Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Copyright
Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes
de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material
contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor.
© Copyright 2010
Renuncias
La informacion de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se hace
responsable o garantiza el contenido aquí presente y rechaza rotundamente cualquier garantía implícita
mercantil o arreglo para cualquier propósito particular. El fabricante se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios sucesivos en el contenido sin la obligación por parte del fabricante de
notificar a alguna persona sobre tal revisión o cambios.
Reconocimiento de las marcas
Kensington es una marca registrada en los EE.UU. de ACCO Brand Corporation con registros expedidos
y aplicaciones pendientes en otros países en todo el mundo.
Todos los otros nombres de productos utilizados en este manual son propiedad de sus respectivos
propietarios y están reconocidos.
– i –

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vivitek D6510

  • Página 1 Copyright Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor. ©...
  • Página 2: Informacion De Seguridad Importante

    – Informacion de seguridad importante ® ¡Enhorabuena por la compra del proyector Vivitek DLP Importante: Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector.
  • Página 3: Seguridad Sobre La Alimentación

    Seguridad sobre la alimentación  Utilice sólo al cable de alimentación incluido.  No coloque nada sobre el cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación donde no pueda ser pisado.  Quite las pilas del mando a distancia cuando lo almacene o no lo utilice durante mucho tiempo. Cambiar la lámpara Cambiar la lámpara puede ser peligroso si se hace de manera incorrecta.
  • Página 4 – – – Aviso para la instalación del proyector  Coloque el proyector en posición horizontal. El ángulo de inclinación del proyector no debería ser superior a 15 grados y el proyector no debe instalarse de forma distinta al montaje en sobremesa o techo, de lo contrario, la vida de la lámpara podría disminuir considerablemente.
  • Página 5: Características Principales

    Características principales  Unidad ligera, fácil de embalar y transportar.  Compatible con la mayoría de estándares de vídeo, incluyendo NTSC, PAL y SECAM.  La gran potencia de brillo permite presentaciones con luz del día o en habitaciones con luz. ...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    – – – Tabla de contenidos INTRODUCCIÓN ................................1 ..............................1 ONTENIDO DEL PAQUETE ..........................2 ISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR Vista frontal derecha............................... 2 Vista inferior ................................... 3 ............................4 ARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Controles OSD y LEDs de estado ........................... 4 ........................
  • Página 7 UTILIZAR EL MENÚ EN PANTALLA.......................... 43 ................................ 43 TILIZAR LOS MENÚS Navegar por el OSD..............................43 Á ................................45 RBOL DEL MENÚ ..............................47 LEMENTOS DEL MENÚ ......................48 ESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL MENÚ NTRADA ......................... 49 ESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL MENÚ JUSTE Menú...
  • Página 8 – – – Comandos remotos................................ 96 Comandos de establecimiento de valores ........................97 Intervalos de datos................................ 97 Comandos de consulta ..............................97 Response message................................. 97 ................................98 CTIVAR PANTALLA HTTP ....................99 UNCIONAMIENTO UTILIZANDO EL EXPLORADOR Vista general ................................. 99 Preparación antes del uso.............................
  • Página 9: Introducción

    – – – NTRODUCCIÓN Contenido del paquete Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos: ROYECTOR ANDO A DISTANCIA AAA) CON DOS PILAS ABLE DE ABLE DE ABLE DE UEDA DE COLOR ABLE ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN SEGMENTOS ARA EL MODELO DE...
  • Página 10: Vistas De Las Partes Del Proyector

    – – – Vistas de las partes del proyector Vista frontal derecha 5 6 7 8 9 10 12 13 15 16 LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN Tapa de la lámpara Quite la tapa para reemplazar la lámpara o la rueda de color Objetivo Quite la tapa del objetivo antes de usar Panel de control del...
  • Página 11: Vista Inferior

    – – – Vista inferior LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN Agujeros de Contacte con su distribuidor para informacion sobre el montaje del soporte para techo proyector en un techo Nota: Durante la instalación, asegúrese de utilizar solamente montajes de techo listados en UL. Precaución: Con la instalación en techo, utilice accesorios de montaje y tornillos M4 aprobados, la profundidad máxima del tornillo es: 12 mm;...
  • Página 12: Características Principales

    – – – Características principales Controles OSD y LEDs de estado MENU (10) (15) (11) ENTER CANCEL (16) (12) SOURCE AUTO (17) (18) (13) POWER WARNING LAMP1 LAMP2 (19) (14) LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ZOOM + Aumentar o disminuir el tamaño de la imagen proyectada ZOOM - CURSOR UP CURSOR RIGHT...
  • Página 13: Características Del Panel De Terminales

    – – – Características del panel de terminales LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN COMPUTER 3 IN Se conecta al cable DVI-D (no incluido) de un ordenador AUDIO IN Se conecta al cable de audio (no incluido) del dispositivo de (ORDENADOR 3) entrada AUDIO OUT Conexión del audio MONITOR OUT...
  • Página 14 – – – LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN ENTRADA AC Se conecta al cable de alimentación incluido AUDIO IN [L Se conecta a un cable de audio RCA (no incluido) desde los (MONO)/R] canales derecho e izquierdo del dispositivo de entrada. Esta clavija (VIDEO) de audio es compartida con la entrada de S-Vídeo.
  • Página 15: Partes Del Mando A Distancia

