Alpine KCE-350BT Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para KCE-350BT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna
användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Yinhe Printing Company
Zhou zhuang Technology Park, Kunshan,
Suzhou, China
Bluetooth Interface
KCE-350BT
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW,
U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Printed in China (Y)
EN
DE
FR
ES
IT
SE
CS
JP
68-08564Z70-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine KCE-350BT

  • Página 1 Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. • • ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ITALIA S.p.A. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 1-1-8 Nishi Gotanda, Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano 161-165 Princes Highway, Hallam Shinagawa-ku, Sul Naviglio (MI), Italy...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Call History ............7 • Setting items, operations, etc., may be modified or removed Redialing a Number In DIALED CALLS History ..7 without notice depending on the connected Alpine Dialing a Number In RECEIVED CALLS History ..7 Bluetooth compatible unit.
  • Página 4: Operating Instructions

    Operating Instructions WARNING CAUTION This symbol means important instructions. WARNING Failure to heed them can result in injury or material property damage. This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM injury or death.
  • Página 5: Setup Before Using

    Manual of the connected device(s). • Set “Setting the Search Mode” (page 5) to ON to enable the KCE-350BT to recognize a mobile phone. For mobile Before Using Hands-Free Phone/ phone passkey (passcode) input operation, refer to the mobile’s Owner’s Manual.
  • Página 6: Bluetooth Setup

    Setting the Bluetooth Device Bluetooth SETUP Select one of 5 connected Bluetooth compatible devices that you previously registered (one registered by guest mode*). [ The explanations in this Owner’s Manual mainly Setting item: PAIRED DEVICES describe the following operations from the AV head unit.
  • Página 7: Registering The Bluetooth Device (Av Head Unit Only)

    Bluetooth compatible device is registered. Setting item: DEVICE SEARCH Setting the Search Mode When DEVICE SEARCH is selected, You can set whether the KCE-350BT can be recognized or “SEARCHING...” is displayed, and searching not from a Bluetooth compatible device. Normally set this to starts.
  • Página 8: Hands-Free Phone Control

    Hands-free calls are possible when using a HSP (Head Set The call starts. Profile) and HFP (Hands-Free Profile) compatible mobile phone with a ALPINE Bluetooth compatible CD head unit, • Indicator (Signal Strength): AV head unit, or Digital Media receiver.
  • Página 9: Redial Function

    Dialing a Number In RECEIVED CALLS Redial Function History You can redial the person you have previously called. Telephone numbers from received calls are stored in the RECEIVED CALLS history. You can redial these numbers by After finishing a call, touch [ ]* within 5 searching here.
  • Página 10: Dialing A Number Using Direct Dial Input (Av Head Unit Only)

    Speak the command you wish to initiate. The numeric keypad screen is displayed. • For 2008+ Head Units supporting the Voice Dial feature, Touch (input) the telephone number, and then please reference your Alpine Owner’s Manual to confirm touch [ENT]. compatibility. The call is placed.
  • Página 11: Bluetooth Audio Function

    Controlling from a CD Head Unit / Digital Media Audio information of a Bluetooth compatible mobile phone, a Receiver: portable player, etc., is controllable/playable wirelessly* from an ALPINE Bluetooth compatible CD Head Unit, AV Head Press -/J. Unit or Digital Media Receiver. Selecting a iRadio Channel (Preset Playlist)
  • Página 12: Accessories

    Accessories Installation Check accessory parts. Velcro fastener Mounting KCE-350BT Module Power Cable For the sake of safety, mount the adapter in one of the following locations. • Do not mount the adapter under your feet. Do not step on the adapter, or press excessively on it.
  • Página 13: Connections

    Connections ® • Connect a Bluetooth compatible unit and an iPod to the Bluetooth Box Bluetooth compatible Unit (Sold separately) iPod (Sold separately) (If the Bluetooth Box is connected, you cannot use a device connected to the INT lead (voice interruption, etc.)) 1 To iPod Direct connector 7 ACC (Ignition) lead (Red) To the ACC Power lead.
  • Página 14: Specifications

    Specifications BLUETOOTH SECTION Bluetooth Version Bluetooth 1.1 CERTIFIED Output Power +4 dBm Max. (Power class 2) Profile HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) GENERAL Power Requirement 13.5V DC (10-16 V allowable) Weight 92 g CHASSIS SIZE...
  • Página 15 Anrufs ........... 6 Technische Daten ......12 Wahlwiederholungsfunktion ......7 • Einstelloptionen, Funktionen usw. können je nach Rufliste .............. 7 angeschlossenem Bluetooth-kompatiblen Alpine-Gerät Erneutes Wählen einer Nummer in der Rufliste ohne Ankündigung modifiziert oder entfernt werden. DIALED CALLS ........7...
  • Página 16: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM WARNUNG FAHRZEUG ANSCHLIESSEN. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. WARNUNG AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN. Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen Schäden am Gerät kommen.
  • Página 17: Vorbereitungen

    Hauptgeräts oder digitalen Medienempfängers) auf OFF zu setzen. • Setzen Sie die Option unter „Einstellen des Suchmodus“ (Seite 5) auf ON, damit das KCE-350BT ein Mobiltelefon • Bevor Sie den Ton am Bluetooth-kompatiblen Gerät erkennen kann. Wie Sie das Passwort (Passcode) am...
  • Página 18: Bluetooth-Konfiguration

    Auswahlmöglichkeiten: Bluetooth-Konfiguration Bluetooth IN ↔ Paired Device * ↔ Visible Mode * ↔ AUTO Answer * ↔ Clear Device * * Wenn „Bluetooth IN“ oder „Bluetooth“ auf ADAPTER gesetzt ist, werden die Optionen oben [ Die Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung angezeigt.
  • Página 19: Registrieren Des Bluetooth-Geräts

