Página 1
Dell™ PowerEdge™ Rack Console 17FP Flat-Panel Monitor User’s Guide Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Flachbildschirm-Monitor - Bedienungsanleitung フラットパネルモニタ ユーザーズガイド Guía del usuario del monitor de pantalla plana 平板顯示器用戶指南 平面顯示器使用手冊 LCD 모니터 사용 설명서 Instrukcja Obsługi Monitora Płaskoekranowego Руководство пользователя монитора с плоским экраном...
Página 3
Dell™ PowerEdge™ Rack Console 17FP Flat-Panel Monitor User’s Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 4
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
IMPORTANT NOTICE FOR USE IN HEALTHCARE ENVIRONMENTS: Dell products are not medical devices and are not listed under UL or IEC 60601 (or equivalent). As a result, they must not be used within 6 feet of a patient or in a manner that directly or indirectly contacts a patient.
(continued) CAUTION: Safety Instructions • Before working on the rack, make sure that the stabilizers are secured to the rack, extended to the floor, and that the full weight of the rack rests on the floor. Install front and side stabilizers on a single rack or front stabilizers for joined multiple racks before working on the rack.
( c o n t i n u e d ) Ta b l e 1 - 1 . Fe a t u r e s Feature Description Screen type Active Matrix Thin Film Transistor (TFT) Liquid Crystal Display (LCD) Display active area 337.9 mm x 270.3 mm (13.3 inches x 10.64 inches) Physical size...
Página 10
Resolution Horizontal scan range 30 KHz to 80 KHz Vertical scan range 56 Hz to 75 Hz Optimal preset resolution 1280 x 1024 at 60 Hz Highest preset resolution 1280 x 1024 at 75 Hz Supported Timing TIMING NAME FH(KHz) SYNC TOTAL ACTIVE...
Página 11
Supported Timing TIMING NAME FH(KHz) SYNC TOTAL ACTIVE SYNC FRONT BACK PIXEL (DOT/LINE) (DOT/LINE) WIDTH PORCH PORCH FREQ (MHz) FV(Hz) POLARITY (DOT/LINE) (DOT/LINE) (DOT/LINE) 800x600 35.156 1024 SVGA 56.25 800x600 37.879 1056 VESA-600-60Hz 60.317 800x600 48.077 1040 VESA-600-72Hz 72.188 800x600 46.875 1056 49.5...
Página 12
Supported Timing TIMING NAME FH(KHz) SYNC TOTAL ACTIVE SYNC FRONT BACK PIXEL (DOT/LINE) (DOT/LINE) WIDTH PORCH PORCH FREQ (MHz) FV(Hz) POLARITY (DOT/LINE) (DOT/LINE) (DOT/LINE) 1280x960 1800 1280 (60Hz) 1000 1280x960 1800 1280 (70Hz) 1000 1280x960 1800 1280 (75Hz) 1000 1280x1024 1688 1280 VESA-1024-60Hz...
Power Management Modes If you have a VESA DPMS compliant display card or software installed in your system, the monitor can automatically reduce its power consumption when not in use. If input from the keyboard, mouse, or other input devices is detected, the monitor will automatically "wake up." Table 1-3 shows the power consumption and signals for this automatic power saving feature.
F i g u r e 1 - 3 . B a c k V i e w Setting Up the Flat-Panel Monitor Follow the steps below to set up the flat-panel monitor. • If the monitor has not yet been operated, ensure the flat-panel monitor has been connected to an AC power source.
Maintenance CAUTION: To avoid risk of electric shock, do not disassemble the monitor cabinet. Users cannot service the monitor. User maintenance is restricted to cleaning. CAUTION: Before cleaning the monitor, unplug it from the electrical outlet. • To clean your flat-panel monitor screen, use a soft, clean cloth lightly dampened with water or isopropyl alcohol.
Página 17
F i g u r e 1 - 4 . C o n t r o l s Ta b l e 1 - 5 . C o n t r o l P a n e l ( M o n i t o r F r o n t P a n e l ) Control Description Power LED will be full bright (blue) when monitor is on and will be half bright (blue) when in...
Página 18
F i g u r e 1 - 5 . O n S c r e e n D i s p l a y Ta b l e 1 - 7 . O S D D e s c r i p t i o n Function Icon Description...
Página 19
Function Icon Description OSD V. Position This function moves OSD menu vertically. Graph / Text Because the H and V-Frequencies of both 640 x 400@70 Hz and 720 x 400@70 Hz are the same, this function allows you to manually select either 640 x 400 (graphics mode) or 720 x 400 (text mode).
Página 20
Ta b l e 1 - 8 . L E D I n d i c a t o r s Mode LED color Full bright < blue > Stand-by Half bright < blue > Suspend Half bright < blue > Dark Button power off Dark...
Troubleshooting CAUTION: This product supports multiple VGA modes. This flat-panel monitor is pre-adjusted in the factory with standard VGA timings. Due to output timing difference among various VGA cards in the market, you may initially experience an unstable or unclear display when a new display mode or new VGA card is selected.
