Watts SmartStream UV PWC012 Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento
Watts SmartStream UV PWC012 Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Watts SmartStream UV PWC012 Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Sistemas de desinfección germicida uv de 254 nanómetros

Publicidad

Manual de instalación,
funcionamiento y mantenimiento
Sistemas de desinfección
germicida UV de 254 nanómetros
Modelos
PWC012 PWC016 PWC020 PWC025 PWC040 PWC050
PWD012 PWD016 PWD020 PWD025 PWD040 PWD050
Desinfección de agua por luz ultravioleta
SmartStream
A DV ERT ENC I A
!
Lea este manual ANTES de utilizar
el equipo. Si no lee y respeta toda
la información sobre seguridad y la
información para los usuarios, las
consecuencias pueden ser muertes,
lesiones personales graves, daños materiales
o daños al equipo. Conserve este manual para
consultarlo en el futuro.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones). El funcionamiento está sujeto
a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluida aquella que pueda ocasionar un funcionamiento no
deseado.
Este dispositivo cumple con las normas para RSS (Dispositivos de
Radio) exentos de licencia del Departamento de Industria de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no debe causar interferencia y (2) debe aceptar cualquier
interferencia, incluida aquella que pueda ocasionar un funcionamiento no
deseado.
Lé present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Todos los cambios o las modificaciones del producto que no estén
aprobados por el fabricante podrían anular el derecho que tiene el
usuario de operar el equipo.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de
RSS-102 de IC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo
debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el
radiador y las personas.
Según las normas del Departamento de Industria de Canadá, este
radiotransmisor solo puede operarse con un determinado tipo de antena
y una ganancia máxima (o un valor inferior) que dicho departamento haya
aprobado para el transmisor. Para reducir la posible interferencia de radio
a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deberían escogerse
de modo tal que la potencia isotrópica radiada equivalente (p.i.r.e.) no
supere el valor necesario para que la comunicación sea exitosa.
sin sustancias químicas
SmartStream UV está certificado por Water
Quality Association (WQA) según NSF/ANSI
Standard 372 (libre de plomo).
A DVERTENCIA
!
Este sistema contiene un emisor de luz ultravioleta C
(lámpara UV).
• NO mire directamente a la lámpara UV cuando esté
ENCENDIDA. La consecuencia puede ser un daño
grave permanente en los ojos.
• NO use si está dañada la lámpara UV, la carcasa o
cualquier parte del sistema.
• Cualquier daño a la lámpara UV o mal uso del
UV
sistema podría ocasionar un escape de radiación
ultravioleta C peligrosa. La radiación ultravioleta C
puede, incluso en dosis pequeñas, dañar los ojos y
la piel.
• NUNCA use la lámpara UV si se retira de la carcasa
(cubierta).
• SIEMPRE APAGUE y desconecte (desenchufe)
el sistema de la fuente de alimentación ANTES
de reemplazar la lámpara UV o realizar cualquier
reparación o mantenimiento.
Índice
Precauciones en la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Tablas de especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Requisitos del agua de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reemplazo de la manga de cuarzo y la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . 11
Procedimiento de desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Identificación del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Resumen de pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-20
Cableado del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantía y condiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
IOM-PW-SmartStream-C_D
Instrucciones originales

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Watts SmartStream UV PWC012

  • Página 1: Tabla De Contenido

    IOM-PW-SmartStream-C_D Manual de instalación, Instrucciones originales funcionamiento y mantenimiento Sistemas de desinfección germicida UV de 254 nanómetros Modelos PWC012 PWC016 PWC020 PWC025 PWC040 PWC050 PWD012 PWD016 PWD020 PWD025 PWD040 PWD050 Desinfección de agua por luz ultravioleta SmartStream sin sustancias químicas ™ A DV ERT ENC I A SmartStream UV está...
  • Página 2: Introducción