    – – – Partes del mando a distancia Importante: 1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia. 2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea entre el mando a distancia y el proyector está...
  • Página 16 – – – LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN Cursor arriba Navega y cambia la configuración en el OSD Cursor derecho Navega y cambia la configuración en el OSD Cursor abajo Volumen +/- Ajusta el volumen Silencio Silencia el altavoz incorporado Zoom+ Acercar Zoom- Alejar Congelar...
  • Página 17: Alcance Del Mando A Distancia

    – – – Alcance del mando a distancia El mando a distancia utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar al proyector. No es necesario apuntar con el mando directamente al proyector. Suponiendo que no está sujetando el mando de forma perpendicular a los laterales o la parte posterior del proyector, el mando funcionará bien dentro de un radio de unos 7 metros (23 pies) y 15 grados sobre o bajo el nivel del proyector.
  • Página 18: Instalación Y Operación

    NSTALACIÓN Y PERACIÓN Insertar las pilas del mando a distancia Quite la tapa del compartimiento para la batería deslizando la tapa en la dirección de la flecha. Inserte las pilas incluidas teniendo en cuenta la polaridad (+/-) como se muestra aquí. Vuelva a colocar la tapa.
  • Página 19: Instalar O Quitar Un Objetivo Opcional

    – – – Instalar o quitar un objetivo opcional Precaución:  No mueva o ejerza presión excesiva en los componentes del proyector o del objetivo, pues éstos contienen partes de alta precisión.  Cuando envíe el proyector por correo con el objetivo opcional, quite el objetivo opcional antes del envío.
  • Página 20: Instalar El Objetivo Nuevo

    – – – Precaución: Cuando instale el objetivo en el proyector, asegúrese de quitar la tapa de la parte posterior del objetivo opcional antes de instalarlo en el proyector. Si no lo hace, podría provocar daños en el proyector. Instalar el objetivo nuevo Saque el objetivo lentamente.
  • Página 21: Distancia De Proyección Y Tamaño De La Pantalla

    – – – Distancia de proyección y tamaño de la pantalla Ejemplo del GB940G: Cuanto más lejos esté su proyector de la pantalla o de la pared, la imagen será más grande. El tamaño mínimo de la imagen puede ser de aproximadamente 40 pulgadas (1 m) diagonales cuando el proyector está...
  • Página 22 – – – Tamaño de pantalla GB949G GB957G 2,22 - 4,43 4,43 - 8,3 Diagonal Anchura Altura Distancia [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] 1,02 0,81 0,61 69,4 - 142,3 1,76 - 3,61 139,2 - 266,9 3,54 - 6,78 1,27 1,02 0,76 87,8 - 178,9 2,23 - 4,54 175,3 - 335,0...
  • Página 23: Instalar La Rueda De Color Opcional

    – – – Instalar la rueda de color opcional El proyector viene con una rueda de color de cuatro segmentos instalada. Existe una rueda de color opcional de seis segmentos. Para reemplazar la rueda de color (situada bajo la tapa del objetivo junto a la lámpara 1) consulte la guía siguiente.
  • Página 24 – – – Inserte la rueda de color de seis segmentos. Cierre la tapa de la lámpara y fije los tornillos de retención como se muestra. Alinee la tapa de la lámpara en la dirección de la flecha (B) ycolóquela en su lugar.
  • Página 25: Realizar Conexiones

    – – – Realizar conexiones Conectar su PC u ordenador Macintosh Habilitar la pantalla externa del ordenador Que aparezca una imagen en la pantalla del PC no significa necesariamente que salga una señal al proyector. Cuando utilice un PC portátil compatible, la combinación de las teclas de función activará o desactivará...
  • Página 26: Conectar Un Monitor Externo

    – – – Nota: Si no sigue los pasos anteriores podría no activar la salida digital de la tarjeta gráfica y la imagen podría no verse. Si esto ocurre, reinicie el PC. Conectar un monitor externo Conecte un monitor externo al proyector a través de RGB (ver Características del panel de terminales en la página 5).
  • Página 27: Conectar Su Reproductor De Dvd Con Salida Componente

    – – – Conectar su reproductor de DVD con salida componente Para conectar un reproductor de DVD al proyector, consulte la guía siguiente. 1. Conecte el reproductor de DVD al proyector como se muestra a continuación antes de encender el reproductor o el proyector. 2.
  • Página 28: Conectar Su Reproductor De Cintas De Vídeo O Reproductor De Discos Láser

    – – – Conectar su reproductor de cintas de vídeo o reproductor de discos láser Para conectar su reproductor de cintas de vídeo o un reproductor de discos láser, consulte el siguiente diagrama. Nota :  Consulte el manual del usuario de su reproductor de cintas de vídeo o del reproductor de discos láser para más informacion acerca de los requisitos del dispositivo.
  • Página 29: Proyectar Una Imagen (Funciones Básicos)