Página 23
Console de rack 17 FP Dell™ PowerEdge™ Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 24
La copie de ces documents, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc.; Microsoft et Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Página 25
Table des Matières AVERTISSEMENT: Consignes de sécurité ... . Montage en rack de systèmes ....Instructions .
AVIS IMPORTANT POUR TOUTE UTILISATION EN ENVIRONNEMENTS CONCERNANT LA SANTÉ: Les produits Dell ne sont pas des appareils médicaux et n'apparaissent pas dans la liste UL ou IEC 60601 (ou équivalent). De ce fait, ils ne doivent pas être utilisés à moins de 6 pieds (1,80 m) d'un patient ni d'une manière où...
AVERTISSEMENT: Consignes de sécurité (suite) AVERTISSEMENT: Ne retirez pas les racks vous-même. Etant donné la hauteur et le poids du rack, un minimum de deux personnes est nécessaire pour accomplir cette tâche. • Avant de travailler sur le rack, assurez-vous que les stabilisateurs sont fixés au rack, déployés sur le sol, et que le poids total du rack repose sur le sol.
Caractéristiques Ce produit présente les caractéristiques suivantes : Ta b l e a u 2 - 1 . C a r a c t é r i s t i q u e s Caractéristiques Description Résolution et rafraîchissement 1280 x 1024 à 60 Hz optimaux Type d'écran Matrice Active à...
Página 30
Ecran Plat Couche de surface Antireflet Rétroéclairage CCFL <2> système de lumière latérale Résolution Plage de balayage horizontale 30 KHz à 80 KHz Plage de balayage vertical 56 Hz à 75 Hz Résolution optimale prédéfinie 1280 x 1024 à 60 Hz Résolution prédéfinie la plus haute 1280 x 1024 à...
Página 31
Synchronisation supportée NOM DE SYNCHRO- FH(KHz) POLARI- TOTAL ACTIVE SYNC LAR- FAÇADE DOS PORCH FRÈQ. DE PIXEL NISATION FV(Hz) TÈDE SYN- (POINT/ (POINT/ GEUR PORCH (POINT/ (MHz) CHRONISA LIGNE) LIGNE) (POINT/ (POINT/ LIGNE) TION LIGNE) LIGNE) VESA-400-TEXT 70,087 832x624 49,725 1152 57,2832 APPLE MAC-800...
Página 32
Synchronisation supportée NOM DE SYNCHRO- FH(KHz) POLARI- TOTAL ACTIVE SYNC LAR- FAÇADE DOS PORCH FRÈQ. DE PIXEL NISATION FV(Hz) TÈDE SYN- (POINT/ (POINT/ GEUR PORCH (POINT/ (MHz) CHRONISA LIGNE) LIGNE) (POINT/ (POINT/ LIGNE) TION LIGNE) LIGNE) (75Hz) 1152x870 68,68 1456 1152 (75Hz) 75,06...
Modes de gestion d'alimentation Si vous avez une carte ou un logiciel d'affichage compatible DPMS VESA installé(e) dans votre système, le moniteur peut réduire automatiquement sa consommation d'énergie lorsqu'il n'est pas utilisé. Si une entrée provenant du clavier, souris, ou autre périphérique d'entrée est détectée, le moniteur "s'éveille" automatiquement.
(suite) Ta bleau 2 -4 . Conn ect e ur de sign al (Connecteur D - S ub 15 br och e s) Broche n° Signal Masse logique Rouge masse vidéo Vert masse vidéo Bleu masse vidéo Identifier la connexion du câble VGA SDA (DDC1/2B) Sync Horizontale Synchronisation verticale...
F i g u r e 2 - 3 . V u e d e d o s Paramétrage du moniteur à écran plat Suivez les étapes ci-dessous pour paramétrer le moniteur à écran plat. • Si le moniteur n'a pas encore été utilisé, assurez-vous que le moniteur à écran plat a été connecté à une source d'alimentation CA.
Entretien AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne démontez pas le carter du moniteur. Les utilisateurs ne peuvent pas réparer le moniteur. L'entretien du moniteur est limité à son nettoyage. AVERTISSEMENT: Avant de procéder au nettoyage du moniteur, débranchez-le de la prise de courant secteur. •...
Página 37
F i g u r e 2 - 4 . C o n t r ô l e s Ta b l e a u 2 - 5 . P a n n e a u d e c o n t r ô l e ( P a n n e a u a v a n t d u m o n i t e u r ) Contrôle Description La LED d’alimentation est en pleine luminosité...
Página 38
F i g u r e 2 - 5 . A f f i c h a g e d ' é c r a n Ta b l e a u 2 - 7 . D e s c r i p t i o n d e l ' O S D Fonction Icône Description...
Página 39
Fonction Icône Description Température de couleur Appuyez sur les boutons ( ) pour sélectionner une température de couleur différente. Position H. OSD Cette fonction déplace le menu OSD horizontalement. Position V. OSD Cette fonction déplace le menu OSD verticalement. Graphique / Texte Etant donné...
Página 40
Fonction Icône Description Fonctionnalité VESA Quand il reçoit le signal du système hôte, le moniteur DPMS affiche un écran noir pendant environ 3 secondes. Au bout de 3 secondes, le moniteur ne recevant pas de signal supplémentaire, il affichera "Pas de Signal" et entrera ensuite en mode d’économie d’énergie.