    Gracias por comprar la línea SmartStream™ de Watts de sistemas de desinfección ultravioleta. SmartStream™ brinda protección contra la contaminación microbiológica en agua para aplicaciones residenciales y Este es un símbolo de advertencia de...
  • Página 3 El sistema debe tener el tamaño adecuado. NO supere la capacidad papel. de caudal nominal del sistema. Hay disponibles controladores de caudal de Watts para garantizar que no se exceda el caudal nominal A DVE RT E NCI A del sistema.
  • Página 4: Especificaciones Del Sistema

    A DVE RTENC I A Pautas de instalación • NO permita que el sistema permanezca encendido sin agua en su • El sistema se DEBE instalar de conformidad con todos los códigos interior durante períodos de tiempo prolongados. aplicables nacionales, estatales y locales. •...
  • Página 5: Características Del Sistema

    En el soporte de la cámara o remoto desde la cámara TENSIÓN DE ENTRADA 100 a 240 V CA 50/60 Hz ALIMENTACIÓN DE ENTRADA NOMINAL MÁX. DEL SISTEMA (Watts) ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA NOMINAL MÁX. DE LA LÁMPARA (Watts) Lámpara de baja presión de vidrio de cuarzo / libre de ozono / inicio de precalentamiento TECNOLOGÍA DE LA LÁMPARA...
  • Página 6 En el soporte de la cámara o remoto desde la cámara TENSIÓN DE ENTRADA 100 a 240 V CA 50/60 Hz ALIMENTACIÓN DE ENTRADA NOMINAL MÁX. DEL SISTEMA (Watts) ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA NOMINAL MÁX. DE LA LÁMPARA (Watts) Lámpara de baja presión de vidrio de cuarzo / libre de ozono / inicio de precalentamiento TECNOLOGÍA DE LA LÁMPARA...
  • Página 7: Dimensiones

    Dimensiones Controlador montado en cámara- 12 a 50 GPM Todas las dimensiones se expresan en pulgadas. 3,34 23,92 24,95 7,63 8,29 3,00 4,50 16,00 22,00 3,34 27,86 28,89 7,63 8,29 3,00 4,50 16,00 26,00 3,34 31,40 32,43 7,63 8,29 3,00 4,50 16,00 30,00 3,34...
  • Página 8: Requisitos Del Agua De Suministro

    UV. Luego, enchufe el transformador de la válvula solenoide en un tomacorriente. Utilice solo el kit de válvula solenoide provisto por Watts número de pieza T7401001 para los sistema de 20 GPM e inferiores y la pieza T7401002 para los...
  • Página 9 19. Abra las válvulas de suministro de agua. 20. Verifique si existen pérdidas y realice las reparaciones necesarias. 21. Enchufe el cable de alimentación. 22. Abra la válvula de salida. 23. Purgue el aire del sistema de tuberías fuera del grifo de agua fría más cercano al sistema de radiación UV.
  • Página 10: Mantenimiento

    AV I SO Mantenimiento Las lámparas UV tienen una duración de 1 año (9000 horas) en El mantenimiento de los prefiltros debe realizarse de acuerdo con las condiciones de funcionamiento normales. instrucciones del fabricante a fin de garantizar que se cumplan los requisitos del agua de suministro incluidos en este manual.
  • Página 11: Procedimiento De Desinfección

    Procedimiento de desinfección 3. Instale un nuevo cartucho de prefiltro y vierta 1 taza de 6 % de AV ISO lejía dentro del alojamiento. Si hay un cartucho de carbón activado como parte del sistema de prefiltrado se debe extraer durante el Si se utilizó...
  • Página 12: Lista De Piezas

    Lista de piezas ARTÍCULO CANT. CÓDIGO DE PEDIDO DESCRIPCIÓN T7402039 Soporte para el montaje de la cámara UV de 12-20 GPM T7402038 Soporte para el montaje de la cámara UV de 25-50 GPM T7400153 Cámara UV de 3,5", diám. ext. de 12 GPM Combinación de 1" MNPT X 3/4" FNPT para el controlador de las series C y D T7400154 Cámara UV de 3,5", diám.
  • Página 13: Solución De Problemas

    Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Bacterias en agua de salida Transmisión de luz ultravioleta baja o nula al agua Reemplace la lámpara Limpie o reemplace la manga de cuarzo Reemplace el prefiltro Confirme que el tratamiento previo sea el adecuado Confirme que el agua de suministro cumpla con los requisitos del agua de suministro incluidos en este manual Biopelícula en tuberías de salida...
  • Página 14: Pantalla Del Controlador De La Serie C E Identificación Led

    Pantalla del controlador de la serie C e identificación LED Controlador C: muestra los días restantes de vida útil de la lámpara, el indicador de luz de atenuación de la pantalla, el botón para silenciar la alarma y el indicador de estado LED Cable de la lámpara Pantalla LED: días restantes y atenuación de la lámpara...
  • Página 15: Resumen De Pantallas

    Controlador de la serie D: resumen de pantallas Pantalla de puesta en Pantalla de calentamiento Pantalla de inicio marcha de la lámpara Al finalizar la pantalla de calentamiento de la lámpara, aparece automáticamente la pantalla de Esta pantalla aparece cuando el Una vez que finalizan las verificaciones inicio.
  • Página 16: Pantalla De Puesta En Marcha

    Pantalla de puesta en marcha Funcionamiento normal El controlador realiza automáticamente las verificaciones del sistema en la pantalla de puesta en marcha y, luego, pasa a la pantalla de calentamiento de la lámpara. Ante una situación anormal, pueden mostrarse diversas alarmas. Alarmas posibles En el momento de la puesta en marcha del sistema, si no se detecta el sensor UV, el usuario recibirá...
  • Página 17: Pantalla De Inicio

    Pantalla de inicio La pantalla de inicio es la pantalla de funcionamiento normal del sistema. En este gráfico, la lámpara funciona con la potencia máxima. Si aparece una alarma o estado de advertencia, el sistema avisará al usuario a través de esta pantalla. Este gráfico muestra que la lámpara está...
  • Página 18: Pantalla De Configuración

    Pantalla de configuración Para acceder a la pantalla de configuración, debe pulsar el ícono del engranaje ubicado en la pantalla de inicio. Aquí, el usuario puede seleccionar un idioma, ignorar el relé de la alarma y silenciar una alarma sonora. Si el usuario toca el ícono de la casa, vuelve a la pantalla de inicio.
  • Página 19: Pantalla De Reemplazo De La Manga Y La Lámpara

    Pantalla de reemplazo de la manga y la lámpara Para acceder a la pantalla de reemplazo de la manga y la lámpara, debe tocar el ícono de información ubicado en la parte inferior de la pantalla de inicio. Se mostrará el número de modelo del sistema junto con el número de modelo y los códigos QR para las lámparas y mangas de cuarzo de reemplazo.
  • Página 20: Cableado Del Controlador

    Cableado del controlador de las series C y D Cat. 5 superior: próximos accesorios Cat. 5 inferior: sensor UV Relé de alarma A (de izquierda a derecha) Normalmente cerrado/Común/ Normalmente abierto Relé de alarma B (de izquierda a derecha) Normalmente cerrado/Común/ Normalmente abierto Entrada de alimentación CA 100-240 V CA 50/60 HZ...
  • Página 21 Notas...
  • Página 22 Notas...
  • Página 23 Notas...
  • Página 24: Garantía Limitada

    Garantía limitada Watts Regulator Co. (la “Compañía”) garantiza que su producto de desinfección por luz ultravioleta SmartStream no presentará defectos en el ™ material y en la mano de obra cuando se use en forma normal durante los períodos siguientes a partir de la fecha de envío original: •...

Tabla de contenido