    ROYECTAR UNA IMAGEN UNCIONES ÁSICOS Encender el proyector Una vez colocado correctamente el proyector y conectados el cable de alimentación y las otras conexiones, es importante encender el proyector correctamente para evitar daños en los componentes y desgaste o roturas innecesarias. Consulte la guía siguiente para encender el proyector.
  • Página 30: Nota Sobre La Pantalla De Arranque (Pantalla De Selección Del Idioma)

    – – – Nota sobre la pantalla de arranque (pantalla de selección del idioma) La primera vez que encienda el proyector, aparecerá el menú de idioma para seleccionar un idioma predeterminado. Seleccione el idioma deseado con los botones ▲ o ▼del panel del menú OSD o del mando a distancia y pulse Nota: La pantalla de selección del idioma sólo aparece la primera vez que encienda el proyector.
  • Página 31: Seleccionar Una Fuente De Entrada

    – – – Seleccionar una fuente de entrada La fuente de entrada puede seleccionarse desde el panel de control del proyector o desde el mando a distancia. Consulte la guía siguiente para seleccionar la fuente de entrada. Pulse Menú en el panel de control del OSD o en el mando a distancia para mostrar el Menú...
  • Página 32: Ajustar La Posición De La Imagen Y El Tamaño De La Imagen

    – – – Ajustar la posición de la imagen y el tamaño de la imagen La posición de la imagen y el tamaño de la imagen pueden ajustarse manualmente desde el panel de control del objetivo o desde el mando a distancia. Consulte las instrucciones siguientes para ajustar la posición de la imagen manualmente.
  • Página 33: Alcance Ajustable Al Cambio Del Objetivo

    – – – Aparecerá la ventana Pantalla. Seleccione el tamaño deseado de imagen con ▲ o ▼ y pulse Cuando haya terminado, pulse Cancel para regresar a la imagen proyectada. Alcance ajustable al cambio del objetivo El alcance ajustable al cambio del objetivo se encuentra a continuación y está sujeto a las condiciones mostradas.
  • Página 34: Desde El Mando A Distancia

    – – – Desde el mando a distancia Pulse Menú y seleccione el menú Ajuste usando ▲ o ▼. Pulse para abrir el menú Ajuste. Pulse ◄ o ► para seleccionar Básico ▲ o ▼ para seleccionar Cambio de la lente. Pulse Aparecerá...
  • Página 35 – – – Para cambiar el tamaño de la imagen, pulse Menú y seleccione el menú Ajuste con ▲ o ▼. Pulse para abrir el menú Ajuste. Pulse ◄ o ► para seleccionar Opciones de imagen y luego pulse ▲ o ▼ para seleccionar Pantalla.
  • Página 36: Ajustar El Nivel Del Proyector

    – – – Ajustar el nivel del proyector Para subir el nivel del proyector, gire los controles en sentido horario. Para bajar el nivel del proyector, levante el proyector y gire los controles en sentido contrahorario. – 28 –...
  • Página 37: Optimizar Una Imagen Rgb Automáticamente

    – – – Optimizar una imagen RGB automáticamente Ajustar la imagen utilizando AUTO Para optimizar una imagen RGB automáticamente consulte la guía siguiente. Pulse el botón AUTO en el mando a distancia (ver Partes del mando a distancia en la página 7) o el botón AUTO en el panel de control del OSD para optimizar una imagen RGB automáticamente.
  • Página 38: Subir Y Bajar El Volumen

    – – – Subir y bajar el volumen El volumen puede ajustarse desde el panel de control del OSD o con el mando a distancia. Consulte lo siguiente como guía. Pulse los botones Volume +/- en el mando a distancia o los botones ◄...
  • Página 39: Apagar El Proyector

    – – – Apagar el proyector Cuando no vaya a utilizar el proyector más, es importante apagarlo correctamente para evitar daños o desgaste y roturas innecesarias. Nota:  No desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente o del proyector cuando esté encendido.
  • Página 40: Acerca De Direct Power Off

    – – – Acerca de Direct Power Off El proyector tiene la característica "Direct Power Off". Esta característica permite al proyector apagarse (incluso mientras proyecta una imagen) utilizando una regleta de alimentación equipada con un interruptor y un fusible. Nota: Antes de utilizar Direct Power Off, procure esperar al menos 20 minutos si acaba de encender el proyector y ha comenzado a mostrar una imagen.
  • Página 41: Características Útiles

    ARACTERÍSTICAS ÚTILES Apagar la imagen y el sonido La imagen proyectada y el sonido pueden apagarse durante períodos cortos de tiempo con el mando a distancia. Esta característica resulta útil para interrumpir presentaciones o para otras interrupciones en la proyección. Para apagar la imagen, consulte la guía siguiente. 1.
  • Página 42: Ajustar El Enfoque O El Zoom Manualmente