Dépannage AVERTISSEMENT: Ce produit prend en charge des modes VGA multiples. Ce moniteur à écran plat a été préréglé en usine avec les synchronisations VGA standard. Etant donné les différences de synchronisation qui existent entre les diverses cartes VGA sur le marché, il se peut que vous obteniez au départ un affichage instable ou pas claire lorsqu'un nouveau mode d'affichage ou une nouvelle carte VGA est sélectionnée.
Página 42
2-16 G u ide d e l ' u ti l is at eu r...
Página 43
Dell™ PowerEdge™ Rack Console 17FP Flachbildschirm- Monitor - Bedienungsanleitung w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 44
Jedwede Reproduktion dieser Materialien ist ohne schriftliche Genehmigung der Dell Inc. strengstens untersagt. In diesem Text erwähnte Marken: Dell und das DELL-Logo sind Marken der Dell Inc.; Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Página 45
Inhalt ACHTUNG: Sicherheitsanweisungen ....Installieren von Systemen im Rack ....Anleitung ......Übersicht .
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE BENUTZUNG IN GESUNDHEITLICHEN EINRICHTUNGEN: Dell-Produkte sind keine medizinischen Geräte, und sie sind weder UL- oder IEC 60601- gelistet noch entsprechend gelistet. Daher müssen Sie mit den Produkten einen Mindestabstand von 1,80 m zu Patienten einhalten und dürfen sie nicht so verwenden, dass ein Patient direkten oder indirekten Kontakt damit hat.
(Fortsetzung) ACHTUNG: Sicherheitsanweisungen • Bevor Sie am Rack arbeiten, sollten Sie sicherstellen, dass die Stützen befestigt sind, und dass das gesamte Gewicht des Racks auf dem Boden ruht. Bevor Sie am Rack arbeiten, sollten Sie bei einzelnen Racks die vorderen und seitlichen Stützen und bei mehreren verbundenen Racks die vorderen Stützen installieren.
Leistungsmerkmale Dieses Produkt zeichnet sich durch die folgenden Leistungsmerkmale aus: Ta b e l l e 3 - 1 . L e i s t u n g s m e r k m a l e Leistungsmerkmal Beschreibung Optimale Auflösung und 1280 x 1024 bei 60 Hz Bildwiederholfrequenz Bildschirmtyp...
Página 50
Flachbildschirm Beschichtung Antiblend-Beschichtung Hintergrundlicht CCFL <2> Edge-Light-System Auflösung Horizontaler Scanbereich 30 kHz bis 80 KHz Vertikaler Scanbereich 56 Hz bis 75 Hz Voreingestellte Optimalauflösung 1280 x 1024 bei 60 Hz Voreingestellte Höchstauflösung 1280 x 1024 bei 75 Hz Unterstütztes Timing TIMING- FH (kHz) SYNCHR.-...
Página 51
Unterstütztes Timing TIMING- FH (kHz) SYNCHR.- GESAMT AKTIV SYNC FRONT BACK PIXEL- BEZEICHNUNG POLARITÄT (DOT/LINE) (DOT/LINE) BREITE PORCH PORCH FREQUENZ FV (Hz) (DOT/LINE) (DOT/LINE) (DOT/LINE) (MHz) VESA-400-TEXT 70,087 832x624 49,725 1152 57,2832 APPLE MAC-800 74,55 800x600 35,156 1024 SVGA 56,25 800x600 37,879 1056...
Energieverwaltungsmodi Wenn in Ihrem System eine mit VESA DPMS kompatible Grafikkarte und Software installiert sind, kann der Monitor automatisch den Stromverbrauch senken, wenn er nicht benutzt wird. Sobald eine Eingabe über die Tastatur, Maus oder ein anderes Eingabegerät erfolgt, wird der Monitor automatisch "aufgeweckt".
(Fortsetzung) Ta belle 3-4. Signalanschluss (1 5-polig e r D - S ub-Anschluss) Pin-Nr. Signal Logische Masse Masse - Video Rot Masse - Video Grün Masse - Video Blau Erkennung des VGA-Kabelanschlusses SDA (DDC1/2B) Horizontale Synchr. Vertikale Synchr. SCL (DDC2B) Flachbildschirm-Monitor - Vorder- und Rückansicht A b b i l d u n g 3 - 2 .
A b b i l d u n g 3 - 3 . R ü c k a n s i c h t Installation des Flachbildschirm-Monitors Führen Sie zum Installieren des Flachbildschirm-Monitors die folgenden Schritte aus. • Stellen Sie sicher, dass der Monitor am Stromnetz angeschlossen ist. Siehe Rack- Installationsanleitung.
Wartung ACHTUNG: Öffnen Sie nicht das Monitorgehäuse. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr. Der Monitor kann nicht vom Benutzer gewartet werden. Der Monitor kann vom Benutzer lediglich gereinigt werden. ACHTUNG: Trennen Sie den Monitor vor dem Reinigen vom Stromnetz. • Verwenden Sie zum Reinigen des Bildschirms ein weiches, sauberes und leicht mit Wasser oder Isoproypl-Alkohol angefeuchtetes Tuch.