    Wenn DEVICE SEARCH ausgewählt wird, wird „SEARCHING...“ angezeigt und die Suche beginnt. Einstellen des Suchmodus Sie können einstellen, ob das KCE-350BT von einem Tippen Sie [:] beim Namen eines zu verbindenden Geräts in der Liste DEVICE Bluetooth-kompatiblen Gerät erkannt werden kann. In der SEARCH an.
  • Página 20: Freisprechfunktion

    Produktspezifikationen sowie die Informationen in der Drücken Sie [PHONE]. Bedienungsanleitung basieren auf den neuesten verfügbaren Informationen, die zum Druckzeitpunkt als richtig und präzise angesehen werden. Alpine behält sich Einstellen der Lautstärke beim das Recht vor, unangekündigte Änderungen oder Modifikationen an Informationen oder Spezifikationen Entgegennehmen eines Anrufs vorzunehmen.
  • Página 21: Wahlwiederholungsfunktion

    Wählen einer Nummer in der Rufliste RECEIVED Wahlwiederholungsfunktion CALLS Sie können die Nummer der Person, die Sie zuvor angerufen Telefonnummern von entgegengenommenen Anrufen werden haben, erneut wählen. in der Rufliste RECEIVED CALLS gespeichert. Sie können hier suchen und diese Nummern wählen. Tippen Sie nach dem Beenden eines Anrufs Auswahlmöglichkeit: RECEIVED CALLS innerhalb von 5 Sekunden [ ]* an.
  • Página 22: (Voice Dial)

    • Para unidades principales posteriores a 2008 que sean compatibles con la opción de marcación por voz consulte Toque (teclee) el número de teléfono y, a el manual del propietario de Alpine para confirmar continuación, toque [ENT]. compatibilidades. Se realiza la llamada.
  • Página 23: Bluetooth-Audiofunktion

    Der Auswahlbildschirm für die Eingangsquelle Interpreten bis hin zu Indie-Raritäten wiedergeben lassen. erscheint. • Mit dem erweiterten Bluetooth-Stereo-Autoadapter KCE-350BT werden die Musikdateien bei iRadio vom Tippen Sie [AUDIO] an. Telefon zur Autoanlage übertragen und die Benutzer Der Hauptbildschirm für die Bluetooth- können überall iRadio hören.
  • Página 24: Zubehör

    Zubehör Einbau Überprüfen Sie bitte, ob alle Zubehörteile vorhanden sind. Befestigung mit Klettband Modul KCE-350BT Stromversorgungskabel Montieren Sie den Adapter aus Sicherheitsgründen an einer der folgenden Stellen. • Montieren Sie den Adapter nicht am Boden unter den Füßen. Treten Sie nicht auf den Adapter und drücken Sie nicht zu fest darauf.
  • Página 25: Anschlüsse

    Anschlüsse ® • Anschließen eines Bluetooth-kompatiblen Geräts und eines iPod an die Bluetooth-Box Bluetooth-kompatibles Gerät (separat erhältlich) iPod (separat erhältlich) (Wenn die Bluetooth-Box angeschlossen ist, können Sie ein an die INT-Leitung (Sprechunterbrechung usw.) angeschlossenes Gerät nicht verwenden.) 1 An iPod-Direktanschluss 7 ACC (Zündung) -Kabel (Rot) An das ACC-Stromversorgungskabel.
  • Página 26: Technische Daten

    Technische Daten BLUETOOTH Bluetooth-Version Bluetooth 1,1 CERTIFIED Leistungsabgabe max. +4 dBm (Leistungsklasse 2) Profil HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) ALLGEMEINES Spannungsversorgung 13,5 V Gleichspannung (10 bis 16 V zulässig) Gewicht 92 g EINBAUMASSE...
  • Página 27 GARANTIE LIMITÉE ..WARRANTY-FR Listes des appels ..........7 • Certains éléments de réglage, fonctions, etc., peuvent être Rappel d’un numéro dans la liste des appels modifiés ou supprimés sans préavis selon l’unité Alpine sortants ............7 compatible Bluetooth connecté.
  • Página 28: Mode D'emploi

    Mode d’emploi UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS AVERTISSEMENT MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. AVERTISSEMENT EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. Ce symbole désigne des instructions importantes.
  • Página 29: Réglages Avant Utilisation

    • Réglez le « Réglage du mode de recherche » (page 5) sur ON afin que le KCE-350BT reconnaisse le téléphone connecté). portable. Pour l’opération de saisie du code d’un • Avant d’activer l’interruption audio du périphérique téléphone portable, reportez-vous au mode d’emploi du...
  • Página 30: Réglages Bluetooth

    Éléments de réglage : RÉGLAGES Bluetooth Bluetooth IN ↔ Paired Device * ↔ Visible Mode * ↔ AUTO Answer * ↔ Clear Device * * Si « Bluetooth IN » ou « Bluetooth » est réglé sur ADAPTER, les éléments ci-dessus sont affichés. [ Les explications de ce mode d’emploi décrivent principalement les opérations suivantes à...
  • Página 31: Enregistrement Du Périphérique Bluetooth

    Appuyez sur le bouton SETUP et Profile (OPP) sélectionnez SYSTEM SETUP. Faites défiler OPTION KEY et sélectionnez TEL. Pour effectuer un PUSH de vos contacts dans KCE-350BT en utilisant OPP Suppression d’un périphérique Bluetooth de la liste Accédez au menu Contacts sur votre Vous pouvez supprimer l’historique d’un périphérique...
  • Página 32: Commande Du Téléphone Mains Libres

    Appuyez sur [PHONE]. tions disponibles lors de l’impression. Alpine se réserve le droit de modifier les informations ou les spécifications sans Réglage du volume lorsque vous préavis ou obligation.
  • Página 33: Fonction De Rappel

    Appel d’un numéro dans la liste des appels reçus Fonction de rappel Les numéros de téléphone des appels reçus sont enregistrés Vous pouvez rappeler la personne que vous avez appelée dans la liste des appels reçus. Vous pouvez rappeler ces précédemment.
  • Página 34: Appel D'un Numéro À L'aide De La Fonction