    – – – Ajustar el enfoque o el zoom manualmente Puede ajustar el enfoque y el zoom manualmente desde el panel de enfoque o zoom del proyector. Consulte las instrucciones siguientes para ajustar el enfoque y el zoom manualmente. Ajustar utilizando el panel de control del OSD Pulse el botón Focus o Zoom en el panel del ...
  • Página 43: Cambiar El Modo De La Lámpara

    – – – Cambiar el modo de la lámpara El proyector tiene dos modos disponibles de lámpara, Normal y Eco. El modo Normal se utiliza en la proyección estándar de todos los días, mientras que el modo Eco se utiliza para ahorrar energía y alargar la vida de la lámpara.
  • Página 44: Obtener Informacion

    – – – Obtener informacion La pantalla de informacion ofrece detalles de la vida de elementos de repuesto dentro del proyector y otra informacion como la versión del software. Para acceder a la pantalla de informacion, consulte la guía siguiente. Pulse Menu en el panel de control OSD del proyector o en el mando a distancia...
  • Página 45: Ajustar Posición/Puntos Totales/Sinc. Fina

    – – – Ajustar Posición/Puntos totales/Sinc. fina La corrección de la Posición/Puntos totales/Sinc. fina puede ajustarse manualmente desde el panel de control del proyector o desde el mando a distancia. Consulte las instrucciones siguientes para ajustar la distorsión de la clave (Keystone) manualmente. Ajustar Posición/Puntos totales/Sinc.
  • Página 46: Corregir Keystone Con El Mando A Distancia

    – – – Corregir Keystone con el mando a distancia Importante: Cuando ajuste la clave, coloque el proyector en la siguiente posición.  Horizontal: centre el objetivo  Vertical: suba al máximo Pulse el botón Keystone para mostrar la ventana Keystone.
  • Página 47 – – – JUSTE ORIZONTAL ERTICAL Keystone Máx. +/– 35° aprox. Máx. +/– 40° aprox. En las situaciones siguientes se alcanza el ángulo máximo:  Cuando se utiliza el objetivo estándar (GB940G).  Cuando el cambio de objetivo se ajusta a H para el centro y a V para un cambio de 0,5. ...
  • Página 48: Evitar El Uso No Autorizado Del Proyector

    – – – Evitar el uso no autorizado del proyector El proyector tiene una característica de seguridad incorporada para bloquear los paneles de control del OSD y anular el uso del mando a distancia. La característica de seguridad no tiene una contraseña predeterminada;...
  • Página 49: Desbloquear El Proyector

    – – – Aparece la ventana del código PIN. Escriba un código PIN entre 4 y 10 caracteres con ▲▼◄►. Los caracteres del código PIN cambian a “ * ”. Pulse Una vez introducido el código PIN con éxito, aparecerá una pantalla de confirmación.
  • Página 50: Utilizar El Bloqueo Físico

    – – – Utilizar el bloqueo físico Utilizar el bloqueo Kensington Si le importa la seguridad, fije el proyector a un objeto estático con la ranura Kensington y un cable de seguridad. – 42 –...
  • Página 51: Utilizar El Menú En Pantalla

    TILIZAR EL MENÚ EN PANTALLA Utilizar los menús El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar diferentes configuraciones. Navegar por el OSD Puede utilizar el mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector para navegar y realizar cambios en el OSD.
  • Página 52 – – – Pulse el botón ◄ o ► para moverse por los menús secundarios. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar los elementos del menú y ◄ o ► para cambiar los valores de la configuración. Pulse para confirmar la nueva configuración. Presione Cancel o Menu para cerrar el OSD o salir de un submenú.
  • Página 53: Árbol Del Menú

    – – – Árbol del menú Utilice las siguientes ilustraciones para buscar una configuración rápidamente o determinar el rango de una configuración. – 45 –...
  • Página 54 – – – Principal Principal Volumen Ajuste 0~61 Básico Keystone Horizontal Escritorio frontal/Techo trasero/Escritorio trasero/ Instalación Techo & Trasero Vertical Techo frontal Velocidad de Control de 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps Eco/Normal comunicación lámpara Tiempo de Seleccion Dual/Lámpara1/ Manual/Auto 5seg/Auto 15seg/Auto 45seg visualización lámpara Lámpara2 Intervalo de la Desact./1 semana/...
  • Página 55: Elementos Del Menú

    – – – Elementos del menú Algunos menús y ventanas contienen grandes cantidades de informacion en una área pequeña. Consulte la siguiente guía para navegar por las opciones más fácilmente. Título Resaltado Barra de desplazamiento Salir Título Botón de selección Las ventanas del menú...
  • Página 56: Descripción Y Funciones Del Menú Entrada

    – – – Descripción y funciones del menú Entrada El menú Entrada muestra todas las fuentes de imagen soportadas. Seleccione la fuente requerida del menú con ▲ o ▼ y pulse para confirmar. TIQUETA ESCRIPCIÓN Seleccione la fuente conectada a la entrada Ordenador 1 Ordenador 1 (ver Conectar su PC u ordenador Macintosh en la página 17).
  • Página 57: Descripción Y Funciones Del Menú Ajuste