Página 57
A b b i l d u n g 3 - 4 . B e d i e n t a s t e n Ta b e l l e 3 - 5 . B e d i e n f e l d ( M o n i t o r v o r d e r s e i t e ) Bedientaste Beschreibung Betriebsanzeige-LED leuchtet stark (blau), wenn der Monitor eingeschaltet ist bzw.
Página 58
A b b i l d u n g 3 - 5 . O S D - M e n ü Ta b e l l e 3 - 7 . B e s c h r e i b u n g d e s O S D - M e n ü s Funktion Symbol Beschreibung...
Página 59
Funktion Symbol Beschreibung OSD Vert. Position Einstellung der vertikalen Position des OSD-Menüs. Grafik/Text Da die horizontale und vertikale Frequenz bei 640 x 400 mit 70 Hz und 720 x 400 mit 70 Hz gleich ist, können Sie mit dieser Funktion manuell entweder 640 x 400 (Grafikmodus) oder 720 x 400 (Textmodus) einstellen.
Página 60
Ta b e l l e 3 - 8 . L E D - A n z e i g e n Modus LED-Farbe Leuchtet stark < blau > Standby Leuchtet schwach < blau > Bereitschaft Leuchtet schwach < blau > Dunkel Ein/Aus-Taste Aus Dunkel...
Fehlersuche und -behebung ACHTUNG: Dieses Produkt unterstützt mehrere VGA-Modi. Der Flachbildschirm- Monitor wurde werkseitig mit Standard-VGA-Timings voreingestellt. Die Unterschiede beim Ausgangs-Timing der verschiedenen VGA- Karten können eventuell dazu führen, dass Sie zunächst ein instabiles und unscharfes Bild sehen, wenn ein neuer Display-Modus oder eine neue VGAKarte ausgewählt wird.
Página 83
Dell™ PowerEdge™ Rack Console 17FP Guía del usuario del monitor de pantalla plana w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 84
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus productos. Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas comerciales y nombres de marcas distintas a las suyas.
Página 85
Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad ... Montaje en mueble de sistemas ....Instrucciones ......Vista general .
AVISO IMPORTANTE PARA USO EN ENTORNOS MÉDICOS: Los productos Dell no son dispositivos médicos y no están listados bajo UL o IEC 60601 (o equivalentes). Como resultado, no deben usarse a una distancia inferior a 2,7m de un paciente o de manera que entre en contacto directa o indirectamente con un paciente.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • Antes de trabajar en el mueble, compruebe que los estabilizadores estén seguros en el mueble, extendidos en el suelo y que el peso total del mueble descansa sobre el suelo. Instale los estabilizadores frontal y lateral en un único mueble o los estabilizadores frontales para unir múltiples muebles antes de trabajar con el mueble.
Características Este producto tiene las siguientes características: Ta b l a 5 - 1 . C a r a c t e r í s t i c a s Características Descripción Resolución y tasa de refresco 1280 x 1024 a 60 Hz óptimas Tipo de pantalla Transistor de Película Fina (TFT) Active Matrix...
Pantalla plana Revestimiento de la placa frontal Anti-reflejos Luz de fondo CCFL <2> sistema de luz del borde Resolución Alcance de frecuencia horizontal 30 KHz a 80 KHz Alcance de frecuencia vertical 56 Hz a 75 Hz Resolución predeterminada óptima 1280 x 1024 a 60 Hz Resolución predeterminada más alta 1280 x 1024 a 75 Hz...
Modos de administración de energía Si tiene instalada una tarjeta gráfica o software compatibles con VESA DPMS en su sistema, el monitor podrá reducir automáticamente su consumo de energía cuando no esté en uso. Si se detecta una entrada desde el teclado, ratón u otros dispositivos de entrada, el monitor se “despertará” automáticamente. Tabla 5-3 muestra el consumo de energía y señales para esta característica de ahorro automático de energía.
(continuación) Tabla 5-4. Conector de señal (conexión D-sub de 15 contactos) Contacto Nº Señal Tierra lógica Tierra de vídeo rojo Tierra de vídeo verde Tierra de vídeo azul Identificar conexión de cables VGA SDA (DDC1/2B) Sinc. horizontal Sinc. vertical SCL (DDC2B) Vista frontal y posterior del monitor de pantalla plana F i g u r a 5 - 2 .
F i g u r a 5 - 3 . V i s t a p o s t e r i o r Configuración del monitor de pantalla plana Siga estos pasos para configurar el monitor de pantalla plana. •...
Mantenimiento PRECAUCIÓN: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte la carcasa del monitor. Los usuarios no pueden arreglar el monitor. El mantenimiento por parte del usuario queda restringido a la limpieza. PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el monitor, desenchúfelo de la toma eléctrica. •...
Página 97
F i g u r a 5 - 4 . C o n t r o l e s Ta b l a 5 - 5 . P a n e l d e c o n t r o l ( p a n e l f r o n t a l d e l m o n i t o r ) Control Descripción El LED de alimentación estará...