    [ENT]. charge la fonction Voice Dial (veuillez vous reporter au L’appel est effectué. manuel de l’utilisateur Alpine). • À propos du clavier numérique RETURN : ferme l’écran de saisie du clavier numérique. Composer un numéro en utilisant la fonction VOICE ALL DEL : supprime tous les numéros composés.
  • Página 35: Fonction Bluetooth Audio

    Appuyez sur SOURCE. Grâce à l’adaptateur Bluetooth stéréo avancé KCE-350BT, • L’écran de sélection de la source s’affiche. iRadio transmet en continu du téléphone à la stéréo du véhicule, permettant ainsi aux utilisateurs de profiter de...
  • Página 36: Accessoires

    Accessoires Installation Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis. Montage à l’aide de bandes Velcro Module KCE-350BT Câble d’alimentation Pour plus de sécurité, installez l’adaptateur en respectant les consignes suivantes. • N’installez pas l’adaptateur sous vos pieds. Ne marchez pas sur l’adaptateur et évitez d’appuyer dessus.
  • Página 37: Connexions

    Connexions ® • Connectez une unité compatible Bluetooth et un iPod au boîtier Bluetooth Unité compatible Bluetooth (vendu séparément) iPod (vendu séparément) (Si le boîtier Bluetooth est raccordé, vous ne pouvez pas utiliser un périphérique connecté à la borne INT (interruption audio, etc.)) 1 Vers le connecteur direct iPod 7 Câble ACC (allumage) (Rouge)
  • Página 38: Spécifications

    Spécifications SECTION BLUETOOTH Version Bluetooth Bluetooth 1,1 CERTIFIÉE Puissance de sortie +4 dBm Max. (Power class 2) Profil HFP (Profil mains libres) HSP (Profil casque téléphonique) A2DP (Profil de distribution audio avancée) AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo) GENERALITES Puissance requise 13,5 V CC (10-16V permissible) Poids...
  • Página 39 Historial de llamadas ........7 • La configuración de las opciones, operaciones, etc., puede Rellamada de un número en el historial de ser modificada o eliminada sin previo aviso en función de la unidad Bluetooth compatible con Alpine. llamadas realizadas ........7...
  • Página 40: Manual De Instrucciones

    Manual de instrucciones UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES ADVERTENCIA DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. ADVERTENCIA REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el Este símbolo indica que las instrucciones son equipo.
  • Página 41: Configuración Previa A La Utilización

    • Ajuste “Configuración del modo de búsqueda” (página 5) en ON para permitir que el KCE-350BT pueda reconocer Asegúrese de que “INT MUTE” (en la función el teléfono móvil. Para obtener información sobre las de configuración de la unidad principal...
  • Página 42: Configuración De Bluetooth

    4 Gire el codificador rotatorio o el dial central para Configuración de Bluetooth cambiar la configuración. 5 Pulse ENT. (En función de las unidades conectadas, es posible que esta operación no sea necesaria.) 6. Pulse ESC (o SETUP) o BACK y manténgalo [ Las explicaciones de este Manual de usuario presionado durante, al menos, 2 segundos.
  • Página 43: Registro Del Dispositivo Bluetooth

    Elemento de configuración: DEVICE SEARCH Configuración del modo de búsqueda Si se selecciona DEVICE SEARCH, aparecerá Es posible decidir si el KCE-350BT se puede reconocer o no el mensaje “SEARCHING...” y se iniciará la desde un dispositivo Bluetooth compatible. Lo normal es que búsqueda.
  • Página 44: Control Del Teléfono Con Manos Libres

    Ajuste del volumen al recibir una en el momento de la impresión. Alpine se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o llamada especificaciones sin previo aviso ni obligación de...
  • Página 45: Función De Rellamada

    Marcación de un número en el historial de Función de rellamada llamadas recibidas Puede volver a llamar a la persona con la que acaba de hablar. Los números de teléfono de las llamadas recibidas se guardan en el historial de llamadas recibidas. Es posible rellamar a Una vez finalizada la llamada, toque [ ]* antes estos números desde ella.
  • Página 46: Marcación De Un Número Mediante Marcación Directa (Sólo Unidad Principal Av)

    • Para unidades principales posteriores a 2008 que sean Toque (teclee) el número de teléfono y, a compatibles con la opción de marcación por voz consulte continuación, toque [ENT]. el manual del propietario de Alpine para confirmar Se realiza la llamada. compatibilidades. • Información sobre el teclado numérico RETURN: cierra la pantalla del teclado numérico.
  • Página 47: Función De Audio De Bluetooth

    Aparecerá la ventana de selección de fuente. • Si se utiliza un adaptador de coche Bluetooth estéreo KCE-350BT, los flujos de datos de iRadio se reproducen a Toque [AUDIO]. la perfección en el sistema de audio del vehículo, por lo Aparecerá...
  • Página 48: Accesorios

    Accesorios Instalación Compruebe los accesorios. Montaje con cintas de Velcro Módulo KCE-350BT Cable de alimentación Por motivos de seguridad, se recomienda montar el adaptador en uno de los lugares siguientes. • No monte el adaptador bajo los pies. No pise el adaptador ni ejerza una presión excesiva sobre él.
  • Página 49: Conexiones