    – – – Descripción y funciones del menú Ajuste El menú Ajuste contiene la configuración total del proyector para la salida de imagen como nitidez, sobrescaneo y matriz del color. Hay tres fichas accesibles a través del menú Ajuste, Imagen, Opciones de imagen y Video. Menú...
  • Página 58: Menú Opciones De Imagen

    – – – Menú Opciones de imagen El menú Opciones de imagen se utiliza para configurar las opciones de imagen como posición de la pantalla y relación de aspecto. Acceda al ficha de Opciones de imagen en el menú Ajuste. La siguiente tabla muestra todas las funciones con una descripción y la configuración predeterminada.
  • Página 59: Sobre Escanear

    – – – Pantalla La opción pantalla permite el ajuste de la relación de aspecto para alterar la apariencia o relación de la imagen proyectada. 4:3 – Pantalla de televisor estándar (4:3), proporcionalmente cuatro unidades de anchura para cada tres unidades de altura, sin importar el tamaño de la pantalla. 16:9 –...
  • Página 60: Menú Video

    – – – Menú Video El ficha Video se utiliza para configurar opciones de imagen como película. Acceda al ficha Video en el menú Ajuste. La siguiente tabla muestra todas las funciones con una descripción y la configuración predeterminada. Encontrará una descripción detallada en la tabla. TIQUETA ESCRIPCIÓN Reducción de ruido...
  • Página 61: Progresivo

    – – – Reducción de ruido Seleccione el nivel de reducción de ruido necesario. Valores: Desact., Baja, Med., Alta. Separación 3D Y/C Separación 3D Y/C separa la señal compuesta en señal Y (brillo) y señal C (color) y puede ayudar a producir imágenes más nítidas y claras sin superposición de colores (efecto arco iris).
  • Página 62 – – – Matriz del color Las matrices del color definen la cantidad de componentes de tres colores R (rojo), G (verde) y B (azul) en un único punto en el espacio del color. Seleccione entre lo siguiente: Auto – Selecciona automáticamente la matriz del color. RGB –...
  • Página 63: Descripción Y Funciones Del Menú Detallar Ajustes

    – – – Descripción y funciones del menú Detallar ajustes El menú Detallar ajustes contiene opciones básicos y avanzadas de ajustes del color como corrección de gamma, contraste del color y corrección del color. Básico La ficha Básico contiene la Configuración de detalle general como corrección de gamma y temperatura del color.
  • Página 64: Ajuste Gamma

    – – – Ajuste gamma La Gamma permite el ajuste de la intensidad de luz (brillo) de una imagen para que coincida más con la fuente. Seleccione entre lo siguiente: Dinámico – Permite al proyector alterar la corrección de la gamma automáticamente. Natural –...
  • Página 65: Balance De Blancos

    – – – Balance de blancos Balance del blancos permite al proyector compensar los diferentes colores de luz emitidos por diferentes fuentes de luz. La siguiente tabla lista todas las funciones con una breve descripción. TIQUETA ESCRIPCIÓN Rojo Ajuste el valor para compensar las fuentes de luz rojas. Verde Ajuste el valor para compensar las fuentes de luz verdes.
  • Página 66: Corrección De Color

    – – – Corrección de color La ficha Corrección del color permite el ajuste de los valores del color de una imagen para quitar los efectos no deseados, mejorar el color, las características o añadir más de un color en particular. La siguiente tabla lista todas las funciones con una breve descripción.
  • Página 67: Descripción Y Funciones Del Menú Ajuste

    – – – Descripción y funciones del menú Ajuste Los menús Ajuste contienen las configuraciones más usadas durante la instalación y opciones para personalizar la salida general del proyector. Hay tres fichas accesibles desde el menú Ajuste, Básico, Instalación y Opción. Básico La ficha Básico contiene opciones generales de configuración como modo de lámpara e idioma OSD y puede accederse a través del panel de control del proyector o con el mando a distancia.
  • Página 68: Selección Lámpara

    – – – Keystone La clave trapezoidal puede ajustarse seleccionando esta opción. Seleccione Horizontal o Vertical con ▲ o ▼ y luego utilice ◄ o ► para ajustar la imagen proyectada Nota: Cuando ajuste la clave, coloque el proyector en la siguiente posición. ...
  • Página 69 – – – Intervalo de la lámpara El período de tiempo para regular el uso de la lámpara cuando no está en modo lámpara dual. Seleccione entre lo siguiente: Desact., 1 semana, 4 semanas y 2000H Idioma Seleccione el idioma OSD para utilizar. Seleccione entre lo siguiente: ...
  • Página 70: Instalación

    – – – Instalación La ficha Instalación contiene opciones de menú para varias condiciones de configuración como el modo orientación y sensor del mando y se accede a través del menú Ajuste. La siguiente tabla lista todas las funciones con una breve descripción. TIQUETA ESCRIPCIÓN Seleccione entre los cuatro métodos de proyección dependiendo del lugar de la...
  • Página 71: Velocidad De Comunicación