Página 98
F i g u r a 5 - 5 . M e n ú e n p a n t a l l a Ta b l a 5 - 7 . D e s c r i p c i ó n d e l O S D Función Icono Descripción...
Página 99
Función Icono Descripción Temp. del color Pulse el botón ( ) para seleccionar una temperatura del color diferente. Posición H. del OSD Esta función mueve el menú OSD horizontalmente. Posición V. del OSD Esta función mueve el menú OSD verticalmente. Gráficos / Texto Puesto que las frecuencias H y V de 640 x 400@70 Hz y 720 x 400@70 Hz son las mismas, esta función le permite...
Página 100
Función Icono Descripción Funcionalidad VESA Cuando el sistema anfitrión lo indique, el monitor mostrará DPMS una pantalla negra durante unos 3 segundos. Tras los 3 segundos, si el monitor no recibe más señal, mostrará “No hay señal” (“No Signal”) y entrará en el modo de ahorro de energía.
Solución de problemas PRECAUCIÓN: Este producto soporta múltiples modos VGA. Este monitor de pantalla plana viene preajustado de fábrica con las frecuencias VGA estándares. Debido a la diferencia de frecuencia de salida entre varias tarjetas VGA, puede que experimente al principio una imagen poco clara e inestable cuando cambie de modo de pantalla o seleccione una nueva tarjeta VGA.
Problema: Mensaje “No hay señal” (“No Signal”) en el OSD. Por favor, compruebe la conexión del cable de vídeo al sistema anfitrión. 5-16 G u í a d e l u s u a ri o...
Página 103
Dell™ PowerEdge™ 机架控制台 17FP 平板显示器用户指南 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 139
Dell ™ PowerEdge ™ 랙 콘솔 17FP LCD 모니터 사용 설명서 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 140
Dell 의 서면 동의 없이 어떠한 방법으로든 본 내용의 재발행을 엄격히 금지합니다 . 본문에 사용된 상표 : Dell 및 DELL 로고는 Dell Inc. 의 상표이며 ; Microsoft 및 Windows 는 미국 및 기타 국가에서 의 Microsoft Corporation 사의 상표 또는 등록상표입니다 .
Página 141
차례 경고 : 안전 지침 ......시스템의 랙 장착 ..... . . 제품...
오 . 안전에 대한 자세한 내용은 시스템과 함께 제공된 안전 관련 문서를 참조하십시오 . 의료 환경에서 사용 시 중요 주의 사항 : Dell 제품은 의료 장치가 아니며 UL 또는 IEC 60601 ( 또는 동등 ) 에 등록되지 않았습니 다 . 따라서 , 환자와의 거리 6 피트 이내에서 사용하거나 환자에게 직접 또는 간접적으...
( 계속 ) 주의 : 안전 지침 • 랙에 구성 요소를 확장하기 전에 랙이 수평이 맞고 안정되게 설치되어 있는지 확 인하십시오 . • 랙에 전원을 공급하는 AC 공급 분기 회로가 과부하되지 않도록 주의하십시오 . 랙 의 전체 부하가 분기 회로 정격의 80% 를 초과해서는 안 됩니다 . 장치를 전원에 연 결하기...
Página 145
( 계 속 ) 표 8 - 1 . 특 징 특징 설명 337.9 mm x 270.3 mm (13.3 인치 x 10.64 인치 ) 디스플레이 활성 영역 358.5 mm x 17.5 mm x 296.5 mm 크기 ( 너비 x 깊이 x 높이 ) (14.1 인치...
Página 146
해상도 30 KHz ~ 80 KHz 수평 스캔 범위 56 Hz ~ 75 Hz 수직 스캔 범위 1280 x 1024/60 Hz 최적 기본 해상도 1280 x 1024/75 Hz 최고 기본 해상도 지원 타이밍 FH(KHz) 타이밍 이름 동기화 총 활성 동기화 프론트...
Página 147
지원 타이밍 FH(KHz) 타이밍 이름 동기화 총 활성 동기화 프론트 백 픽셀 FV(Hz) 극성 ( 도트 / ( 도트 / 포치 포치 주파수 너비 ( 도트 / 라인 ) 라인 ) ( 도트 / ( 도트 / 라인 ) 라인 ) 라인...
Página 148
지원 타이밍 FH(KHz) 타이밍 이름 동기화 총 활성 동기화 프론트 백 픽셀 FV(Hz) 극성 ( 도트 / ( 도트 / 포치 포치 주파수 너비 ( 도트 / 라인 ) 라인 ) ( 도트 / ( 도트 / 라인 ) 라인 ) 라인...
전원 관리 모드 시스템에 VESA DPMS 호환 디스플레이 카드 또는 소프트웨어가 설치되어 있으면 모니터가 사용 되지 않을 때 전력 소모를 자동으로 줄입니다 . 키보드 , 마우스 또는 다른 입력 장치로 입력이 감 지되면 모니터는 자동으로 " 활성화 " 됩니다 . 표 8-3 은 이 자동 절전 기능의 소모 전력과 신호 정 보를...