    Conexiones ® • Conecte una unidad Bluetooth compatible y un iPod a la caja Bluetooth Unidad Bluetooth compatible (se vende por separado) iPod (se vende por separado) (Si está conectada la caja Bluetooth, no podrá utilizar un dispositivo conectado al cable INT (interrupción de voz, etc.)) 1 Al conector directo del iPod 6 Cable de entrada de interrupción audio...
  • Página 50: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DE BLUETOOTH Versión de Bluetooth Bluetooth 1,1 CERTIFICADA Alimentación de salida +4 dBm máx. (alimentación de clase 2) Perfil HFP (perfil de manos libres) HSP (perfil de teléfono) A2DP (perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP (perfil de control remoto de audio/vídeo) GENERAL Requisito de alimentación 13,5 V CC...
  • Página 51 Funzione di ricomposizione ......7 Cronologia delle chiamate ........ 7 • Le impostazioni, le operazioni, e così via possono essere modificate o eliminate senza preavviso a seconda Ricomposizione di un numero nella cronologia dell’apparecchio Bluetooth compatibile di Alpine DIALED CALLS ........7 collegato.
  • Página 52: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA AVVERTIMENTO 12 V. Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti. AVVERTIMENTO ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI. Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto. Questo simbolo indica istruzioni importanti.
  • Página 53: Configurazione Prima Dell'utilizzo

    • Configurare “Impostazione del modo di ricerca” (pagina 5) su ON per consentire al modulo KCE-350BT di Assicurarsi di impostare “INT MUTE” (nella riconoscere un telefono cellulare. Per immettere la chiave funzione di configurazione dell’unità...
  • Página 54: Approntamento Di Bluetooth

    Voci di impostazione: Approntamento di Bluetooth Bluetooth IN ↔ Paired Device * ↔ Visible Mode * ↔ AUTO Answer * ↔ Clear Device * * Quando “Bluetooth IN” o “Bluetooth” è impostato su ADAPTER, vengono visualizzate le voci [ Le spiegazioni contenute nel presente manuale soprastanti.
  • Página 55: Registrazione Del Dispositivo Bluetooth

    Bluetooth compatibile. Impostazione del modo di ricerca Voce di impostazione: DEVICE SEARCH È possibile impostare se il modulo KCE-350BT può essere Quando si seleziona DEVICE SEARCH, viene riconosciuto da un dispositivo Bluetooth compatibile. visualizzato “SEARCHING...” e viene avviata Solitamente, tale impostazione è...
  • Página 56: Controllo Del Telefono Vivavoce

    Premere [PHONE]. vengono considerate accurate al momento della stampa. Alpine si riserva il diritto di cambiare o modificare Regolazione del volume durante la qualsiasi informazione o specifica senza preavviso od obbligo.
  • Página 57: Funzione Di Ricomposizione

    Composizione di un numero nella cronologia Funzione di ricomposizione RECEIVED CALLS È possibile ricomporre il numero della persona appena I numeri di telefono delle chiamate ricevute vengono chiamata. memorizzati nella cronologia RECEIVED CALLS. È possibile ricomporre tali numeri effettuando una ricerca in Al termine della chiamata, toccare [ ]* entro 5 tale cronologia.
  • Página 58: Composizione Di Un Numero Con L'immissione Diretta (Soltanto Unità Principale Av)

    • Per le unità principali 2008+ che supportano la funzione Voice Dial per verificare la compatibilità fare riferimento Immettere toccando il numero di telefono, al Manuale utente del proprio prodotto Alpine. quindi toccare [ENT]. La chiamata viene effettuata. • Informazioni sul tastierino numerico...
  • Página 59: Funzione Audio Bluetooth

    Toccare [AUDIO]. • L’utilizzo dell’adattatore per auto Bluetooth stereo KCE-350BT consente la trasmissione iRadio senza Viene visualizzata la schermata principale problemi dal telefono all’impianto stereo dell’autovettura, dell’audio Bluetooth. in modo da permettere agli utenti di ascoltare iRadio ovunque vadano.
  • Página 60: Accessori

    Accessori Installazione Verificare le parti accessorie. Applicazione delle fascette di Modulo KCE-350BT Cavo di alimentazione fissaggio in Velcro Per ragioni di sicurezza, montare l’adattatore in una delle seguenti posizioni. • Non montare l’adattatore sotto i piedi. Non salire sull’adattatore né esercitare una pressione eccessiva su di esso.
  • Página 61: Collegamenti

    Collegamenti ® • Collegare un apparecchio Bluetooth compatibile e un iPod al set Bluetooth Apparecchio Bluetooth compatibile (in vendita separatamente) iPod (in vendita separatamente) (Se è collegato il set Bluetooth, non è possibile utilizzare un dispositivo collegato al cavo INT (interruzione voce, e così...
  • Página 62: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche SEZIONE BLUETOOTH Versione Bluetooth Bluetooth 1,1 CERTIFICATA Uscita di potenza +4 dBm max (classe di potenza 2) Profilo HFP (Hands-Free Profile, profile vivavoce) HSP (Head Set Profile, profile auricolare) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profile distribuzione audio avanzata) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, profilo telecomando audio/video) GENERALI...
  • Página 63 Ringa upp ett nummer i historiken för uppringda samtal ........7 • Inställningsalternativ, åtgärder och liknande kan ändras Ringa upp ett nummer i historiken för eller tas bort utan meddelande beroende på den anslutna Alpine Bluetooth-kompatibla enheten. mottagna samtal ......... 7...
  • Página 64: Bruksanvisning

    Bruksanvisning DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR VARNING MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM. Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador. VARNING GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT. Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten. Den här symbolen markerar viktig information.
  • Página 65: Konfiguration Innan Användning

    • Ställ in ”Ställa in sökläget” (sidan 5) på ON om du vill att följande inställningar göras. KCE-350BT ska kunna känna igen en mobiltelefon. Anvisningar för hur du matar in lösenordet på en Se till att ställa in ”INT MUTE” (i konfigurations- mobiltelefon finns i mobiltelefonens användarhandbok.
  • Página 66: Bluetooth-Konfiguration

    Ställa in Bluetooth-enheten Bluetooth-konfiguration Välj en av 5 anslutna Bluetooth-kompatibla enheter som du tidigare registrerat (en registrering per gästläge*). [ Förklaringarna i den här användarhandboken Inställningsalternativ: PAIRED DEVICES beskriver främst följande åtgärder från AV- huvudenheten. Välj den Bluetooth-kompatibla enhet som du vill använda (ändra anslutning) i listan Konfigurera Bluetooth PAIRED DEVICE.
  • Página 67: Registrera Bluetooth-Enheten