    – – – TIQUETA ESCRIPCIÓN DynamicBlack mejora el nivel del negro del proyector. El nivel del negro es la parte más oscura de una imagen y varía entre los dispositivos de visualización y DynamicBlack entornos. Activar o desactivar DynamicBlack. Ajuste los campos del sensor RC. Sensor control remoto Valores: Frontal &...
  • Página 72 – – – Tiempo de visualización Ajusta la cantidad de tiempo que se muestra un menú. Seleccione entre lo siguiente: Manual – Los menús permanecen en la pantalla hasta que se pulsa de nuevo el botón Menu. Auto 5 seg – El menú se muestra 5 segundos. Auto 15 seg –...
  • Página 73: Protección

    – – – Protección Activar o desactivar la función de Bloqueo de teclas para los botones de la carcasa. Nota:  Este bloqueo de panel de control no afecta a las funciones del mando a distancia.  Cuando el panel de control está bloqueado, si mantiene pulsado el botón Cancel en la carcasa del proyector durante unos 10 segundos.
  • Página 74 – – – Modo de espera Hay dos modos de suspensión disponibles: Normal y Ahorro de energía. El modo Ahorro de energía le permite poner el proyector en modo suspensión y consumir menos energía que en el modo Normal. Nota: Asegúrese de conectar el proyector y el ordenador cuando el proyector está...
  • Página 75: Configuración De Network

    – – – Configuración de network La menú Configuración de network se accede utilizando la ficha Ajuste/Instalación y contiene la configuración LAN general. La siguiente tabla muestra todas las funciones con una descripción y la configuración predeterminada. TIQUETA ESCRIPCIÓN Seleccione la configuración de IP estática (Desactivar) o IP DHCP (Activar) con DHCP el botón de selección apropiada.
  • Página 76 – – – Opción La ficha Opción contiene ajustes del menú de configuración como Administración de la energía y Selección de entrada predeterminada y puede accederse utilizando el menú Adjuste. La siguiente tabla muestra todas las funciones con una descripción y la configuración predeterminada.
  • Página 77: Control Ventiladores

    – – – Modo bajo consumo Administración de energía permite al proyector apagarse automáticamente si no se recibe señal desde una entrada. Seleccione entre lo siguiente:  Desact.  5 minutos  10 minutos  20 minutos  30 minutos Activador de pantalla Active la opción Act.
  • Página 78 – – – Entrada por defecto La Entrada por defecto es la fuente de imagen que el proyector buscará automáticamente al iniciarse. Última – Utiliza la fuente de imagen usada más recientemente. Auto – Detecta automáticamente la fuente de imagen predeterminada. Ordenador1/2/3 –...
  • Página 79 – – – Aviso filtro Active Aviso filtro para que el proyector muestre un mensaje cuando necesite revisar el filtro del aire. El mensaje siguiente aparece cuando se activa esta función. Modo de búsqueda Esta característica ajusta el modo de Ajuste automático para que la imagen RGB pueda ajustarse automáticamente o manualmente para el ruido y la estabilidad.
  • Página 80: Descripción Y Funciones Del Menú Informacion

    – – – Descripción y funciones del menú Informacion El menú de Informacion ofrece solamente pantallas para un acceso rápido a los menús. El menú Informacion contiene cuatro fichas distintas. Tiempo de uso La ficha Tiempo de uso muestra informacion sobre el uso de la lámpara y el tiempo restante de la lámpara.
  • Página 81: Entrada

    – – – Entrada La ficha Entrada muestra de un vistazo varios valores de fuente y frecuencia. La siguiente tabla lista todos los elementos con una descripción. TIQUETA ESCRIPCIÓN Muestra el Terminal de entrada que se está utilizando (ver Entrada por defecto Nombre de la entrada en la página 70).
  • Página 82: Network

    – – – Network La ficha Network muestra la configuración Network como se ha definido previamente (ver Configuración de network en la página 67). – 74 –...
  • Página 83: Version

    – – – Version La ficha Version muestra todos los detalles de la versión y producto del proyector y software asociado (sólo para visualización). La siguiente tabla lista todos los elementos con una descripción. TIQUETA ESCRIPCIÓN Nombre modelo Muestra el identificador del producto. Muestra la versión del Firmware y la rueda de color instalados actualmente Firmware (4-seg o 6-seg).
  • Página 84: Descripción Y Funciones Del Menú Reset

    – – – Descripción y funciones del menú Reset En algunas ocasiones, las circunstancias pueden obligar a restaurar los valores de fábrica, por ejemplo por propósitos de demostración o cuando cambia componentes. El menú Reset contiene opciones para devolver la configuración a sus predeterminados de fábrica y se accede utilizando el menú...
  • Página 85: Mantenimiento

    ANTENIMIENTO Limpiar el proyector Limpiar la carcasa Consulte la guía siguiente para limpiar la carcasa del proyector. 1. Limpie el polvo con un trapo humedecido y limpio. 2. Humedezca el trapo con agua tibia y detergente suave y limpie la carcasa. 3.
  • Página 86: Limpiar Los Filtros