그 림 8 - 3 . 뒷 면 평면 모니터 설치 다음 절차에 따라 평면 모니터를 설치하십시오 . • 모니터가 작동하지 않으면 평면 모니터가 AC 전원에 연결되어 있는지 확인합니다 . 랙 설치 설명서 를 참조하십시오 . • 평면 모니터의 트레이가 고정될 때까지 뺍니다 . 모니터의 손잡이를 잡고 90 도 각도가 되도 록...
유지관리 주의 : 감전의 위험이 있으므로 모니터 캐비넷을 분해하지 마십시오 . 사용자는 모니터 를 수리할 수 없습니다 . 사용자가 할 수 있는 유지관리 작업은 모니터 청소에 한정됩 니다 . 주의 : 모니터를 청소하기 전에 전기 콘센트에서 플러그를 뽑으십시오 . • 평면...
Página 153
그 림 8 - 4 . 제 어 버 튼 표 8 - 5 . 제 어 패 널 ( 모 니 터 앞 패 널 ) 제어 버튼 설명 모니터가 켜져 있으면 전원 LED 는 밝은 파랑으로 켜지고 절전 모드로 전환되면 흐릿하게 변합니다...
Página 154
그 림 8 - 5 . 온 스 크 린 디 스 플 레 이 표 8 - 7 . O S D 설 명 기능 아이콘 설명 밝기 101 밝기 설정 가능 (0 ~ 100). 명암 101 명암 설정 가능 (0 ~ 100). 수평...
Página 155
기능 아이콘 설명 OSD 수직 위치 OSD 메뉴를 수직으로 이동합니다 . 그래픽 / 텍스트 640 x 400@70 Hz 와 720 x 400@70 Hz 의 수평 / 수직 주 파수는 같기 때문에 이 버튼을 사용하여 수동으로 640 x 400 ( 그래픽 모드 ) 또는 720 x 400 ( 텍스트 모드 ) 를 선택합니다...
Página 156
표 8 - 8 . L E D 지 시 등 LED 색 모드 밝은 < 파랑 > 사용 흐린 < 파랑 > 대기 흐린 < 파랑 > 절전 종료 꺼짐 버튼 전원 꺼짐 꺼짐 1. 흐린 < 파랑 > < 절전 모드 > 케이블...
문제 해결 주의 : 본 제품은 다양한 VGA 모드를 지원합니다 . 본 평면 모니터는 공장 출하 시 표준 VGA 타이밍으 로 기본 조정되어 있습니다 . 시중의 다양한 VGA 카드에 따라 출력 타이밍이 다르기 때문에 새로운 디 스플레이 모드나 새로운 VGA 카드를 선택하면 처음에는 디스플레이가 불안정하거나 선명하지 않게 나타날...
Página 159
Стоечная консоль Dell™ PowerEdge™ 17FP Руководство пользователя монитора с плоским экраном w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
ВАЖНОЕ УКАЗАНИЕ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ В МЕДИЦИНСКИХ УЧРЕЖДЕНИЯХ: Изделия компании Dell не являются медицинскими устройствами и не сертифицированы по стандартам UL и IEC 60601 (или эквивалентным им). Поэтому они не должны использоваться в радиусе 1,83 м от пациента или так, чтобы пациент мог...
Página 164
Монтаж системы в стойке с помощью монтажного комплекта должен выполняться квалифицированными техническими специалистами. В случае монтажа комплекта в других стойках, убедитесь, что они соответствуют спецификациям Dell. ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Не перемещайте стойки в одиночку. Вес и габариты стойки таковы, что делать это должны как минимум два...
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Правила безопасной эксплуатации (продолжение) • Не наступайте и не становитесь на какие-либо компоненты при обслуживании других компонентов в стойке. • Сетевая розетка для ПОДКЛЮЧАЕМОГО ОБОРУДОВАНИЯ должна быть легко доступна и находиться рядом с этим оборудованием. Инструкция по эксплуатации Общие сведения Это...
Таблица 9-4. Разъем сигналов (15-контактный разъем D-Sub) (продолжение) № Сигнал Распознавание подключения кабеля VGA Не подключен SDA (DDC1/2B) Строчная синхронизация Кадровая синхронизация SCL (DDC2B) Плоскопанельный монитор. Вид спереди и сзади Р и с у н о к 9 - 2 . В...
Р и с у н о к 9 - 3 . В и д с з а д и Установка монитора Для установки монитора выполните следующие действия. • Если монитор еще не использовался, убедитесь, что он подключен к источнику переменного тока.
Техническое обслуживание ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Во избежание поражения электрическим током пользователям запрещается вскрывать корпус монитора. Пользователям запрещается ремонтировать монитор. Техническое обслуживание монитора, осуществляемое пользователем, сводится только к чистке изделия. ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Перед чисткой монитора, отсоедините его от розетки электропитания. • Для чистки экрана плоскопанельного монитора используйте чистую, мягкую, не содержащую...
Página 174
Р и с у н о к 9 - 4 . Э л е м е н т ы у п р а в л е н и я Т а б л и ц а 9 - 5 . П...
Página 175
Р и с у н о к 9 - 5 . Э к р а н н о е м е н ю Т а б л и ц а 9 - 7 . О п и с а н и е ф у н к ц и й э к р а н н о г о м е н ю Функция...