    Profile (OPP) Ställa in knappen [*] som telefonknapp Tryck på SETUP och välj SYSTEM SETUP. För att göra en PUSH av dina kontakter till KCE-350BT med hjälp av OPP Bläddra ner till OPTION KEY och välj TEL. Ta fram menyn för dina kontakter i telefonen.
  • Página 68: Handsfree-Telefonkontroll

    Samtalet avslutas. som den information som finns i användarhandboken, baseras på den senast tillgängliga informationen och ska CD-huvudenhet/digital mediamottagare: vara korrekt när handboken trycks. Alpine förbehåller sig Tryck på [PHONE]. rätten att ändra all information eller alla specifikationer utan meddelande.
  • Página 69: Återuppringningsfunktion

    Ringa upp ett nummer i historiken för mottagna Återuppringningsfunktion samtal Du kan ringa upp den person du senast ringde igen. Telefonnummer från mottagna samtal lagras i historiken för mottagna samtal. Du kan ringa upp de numren genom att söka När du har avslutat ett samtal trycker du på [ ]* här.
  • Página 70: Ringa Ett Nummer Med Direkt Nummerslagning (Endast Av-Huvudenhet)

    Skärmbilden med den numeriska knappsatsen visas. • För 2008+ Huvudenheter som har stöd för röstuppringning Ange telefonnumret och tryck sedan på se Bruksanvisningen för din Alpine-produkt för att se om den [ENT]. är kompatibel Samtalet kopplas upp. • Om den numeriska knappsatsen Ringa upp ett nummer med funktionen VOICE DIAL RETURN: stänger skärmbilden.
  • Página 71: Bluetooth-Ljudfunktion

    Med hundratals kommersiella gratisstationer Återkalla Bluetooth-läget kan användarna lyssna på allt från de senaste topphittarna till indiepärlor och allt däremellan. Med den avancerade KCE-350BT stereo Bluetooth- Tryck på SOURCE. • biladaptern kan iRadio strömmas sömlöst från telefonen Skärmbilden för val av källa visas.
  • Página 72: Tillbehör

    Tillbehör Installation Kontrollera tillbehören. Montering av kardborrefästen KCE-350BT-modul Strömkabel För säkerhets skull bör adaptern monteras på något av följande ställen. • Montera inte adaptern vid fötterna. Kliv inte på adaptern och tryck aldrig hårt på den. • Innan du monterar adaptern måste du se till att det finns tillräckligt med plats ovanför den för att förhindra oljud...
  • Página 73: Anslutningar

    Anslutningar ® • Anslut en Bluetooth-kompatibel enhet och en iPod till Bluetooth-boxen Bluetooth-kompatibel enhet (säljes separat) iPod (säljes separat) (Om Bluetooth-boxen ansluts kan du inte använda en enhet ansluten till INT-kabeln (röstavbrott, etc.)) 1 Till kontakt för anslutning till iPod 6 Ingående ljudavbrottskabel (Rosa/Svart) 2 DIN-kabel med 10 stift (medföljer) 7 ACC (tändning) -kabel (Röd)
  • Página 74: Specifikationer