    – – – Limpiar los filtros El proyector utiliza tres filtros para mantenerse limpio de polvo y partículas y deberían limpiarse tras 500 horas de uso. En lugares con más polvo, se recomienda limpiar los filtros más a menudo. Si el filtro está...
  • Página 87 – – – Levante las espumas de los filtros delos tres soportes de filtro en la direcciónmostrada. Quítelos por completo de cada soporte de filtro y tírelos Coloque una espuma nueva y presione con firmeza Vuelva a colocar los soportes de los filtrospresionando con suavidad en la dirección indicada.
  • Página 88: Reemplazar Las Lámparas

    – – – Reemplazar las lámparas Cuando una lámpara alcanza el final de su vida útil, aparece el siguiente mensaje. Cambie la lámpara. Las lámparas de proyección deben cambiarse tras quemarse. Sólo deberían ser reemplazadas por un accesorio de repuesto certificado, contacte con su distribuidor local si tiene dudas. Nota: 1.
  • Página 89 – – – La lámpara de proyección debería cambiarse cuando se apague. Sólo debe cambiarse por otra certificada como recambio, que puede pedir a su vendedor local. Importante: a. La lámpara contiene cierta cantidad de mercurio y debería desecharse según las regulaciones de ordenanza local.
  • Página 90 – – – Tire con firmeza del asa del módulo en la dirección mostrada para quitar la lámpara. Siga los pasos 1 al 3 al revés para instalar el módulo de la lámpara y vuelva a colocar la tapa. – 82 –...
  • Página 91: Restablecer El Contador De Tiempo De Lámpara

    – – – Restablecer el contador de tiempo de lámpara Tras reemplazar la(s) lámpara(s), el contador o contadores de horas de la lámpara debería restaurarse a cero. Consulte la guía siguiente: Pulse el botón Menu en el panel de control del OSD o en el mando a distancia para abrir el menú...
  • Página 92: Apéndice

    PÉNDICE Solución de problemas Mensajes de los indicadores El proyector utiliza varios indicadores de mensajes para alertar al usuario sobre problemas en la configuración o en los componentes internos. Los LEDs de la parte superior del proyector muestran el estado de AVISO y lámparas 1/2 y 2 además del orden de trabajo general del proyector a través del LED de AVISO (ver Controles OSD y LEDs de estado en la página para su ubicación).
  • Página 93: Problemas Comunes Y Soluciones

    – – – LEDs DE LA lámpara STADO DEL STADO DEL STADO DEL ECUENCIA DEL PROYECTOR PROYECTOR Lámpara apagada Desactivado Desactivado Lámpara apagada Final de la vida de la Encendido 0,5 segundos Rojo parpadeando Cambie la lámpara lámpara Apagado 0,5 segundos Rojo parpadea una Encendido 0,5 segundos Sin lámpara...
  • Página 94: Problemas De Imagen

    – – – Problemas de imagen Problema: No aparece la imagen en la pantalla 1. Verifique la configuración de su portátil o PC de sobremesa. 2. Apague todo el equipo y vuelva a encenderlo en el orden correcto. Problema: La imagen está borrosa 1.
  • Página 95: Problemas Del Mando A Distancia

    – – – Problemas del mando a distancia Problema: El proyector no responde al mando a distancia 1. Apunte con el mando a distancia hacia el sensor del mando en el proyector. 2. Asegúrese de que la línea entre el mando y el sensor no está obstruida. 3.
  • Página 96: Especificaciones

    SPECIFICACIONES Especificaciones del proyector Esta sección ofrece informacion técnica sobre el rendimiento del proyector. Especificaciones ópticas LEMENTO ESCRIPCIÓN Sistema de ® Tecnología de un chip DLP , rueda de color de 4 segmentos proyección Resolución 1024 x 768 píxeles* (hasta UXGA @ 60 Hz) Lámpara 280 W AC (230 W en modo Eco), sistema de lámpara dual Tamaño de imagen...
  • Página 97: Especificaciones Eléctricas

    – – – Especificaciones eléctricas LEMENTO ESCRIPCIÓN 1 analógica RGB (Mini D-Sub 15P), 1 analógica RGB R/Cr, G/Y, B/Cb, H, V (BNC x 5), 1 digital RGB (DVI-D 24P), 1 componente Y, Cb/Pb, Cr/Pr Entradas (RCA x 3), 1 componente (Mini D-Sub 15P) compartida con ORDENADOR 1 ENTRADA, 1 S-Vídeo (Mini DIN 4P), 1 vídeo, 3 audio estéreo Mini, 2 audio (L/R) RCA Salidas...
  • Página 98: Especificaciones Mecánicas

    – – – Especificaciones mecánicas LEMENTO ESCRIPCIÓN 20" (An) x 7,7" (Al) x 15,3" (F) Dimensiones 508 mm (An) x 195 mm (Al) x 389 mm (F) (excluyendo partes salientes) Peso 37.5 lbs / 17 kg Consideraciones medioambientales LEMENTO ESCRIPCIÓN Temperaturas de uso 41a 104F /...
  • Página 99: Dimensiones De La Carcasa

    – – – Dimensiones de la carcasa 389.2 – 91 –...
  • Página 100: Asignación Del Conector De Entrada De 15 Contactos Mini D-Sub