Página 176
Функция Символ Описание Цветовая температура Для выбора цветовой температуры используются кнопки Полож. меню по гориз. Регулировка горизонтального положения экранного меню. Полож. меню по Регулировка вертикального положения экранного вертик. меню. Графика / Текст Так как режимы 640x400 (70Гц) и 720x400 (70Гц) имеют...
Функция Символ Описание "Умная" автонастройка Запуск авторегулировки при первом входе в каждый новый режим воспроизведения. После автонастройки значения параметров режима сохраняются. В дальнейшем этот режим будет автоматически переключаться в оптимальное состояние. В памяти монитора могут сохраняться настройки для 21 режима. Функции...
НЕПОЛАДКА: Изображение нестабильное или нечеткое. Для достижения оптимального качества воспроизведения при работе с компьютером с ® ® операционной системой Microsoft ОС Windows выполните следующие действия: Сначала нажмите кнопку Пуск и выберите пункт "Завершение работы". В случае появления на экране вертикальных полос ("черного шума") отрегулируйте в экранном...
Página 179
Dell™ PowerEdge™ Rack Console 17FP Instrukcja Obsługi Monitora Płaskoekranowego w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 180
Zabrania się powielania tych materiałów w jakikolwiek sposób, bez pisemnej zgody Dell Inc. Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell i logo DELL, to znaki towarowe Dell Inc.; Microsoft i Windows , są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Página 181
Spis treści OSTRZEŻENIE: Wskazówki bezpieczeństwa 10-1 ..Montowanie monitora na stojaku 10-1 ....Instrukcja 10-2 ......Streszczenie 10-2 .
WAŻNE WSKAZÓWKI NA TEMAT KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA W PLACÓWKACH MEDYCZNYCH: Produkty firmy Dell nie są urządzeniami medycznymi i nie spełniają norm UL lub IEC 60601 (lub podobnych). W związku z tym nie mogą być używane w odległości mniejszej niż 180 m od pacjenta, ani mieć...
OSTRZEŻENIE: Wskazówki bezpieczeństwa (c.d.) OSTROŻNIE: Nie przesuwaj stojaka samodzielnie. Ze względu na rozmiary i wagę stojaka, zadanie to powinny wykonywać przynajmniej dwie osoby. • Przed korzystaniem ze stojaka, upewnij się, czy jest on asekurowany przez stabilizatory, sięgające do podłogi i czy stojak całym ciężarem opiera się na podłodze. Zainstaluj przednie i boczne stabilizatory w pojedynczym stojaku lub przednie stabilizatory w połączonych stojakach.
Najważniejsze cechy: Monitor posiada następujące cechy: Ta b e l a 1 0 - 1 . C e c h y Cecha Opis Optymalna rozdzielczość i 1280 x 1024 na 60 Hz odświeżanie Rodzaj ekranu Aktywna matryca TFT Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) Aktywny obszar wyświetlania 337,9 mm x 270,3 mm (13,3 cali x 10.64 cali) Wymiary...
Página 186
Płaski panel Powłoka płyty czołowej Przeciwoślepieniowa Antyrefleksyjna System świateł krawędziowych CCFL <2> Rozdzielczość Zakres skanowania poziomego 30 KHz do 80 KHz Zakres skanowania pionowego 56 Hz do 75 Hz Optymalna ustawiona rozdzielczość 1280 x 1024 na 60 Hz Najwyższa ustawiona rozdzielczość 1280 x 1024 na 75 Hz Obsługiwany zakres synchronizacji NAZWA FH(KHz)
Tryby zarządzania energią Jeśli masz dostosowaną kartę graficzną wspierającą VESA DPMS lub odpowiednie oprogramowanie w komputerze, monitor, który nie jest używany, będzie automatycznie redukował zużycie energii. Jeśli zostanie wykryty sygnał z klawiatury, myszy lub innego urządzenia, monitor automatycznie "obudzi się", Tabela 10-3 pokazując zużycie prądu i sygnalizując właściwość...
Ta bel a 10 -4 . G ni azd o we jśc io we ( G ni azd o we jś ciowe 15 pin D-su b) ( c . d. ) Nr pinu Sygnał Niebieskie wideo Masa logiczna Masa sygnału koloru czerwonego Masa sygnału koloru zielonego Masa sygnału koloru niebieskiego Połączenie identyfikujące podłączenie kabla VGA...
R y s u n e k 1 0 - 3 . W y g l ą d z t y ł u Konfigurowanie monitora Konfigurując monitor, kieruj się poniższymi wskazówkami. • Jeśli monitor nie był jeszcze używany, upewnij się, czy jest podłączony do prądu. Patrz: Instalacja stojaka •...
Konserwacja OSTROŻNIE: Nie demontuj obudowy monitora. Grozi to porażeniem prądem. Użytkownikom nie wolno samodzielnie reperować i konserwować monitora. Jedyna konserwacja, której może dokonywać użytkownik, ogranicza się do czyszczenia monitora. OSTROŻNIE: Przed czyszczeniem monitora wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. • Do czyszczenia ekranu używaj miękkiej, czystej ściereczki lekko nasączonej wodą lub alkoholem izopropylowym.