    Specifikationer BLUETOOTH-SEKTION Bluetooth-version Bluetooth 1,1 CERTIFIERAD Uteffekt +4 dBm max. (effektklass 2) Profil HFP (Handsfreeprofil) HSP (Headsetprofil) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil för avancerad ljudfördelning) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, profil för ljud-videokontroll) ALLMÄNT Strömförsörjning 13,5 V DC (10-16 V tolerans) Vikt 92 g CHASSITS MÅTT...
  • Página 75 接听电话 ............6 挂断电话 ............6 接听来电时调节音量 ........6 重拨功能 ............7 拨打记录 ............7 重新拨打 DIALED CALLS 记录中的电话 号码 ............7 拨打 RECEIVED CALLS 记录中的电话 号码 ............7 • 视所连接的 Alpine Bluetooth 兼容装置而定,设定项 目、操作等可能会有更改或取消,恕不另行通知。 拨打 MISSED CALLS 记录中的电话 号码 ............7...
  • Página 76 操作说明 警告 注意 此标志表示重要指示。如果不注意可能会受伤或损 警告 坏设备。 请使用指定的附件并进行安全安装。 此标志表示重要指示。如果不注意,可能会造成严 请务必使用指定的附件。使用其它零件可能损坏设备内部或 重受伤或死亡。 不能牢固安装到位。这会导致零件松动从而发生危险或使产 品出现故障。 请勿拆卸或改装。 请勿安装在极潮湿或多灰尘的位置。 否则可能导致意外事故、火灾或触电。 避免将机器安装在极易受潮或积尘的位置。湿气或灰尘侵入 电池等小物体应放在儿童不易触及的地方。 机器内部可能导致机器故障。 吞下小物体可能导致严重伤害。一旦误吞,请立即就医。 请专业人员进行配线和安装。 请只用于 12 伏负极接地的汽车。 本装置的配线和安装需要专业技术和经验。为了安全起见, (如果您无法确定,请向代理商确认)。否则可能引起火灾 请联系您所购买产品的经销商进行安装。 等事故。 请合理排布配线以免被锋利的金属边压到或夹到。 在进行配线之前,请将连接在电池负极端子上的电缆 电缆、电线的安装线路应远离可活动的部件(例如座椅滑 拆下。 轨)或锋利尖锐的金属边缘,以防配线受损。如果配线须穿 否则可能会因短路导致触电或受伤。 过金属孔,请用橡皮垫圈套住以防配线的绝缘层被金属孔的 边缘割伤。 请勿切开电缆。 切勿通过剥除电缆绝缘层向其它设备供电。否则将因超过电 线的额定负荷而导致火灾或触电。 钻孔时请注意勿损伤配管或电线。 当在底盘上钻安装孔时,请特别注意勿接触、损伤或阻塞配 管、油路、油箱或电线。否则可能导致火灾。...
  • Página 77 置,则装置上将显示配对设备名称和注册号码 • 有关从所连接装置进行控制(选择,输入,取消)的 (1 到 4 或客人模式),然后本装置将返回标准 详细说明,请参考各装置的使用说明书。 模式。 • 视所连接的 Bluetooth 兼容设备而定,功能可能不相 同。请同时参考所连接设备的使用说明书。 • 将“设定搜索模式”(第 5 页)设定为 ON ,即可使 KCE-350BT 识别出移动电话。有关移动电话密码输入 操作,请参考移动电话的使用说明书。另外,也可以从 使用免提电话/音响功能之前 AV 主机直接搜索移动电话。请参考“注册  Bluetooth 设 备(仅 AV 主机)”(第 5 页)。 使用免提电话/音响功能之前,需要先进行下列设定。 必须将“INT MUTE”(所连接主机或数字媒体接 收机的设定功能中)设定为 OFF。 • 要使 Bluetooth 兼容装置上的声音中断,必须先将 INT MUTE 设定为...
  • Página 78 设定 Bluetooth 设备 Bluetooth 设定 从您之前已经注册的 5 个已经连接的 Bluetooth 兼容装置 中选择一个(用客人模式*注册的一个)。 [ 使用说明书中的解释主要说明下列从 AV 主机进行的 设定项目: PAIRED DEVICES 操作。 从 PAIRED DEVICE 列表中选择一个要使用的 Bluetooth 设定操作 Bluetooth 兼容装置(更改连接)。 下列步骤 1 到 5 是各种 Bluetooth 功能的共同操作。详细 触碰 [:]。 说明,请分别参考各项功能。 • 如果更改连接成功,则显示“ CONNECTED /(设备名 •...
  • Página 79 接听来电设定优先。 Bluetooth 设备 (仅 AV 主机) 对象推送模式 (OPP) 联系人/电话簿转移 设定 将 KCE-350BT 设定为 BLUETOOTH ADAPTER 使用 OPP 将您的联系人信息 “ 推送 ” 至 KCE-350BT 按下 SETUP 按钮,然后选择 SYSTEM 进入电话中的联系人菜单。 SETUP。 选择需要转移到 KCE-350BT 的联系人。 滚动至 BLUETOOTH IN 并选择 ADAPTER。 选择电话上的 PUSH VIA BLUETOOTH (或相...
  • Página 80 [ 使用说明书中的解释主要说明下列从 AV 主机进行的 免提电话控制 操作。 接听电话 关于免提电话 来电由来电铃声和显示信息(电话号码)进行通知。 当 HSP(Head Set Profile)和 HFP(Hands-Free Profile) 兼容移动电话与 ALPINE Bluetooth 兼容 CD 主机、AV 主 触碰 [ ]。 开始通话。 机或数字媒体接收机配合使用时,可以进行免提拨打电 话。 • 指示  (信号强度): • 在市内交通拥挤时或在狭窄的街道内,请勿免提拨打 当 AV 主机上的 Bluetooth Audio 源或电话模式处于激活 电话。...
  • Página 81 拨打 RECEIVED CALLS 记录中的电话号码 重拨功能 已接听电话的电话号码被储存在 RECEIVED CALLS 记录 您可以重新拨打刚才已经拨打过的电话。 中。您可以在此中搜索重新拨打这些号码。 设定项目: RECEIVED CALLS 通话结束后,在 5 秒钟内触碰 [ ]*。 此电话即被重新拨打。 从 RECEIVED CALLS 列表中选择您想要拨打的 * CD 主机 / 数字媒体接收机:按 [PHONE] 。 人或电话号码。 触碰 [:]。 拨打记录 此电话即被拨打。 拨打记录最多储存最后 10 个已拨电话/已接听电话/未接 拨打 MISSED CALLS 记录中的电话号码 听电话。使用“拨打记录”,您可以有多种方法拨打电...
  • Página 82 设定项目: DIAL INPUT VOICE DIAL。 触碰 [INPUT]。 说出您希望启动的命令。 显示数字键盘画面。 • 对于支持语音拨号功能的 2008+ 主机请参考 触碰(输入)电话号码,然后触碰 [ENT]。 Alpine 用户手册以确认兼容性。 此电话即被拨打。 • 关于数字键盘 使用 VOICE DIAL 功能拨号 ( 仅 AV 主机 ) RETURN: 关闭数字键盘输入画面。 ALL DEL: 删除所有输入数字。 使用 VOICE DIAL 功能拨打电话 BS (退格):删除上一个数字。...
  • Página 83 按 -/J。 Bluetooth Audio 操作 选择 iRadio 频道(预设播放列表) Bluetooth 兼容移动电话、便携式播放器等设备的音频信 只有连接了 iRadio 兼容设备,您才能使用此功能。 息可以从 ALPINE Bluetooth 兼容的 CD 主机、AV 主机或 ® 数字媒体接收机无线控制/播放*。 触碰 [PAGE 1/2]。 * 若要播放音频,则需要符合 A2DP ( Advanced Audio Distribution Profile )或 AVRCP ( Audio/Video Remote 如果标签信息储存在 iRadio 预设中,则您可以通...
  • Página 84 附件 安装 确认附件。 安装维克牢尼龙搭扣 KCE-350BT 装置 电缆 为了安全,请将适配器安装在下列位置之一。 • 切勿将适配器安装在脚下。切勿踩踏在适配器上,或 对其施加过大的压力。 • 安装适配器之前,请保证适配器的上方有足够的空 间,以防止在发送或接收数据时产生噪音或导致故 障。 • 视适配器安装位置而定,在使用 Bluetooth 兼容装置时 麦克风 10 针 DIN 电缆 可能会产生噪音,或在发送或接收数据时导致故障。 在此情况下,请将适配器安装在其它位置。 将维克牢尼龙搭扣的一面贴在盒子上。 撕去尼龙带另一面的背衬。将适配器轻轻按在所选择的 安装位置上。 维克牢尼龙搭扣 麦克风安装架 维克牢尼龙搭扣 地板 安装麦克风 为了安全,请将麦克风安装在下列位置。 • 稳定而又安全的地方。 • 不会妨碍安全驾驶车辆的地方。 • 将麦克风安装在能够方便拾取驾驶员说话声音的地...
  • Página 85 连接 • 将 Bluetooth 兼容装置和 iPod ® 连接到 Bluetooth 盒 Bluetooth 兼容装置 (另购) iPod(另购) (如果连接了 Bluetooth 盒,则 您无法使用连接到 INT 导线(声 音中断等)的设备。) 1 连接至 iPod Direct 接口 7 ACC(点火开关)导线(红色) 2 10 针 DIN 电缆(包含) 连接至 ACC 电源线。 8 电池导线(黄色) 3 FULL SPEED 连接电缆(KCE-422i)(视所连...
  • Página 86 规格 BLUETOOTH 部分 Bluetooth 版本 Bluetooth 1.1 CERTIFIED 输出功率 最大 +4 dBm(功率等级 2) 系统文件 HFP(Hands-Free Profile) HSP(Head Set Profile) A2DP(Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP(Audio/Video Remote Control Profile) 总体规格 电源要求 13.5 V DC (可允许 10-16 V) 重量 92 g 梁架尺寸 宽度 96 mm 高度...
  • Página 87 安全にお使いいただくために、必ずお守りください。 ● 本機の取り付けには、専門技術と経験が必要です。お買い上げ店での取り付けをお勧めします。 ● ご使用の前に、この取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。説明書の指示を守らなかった事による不具 合に対して、当社は責任を負いかねます。 ● この取扱説明書は、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するた めに、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次のようになっています。 内容をよく理解してから本文をお読みください。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性 警告 が想定される内容を示しています。 分解・改造をしないでください。 コードの被覆を切って、他の機器の電源 事故・火災・感電の原因になります。 を取らないでください。火災・感電の原 因になります。 ネジなどの小物類は、幼児の手の届かな 車体に穴を開ける場合には、パイプ・タ いところに保管してください。飲み込ん ンク・電気配線などを傷つけないでくだ だ場合には、ただちに医師と相談してく さい。事故・火災の原因になります。 ださい。 取り付け・アース接続には、ハンドル・ DC12Vマイナスアース車以外に接続し ブレーキ・タンクなどのボルトやナット ないでください。事故・火災の原因にな を使わないでください。制動不能・火災 ります。 の原因になります。 コード類は運転操作の妨げとならないよ 配線作業の前にはバッテリーのマイナス うに束ねてください。ハンドル・変速レ 端子からアース線を外して、配線作業を バー・ブレーキペダルなどに巻き付く してください。感電・ケガの原因になり と、事故・故障の原因になります。 ます。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う危険が想定される...
  • Página 88 目次 安全にお使いいただくために、必ずお守りください。 警告/注意 ..................................1 目次 ....................................2 使用する前に設定する Bluetooth について ..............................3 ハンズフリー電話/オーディオ操作を使用する前に ....................3 Bluetooth 対応機器との接続(ペアリング)方法 ....................3 Bluetooth SETUP(セットアップ) Bluetooth Setup 操作 .............................. 4 機器の登録/設定 (AV Head Unitのみ) Bluetooth 機器の設定 ............................4 探索モードの設定 ..............................4 自動着信の設定 ............................... 4 Bluetooth 機器をリストから消去する...
  • Página 89: Bluetooth について

