    Tensión en EN, DIM con respecto a la DGND de -0,5 V a VDD +0,5 V Tensión en END_TIP con respecto a la DGND de -5 V a 30 V ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (Español) Fecha de revisión: 05/28/13...
  • Página 54 Terminal principal Cara superior 10 k Limpiador Terminal principal Cara inferior Especificaciones mecánicas (Sujetas a cambios sin previo aviso debido al continuo mejoramiento del producto.) ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (Español) Fecha de revisión: 05/28/13 Página 54 de 55...
  • Página 55 ® LIT200 Sunoptic Technologies Rev. – (Español) Fecha de revisión: 05/28/13 Página 55 de 55...

Tabla de contenido