Página 193
R y s u n e k 1 0 - 4 . K o n t r o l k i Ta b e l a 1 0 - 5 . P a n e l s t e r o w a n i a ( p r z e d n i p a n e l m o n i t o r a ) Kontrolka Opis Dioda zasilania świeci się...
Página 194
R y s u n e k 1 0 - 5 . N a p i s y O S D Ta b e l a 1 0 - 7 . O p i s O S D Funkcja Ikona Opis Jasność...
Página 195
Funkcja Ikona Opis Temperatura barwowa Wciśnij przycisk ( ), by wybrać temperaturę barwową. Pozycja pozioma OSD Funkcja ta przesuwa menu OSD w poziomie. Pozycja pionowa OSD Funkcja ta przesuwa menu OSD w pionie. Grafika / Tekst Ponieważ częstotliwość pionowa i pozioma przy 640 x 400@70 Hz i 720 x 400@70 Hz są...
Página 196
Funkcja Ikona Opis Funkcjonalność VESA Po otrzymaniu sygnału z systemu głównego, monitor DPMS wyświetla czarny ekran przez ok. 3 sekundy. Po 3 sekundach, jeśli monitor nie otrzyma innych sygnałów, pojawi się napis "Brak sygnału", a urządzenie przełączy się na tryb oszczędzania energii. Ta b e l a 1 0 - 8 .
Rozwiązywanie problemów PRZYPOMNIENIE: Produkt ten obsługuje tryby zwielokrotnionego VGA. Monitor został fabrycznie ustawiony na standardową synchronizację VGA. Z powodu różnicy w wyjściowym sygnale synchronizującym między kartami VGA, które są na rynku, na początku może zdarzyć się, że po wybraniu nowego trybu wyświetlania lub nowej karty VGA obraz będzie niestabilny i nieklarowny.
Problem: W OSD pojawia się komunikat "Sygnał wchodzący jest poza zakresem" Jeśli wybrany wychodzący sygnał synchronizujący jest poza zakresem synchronizacji monitora, OSD wyświetli komunikat "Sygnał wchodzący jest poza zakresem" Wybierz inny tryb, obsługiwany przez monitor. Informacje na temat synchronizacji znajdziesz w rozdziale "Dane techniczne". Problem: W OSD pojawia się...
Página 199
Dell™ PowerEdge™ Rack Console 17FP w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
:הודעה חשובה לשימוש בסביבות של שירותי בריאות ,)או שווא ערך(. אי לכך IEC 60601 או אינם אביזרים רפואיים ולא רשומים תחת Dell מוצרי .רגל מחולה או בצורה שהמוצרים נוגעים בחולה ישירות או בעקיפין יש להשתמש בהם בטווח של התקנת מערכות בכוננים...
כוונון של הצג פנל שטוח לך לפי הצעדים הבאים כדי להכין את הצג פנל שטוח . ראה את אם הצג טרם הופעל, הבטח שהצג פנל שטוח מחובר למקור מתח • Rack Installation Guide משוך את המגש של הצג פנל שטוח החוצה עד שהוא ננעל. אחוז את הצג פנל שטוח בידית שלו וסובב לזווית של •...
כוונון מסך הצג שמאפשר לכוון את מאפייני On -Screen Disp lay (OSD) .המאפיינים של הצג פנל שטוח הם אינטואיטיביים, מובלי תפריט .הצג מהר ובפשטות , לחץ על כפתורי הפונקציות לדגם זה ארבע מקשי בקרה הממוקמים מתחת למסך הצג. על מנת לגשת לתפריט הראשית על...
Página 213
) תצוגה על המסך 5-11 איור תיאור 7-11 טבלה תיאור סמל פונקציה 1-100 ) כונוני בהירות זמינים יש בהירות 1-100 ) כונוני בהירות זמינים יש ניגודיות פונקציה זו מאפשר ת לך לכוון את המיקום האופקי של המסך מצב פונקציה זו מאפשרת לך לכוון את המיקום האנכי של המסך מצב...
Página 214
תיאור סמל פונקציה .אנכית -פונקציה זו מזיזה את תפריט ה OSD V מצב מכוון שהתדירויות האופקית והאנכית של גרפיקה/ מלל הן זהות, פונקציה זו 720 x 40 0@70 Hz -ו 640 x 400@70 Hz )אופן 720 x 400 )אופן גרפי( או 6 40 x 400 -מאפשרת...
איתור תקלות :אז הרה .סטנדרטיים מרובי ם. צג פנל שטוח זה הוא מכוון מרא ש מהמפעל בתזמוני VG A מוצר זה תומך באופני שבשוק, אתה עלול לחוש תחילה מסך לא יציב ולא ברור כאשר V GA עקב הפרשים בתזמוני פלט בין מספר כרטיסי .ח...
Página 218
Printed in China. Printed on recycled paper. Imprimé en Chine. Gedruckt in China. 印刷 : 中國 Impreso en China. 中國印刷 在中國印刷 인쇄 : 중국 . Wydrukowano w Chinach. Напечатано в Китае. w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...