    使用する前に設定する  Bluetooth 対応機器との接続 (ペアリング)方法 Bluetooth について Bluetooth 対応機器からの操作に関しては、Bluetooth 対 Bluetooth とは、携帯電話やパソコンなどを接続する為の 応機器側の取扱説明書をご覧ください。 短距離無線技術です。Bluetooth 対応機器の間でハンズフ リー電話やデータ転送などをすることができます。 Bluetooth 対応機器から Bluetooth 接続の設定を行 う。 ・ Bluetoothのバージョンによっては、 と通信 接続しているヘッドユニットに PIN コード ( “0000” ) できない Bluetooth 対応機器があります。 が表示される。 ・ は、全ての Bluetooth 対応機器との動作確 認は行っておりませんので、接続に関しての保証はしてい ・ PIN コードは、 “0000”と固定されています。 ません。...
  • Página 90: Bluetooth Setup(セットアップ

    設定項目 : PAIRED DEVICES 以前に接続したBluetooth対応機器の履歴が消去できます。 Bluetooth 機器をリストから消去する Bluetooth 機器の設定 設定項目 : AUTO ANSWER 器を選択します。 Bluetooth 機器の設定 以前に接続した Bluetooth 対応機器を5件(1件はゲスト ロータリーエンコーダー、 またはセンタージョグダイヤ OPPを使って Contactsを押しKCE-350BTへ 転送 Bluetooth 機器をリストから消去する モード ※ ) まで登録しています。 使用するBluetooth対応機 設定項目 : AUTO ANSWER 先されます。 設定項目 : PAIRED DEVICES Bluetooth 機器の設定...
  • Página 91: ハンズフリー電話について

    ハンズフリー電話  リダイヤル機能 通話していた相手に、電話をかけなおすことができます。 ハンズフリー電話について 通話終了後、5秒以内に[PHONE]を押す。 電話が発信されます。 アルパイン製 Bluetooth 対応のヘッドユニット、または Digital Media Head Unit と接続すると、Bluetooth 対 電話をかける 応の携帯電話でハンズフリー通話 ※ ができます。 ※ハンズフリー通話には、HFP(Hands-Free Profile)ま 履歴は発信 / 着信 / 不在着信それぞれ 10 件迄となります。 たはHSP (Head Set Profile) 準拠の携帯電話が必要で “電話をかける” にも色々なシチュエーションのかけ方があ す。 ります。 ・ 交通量の多い市街地や狭い道でのご利用は避けてください。 次の手順 1 ∼ 4 は、その多様な“電話をかける“為の共通 ・...
  • Página 92: 電話帳から電話をかける