    – – – Asignación del conector de entrada de 15 contactos Mini D-Sub Niveles de señal Señal de vídeo: 0.7Vp-p (analógica) Señal de sincronización: nivel TTL RGB ( ÚMERO EÑAL ANALÓGICA EÑAL Rojo Verde o Sincronización en verde Azul Tierra Tierra Rojo tierra Cr tierra...
  • Página 101: Lista De Señales De Entrada Compatibles

    – – – Lista de señales de entrada compatibles La tabla siguiente muestra los tipos de señales compatibles, sus resoluciones y frecuencias de actualización. Horizontal: 15kHz, 31kHz a 90 kHz Vertical: 50 Hz a 85 Hz . H (KH . V (H EÑAL ESOLUCIÓN 640X350...
  • Página 102 – – – 1400X1050 65,3 60,0 1400X1050 82,3 75,0 1440X900 55,9 60,0 1440X900 70,6 75,0 1440X900 80,4 85,0 VESA(DMT) 1600X1200 75,0 60,0 1680X1050 65,3 60,0 1035i 1920X1035i 33,75 60,0 1080i/50 1920X1080 28,125 50,0 1080i/60 1920X1080 33,75 60,0 D-1080p/30 1920X1080 33,75 30,0 D-1080p/25 1920X1080...
  • Página 103: Códigos De Control De Pcy Conexiones De Cables

    – – – Códigos de control de PC y conexiones de cables Este proyector ofrece una función de control y seguimiento de las operaciones del proyector utilizando el puerto serie RS-232C. Conecte un cable serie cruzado RS-232C a la SERIAL PORT IN del proyector y al puerto serie del PC.
  • Página 104: Diagrama De Comandos De Control

    – – – Diagrama de comandos de control La estructura de un comando se compone de un código de cabecera, un código de comando, un código de datos y un código de finalización. La mayoría de los comandos son de tipo estructurado, a excepción de aquellos que precisan solventar problemas de compatibilidad con otros proyectores.
  • Página 105: Comandos De Establecimiento De Valores

    – – – Comandos de establecimiento de valores COMPONENTE ASCII Brillo 7Eh 73h 42h ?h 0Dh ~ s B ? CR ※ Contraste 7Eh 73h 43h ?h 0Dh ~ s C ? CR Color (Saturación) 7Eh 73h 52h ?h 0Dh ~ s R ? CR Matiz 7Eh 73h 4Eh ?h 0Dh...
  • Página 106: Activar Pantalla

    – – – Activar pantalla Cuando encienda el proyector, la salida del activador de pantalla envía una señal de bajo voltaje al controlador de la pantalla y la pantalla bajará. Cuando apague el proyector, la salida del activador de pantalla deja de enviar una señal de bajo voltaje al controlador de la pantalla y la pantalla subirá. Nota: Para utilizar esta característica, debe encender la función de Activar pantalla.
  • Página 107: Funcionamiento Utilizando El Explorador Http

    – – – Funcionamiento utilizando el explorador HTTP Vista general Utilice las funciones del servidor HTTP y podrá controlar el proyector desde un explorador web sin la instalación de un software especial. Asegúrese de utilizar “Microsoft Internet Explorer 4.x” o una versión posterior del explorador.
  • Página 108: Configurar La Network

    – – – Configurar la Network La pantalla Configuración de Network aparece de este modo: http:// <the projector's IP address> /lanconf.html DOMAIN Host Name: Escriba un nombre de host. Puede utilizar hasta 60 caracteres alfanuméricos. Domain Name: Escriba el nombre de dominio de la red conectada al proyector. Puede utilizar hasta 60 caracteres alfanuméricos.
  • Página 109 – – – TEST MAIL Envíe un correo de prueba para comprobar si su configuración es correcta. Haga clic en “Execute” para activar esta característica. Test Mail Status Button: haga clic para mostrar el resultado de la prueba. Ejemplo de un mensaje enviado desde el proyector: Nombre del proyector: X X X X Horas de uso Lámpara 1 o 2: xxxx [H] La lámpara está...
  • Página 110: Estructura Del Servidor Http

    – – – Estructura del servidor HTTP Una vez conectado el proyector a una red y configurado correctamente, aparecerá la siguiente pantalla a través del explorador de la web. http:// <la dirección IP del proyector> /index.html UNCIÓN ONFIGURACIÓN ESCRIPCIÓN Panel POWER ACTIVADO Esto controla la alimentación DESACTIVADO...
  • Página 111 – – – UNCIÓN ONFIGURACIÓN ESCRIPCIÓN Panel Refresh – Actualiza el panel con la última informacion disponible Esto muestra el estado de las PROJECTOR funciones del proyector Lamp1 Time Remaining1 – Muestra la vida restante de la lámpara 1 en STATUS seleccionadas porcentaje...
  • Página 112: Cumplimiento De La Regulación

    UMPLIMIENTO DE LA EGULACIÓN Aviso de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección aceptable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno comercial.

Este manual también es adecuado para:

D5510

Tabla de contenido