    Bluetooth モードを呼び出す  VOICE DIAL機能を使って電話 SOURCE を押す。 「 PHONE」 を3秒間押し、 VOICE DIALを開始 ソースを Bluetooth オーディオモードにする。 開始したいコマンドを話す 聴きたい曲を選ぶ Voice Dial 機能をサポートしている2008+ Head Units g を押す。 については、 互換性の確認のためAlpine Owner’s 再生中の曲の頭に戻ります。 続けて押すと前の曲の頭出しを します。 Manualをご覧ください。 f を押す。 次の曲に進みます。 VOICE DIAL機能を使ってダイヤル (AV Head Unitのみ) VOICE DIAL機能を使って電話...
  • Página 93: はじめに

    取付と接続 取り付ける 安全にお使いいただくために、 次のような場所に取り付けて はじめに ください。 ● を足元などに取り付けないでください。 ま 次のことに注意しながら取り付け作業を進めてください。 た、製品を踏んだり、無理な力を加えたりしないでくだ ● 作業には時間がかかります。 明るいうちに終了できるよ さい。 うに余裕をもって作業してください。 ● ノイズが発生したり、データ送受信に支障をきたす恐れ ● 取り付けは、 車種・グレード・年式によって異なります。 がある為、 の天面部には十分なスペースを 取り付けに関わる情報をお買い上げ店より入手してくだ 確保してから取り付けを行ってください。 さい。 ● を取り付ける場所によっては、 Bluetooth ● 希望する取り付け位置に対して、 コードの長さが十分に 対応機器使用時にノイズが生じる、またはデータ送受信 あることを確認してください。 に支障をきたす場合があります。その際は、別な場所に ● 接続の際は、 コードに付いているラベルや本説明書を確 取り付けてください。 認しながら、注意して行ってください。 ●...
  • Página 94: 接続する

    接続する ..接続するごとに    に  点をつけてください はじめに ● 接続は、 車の電装系を理解できる知識が必要です。 曖昧な理解で作業を進めると車体に重大な影響を与える場合があります ので、専門業者に依頼することをお勧めします。 ● 接続は「奥までしっかり差し込んで」ください。誤接続を避ける為に、接続するたびに接続図にチェックマークを書き込 んでください。 ● 接続しないコードは、コードの端にビニールテープを巻いてください。 ● 接続の際は、それぞれの製品に付属されている専用コードをご使用ください。 接続する。 正しい接続をする。 注意 正規の接続を行わないと、 火災や事故の原因となることがあります。 Bluetooth 対応ヘッドユニットと iPod ® を接続する Bluetooth対応 ヘッドユニット (別売) iPod (別売) Bluetooth Box接続時は、 (音 声割り込みなど) INTコードと 接続する製品を使用すること はできません。 1 iPod Direct コネクターへ接続。...
  • Página 95: 確認する

    規格 正しく接続されているか、   点がもれているところは ないか確認する。 コード類を固定する。 規格 シートレールなどの可動部などに挟み込んだり、 突起部 に当たったりして、 コードを傷めないように注意して固 BLUETOOTH 部: 定する。 Bluetooth バージョン Bluetooth 1.1 CERTIFIED バッテリーマイナス端子を接続する。 出力 +4 dBm Max. (Power class 2) 対応プロファイル HFP (Hands-Free Profile) 確認する HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distri- イグニッションキーを ON にして、本説明書を参考に bution Profile) ヘッドユニット、...
  • Página 96: 電波に関する注意事項

    3 その他、 この機器から移動体識別用の特定小電力無線局に対して電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りの ことが起きたときは、 次の連絡先へお問い合わせ下さい。 連絡先 : アルパイン株式会社 インフォメーションセンター 一般電話から 0570-006636 ※ 全国どこからでも市内料金でお問合わせ頂けます。 ※ 一般電話からご利用頂けます。 携帯電話等からは、 誠に恐れ入りますが下記番号までお掛けください。 携帯電話、 PHSから 048-662-6636 FAXでのお問合わせ 048-662-6676 ※ 営業時間は、 上記番号いずれも9 : 30∼17 : 30となります (土日、 祝日、 弊社休業日は除く) ※ お電話でのお問合わせは混雑が予想されますので、 FAXでのお問合わせをお勧め致します。 ホームページアドレス http://www.alpine.co.jp 1「2.4」 GHz帯を使用する無線設備を表します 2「FH」 変調方式を表します 3「1」 想定される与干渉距離 (約10m) を表します...
  • Página 97: お問い合わせ窓口

    ● <一般回線ご利用のお客様用> (土日、 祝日、 弊社休業日を除く) TEL : 0570-006636 ● 電話は混雑が予想されます。 FAXでのお問い合わせを ※全国どこからでも市内通話料金で おすすめします。 ご利用頂けます。 FAX : 048-662-6676 <携帯電話等、 移動体通信ご利用のお客様用> アルパイン ホームページ http://www.alpine.co.jp ● TEL : 048-662-6636 営業所・販社名 電話番号 住所 担当 都道府県 北日本エリア 仙台オフィス 022-239-5331 〒 983-0031 宮城県仙台市宮城野区小鶴字羽黒 104-1 宮城県 / 山形県 / 秋田県 / 青森県 / 岩手県...
  • Página 98 Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. 3 You must supply proof of your purchase of the product.
  • Página 99 This device complies with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Página 100 GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Página 102 * The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by alpine Electronics, Inc. is under license. Other trademark and trade names are those of their respective owners.

Este manual también es adecuado para:

Kce-300bt

Tabla de contenido