Descargar Imprimir esta página
Watts AMES 4000SS Serie Manual De Instalación & Mantenimiento
Watts AMES 4000SS Serie Manual De Instalación & Mantenimiento

Watts AMES 4000SS Serie Manual De Instalación & Mantenimiento

Conjunto de zona de presión reducida
Ocultar thumbs Ver también para AMES 4000SS Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, Maintenance, and Repair Manual
Series 4000SS
Reduced Pressure Zone Assembly
8" – 12"
WAR N I NG
!
Read this Manual BEFORE using this equipment.
Failure to read and follow all safety and use information can
result in death, serious personal injury, property damage, or
damage to the equipment.
Keep this Manual for future reference.
WARNING
!
You are required to consult the local building and plumbing
codes prior to installation. If the information in this manual
is not consistent with local building or plumbing codes,
the local codes should be followed. Inquire with governing
authorities for additional local requirements.
WARNING
!
Need for Periodic Inspection/Maintenance: This product must
be tested periodically in compliance with local codes, but at least
once per year or more as service conditions warrant. If installed on
a fire suppression system, all mechanical checks, such as alarms
and backflow preventers, should be flow tested and inspected in
accordance with NFPA 13 and/or NFPA 25. All products must be
retested once maintenance has been performed. Corrosive water
conditions, and/or unauthorized adjustments or repair could render
the product ineffective for the service intended. Regular checking
and cleaning of the product's internal components helps assure
maximum life and proper product function.
WARNING
!
The installation and maintenance of assemblies should be
performed by a qualified, licensed technician.
Failure to do so may result in a malfunctioning assembly.
NOTICE
For Australia and New Zealand, line strainers should be installed
between the upstream shutoff valve and the inlet of the backflow
preventer.
Fittings such as end connectors intended to join alternative pipe
systems made from other materials (such as plastics) shall also conform
to the relevant dimensional and performance requirements of the
appropriate Australian, New Zealand, or joint Australian–New Zealand
Standard for the alternative pipe system.
Testing
For field testing procedure, refer to Ames installation sheets
IS-A-ATG-1 at watts.com.
For Australia, refer to Australian standard AS/NZS 2845.3.
For other repair kits and service parts, refer to the Backflow
Prevention Products Repair Kits & Service Parts price list
PL-A-RP-BPD at watts.com.
For technical assistance, contact your local Ames representative.
4000SS-OSY with Flood Sensor
Series 4000SS includes a flood sensor that detects excessive relief
valve discharges and triggers notification of potential flood events.
NOTICE
An add-on connection kit is required to activate the flood sensor.
Without the connection kit, the flood sensor is a passive component
and will not communicate with any other device. (A retrofit sensor
connection kit is also available for existing installations. See "Add-on
and Retrofit Sensor Connection Kits," for ordering details.)
NOTICE
Use of the flood sensor does not replace the need to comply with all
required instructions, codes, and regulations related to installation,
operation, and maintenance of this product, including the need to
provide proper drainage in the event of a discharge.
Watts
is not responsible for the failure of alerts due to
®
connectivity issues, power outages, or improper installation.
RP/IS-A-4000SS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Watts AMES 4000SS Serie

  • Página 1 Standard for the alternative pipe system. Testing For field testing procedure, refer to Ames installation sheets IS-A-ATG-1 at watts.com. For Australia, refer to Australian standard AS/NZS 2845.3. For other repair kits and service parts, refer to the Backflow Prevention Products Repair Kits & Service Parts price list PL-A-RP-BPD at watts.com.
  • Página 2 Installation Guidelines Indoor Installation NOTICE The flange gasket bolts for the gate valves should be retightened during installation as the bolts may have loosened due to storage and shipping. Assembly body should not be painted. • Before installing any Ames assembly, flush the line thoroughly to remove all debris, chips and other foreign objects.
  • Página 3 Servicing the First and Second Checks WARNING Depressurize valve before servicing. Before servicing, shut down the water system and lock out the check assembly from the 9 o’clock position to the 12 o’clock system, if possible. Then use the following procedure to remove the position.
  • Página 4 Inspecting and Cleaning the First Check Tools required: WARNING • Two pieces of 3/8" all thread rod (approximately 14" long) Depressurize valve before servicing. • Four 3/8" hex nuts Use extreme caution when servicing the first check. • Adjustable crescent wrench •...
  • Página 5 Servicing the Relief Valve 6. Grip the sleeve and the piston assembly by the head of the hex NOTICE head bolt. Pull up on the sleeve to extend the diaphragm. Slide Depressurize valve before servicing. the sleeve (item 26) completely off the diaphragm and inspect the diaphragm for tears, holes, or excessive wrinkles.
  • Página 6 Testing Reduced Pressure Zone Assemblies Follow the requirements of each test when performed to ensure successful installation, operation, and maintenance of the backflow preventer. Ball Type Test Valves Test No.1 Purpose: To test check valve No. 2 for tightness against reverse flow.
  • Página 7 Troubleshooting PROBLEM CAUSE SOLUTION Assembly discharges from differential relief valve during Fouled first check Disassemble and clean check valve #1 no flow condition Fluctuating inlet pressure Control supply line water pressure Install a soft-seated, spring-loaded check valve upstream of the assembly Outlet pressure higher than inlet pressure and leak in Disassemble and clean check valve #2 and identify cause check valve #2...
  • Página 8 USA: Backflow T: (978) 689-6066 • F: (978) 975-8350 • AmesFireWater.com USA: Control Valves T: (713) 943-0688 • F: (713) 944-9445 • AmesFireWater.com Canada: T: (888) 208-8927 • F: (905) 481-2316 • AmesFireWater.ca Latin America: T: (52) 55-4122-0138 • AmesFireWater.com RP/IS-A-4000SS 2405 7020351 © 2024 Watts...
  • Página 9 Essai Pour la procédure d’essai sur le terrain, consultez les feuilles d’installation d’Ames IS-A-ATG-1 à l’adresse watts.com. Pour l’Australie, consultez la norme australienne AS/NZS 2845.3. Pour les autres trousses de réparation et pièces de rechange, consultez notre liste de prix des trousses de réparation et des pièces de rechange pour les produits de prévention anti-refoulement PL-A-RP-BPD sur le site...
  • Página 10 Directives d’installation Installation intérieure AVIS Les boulons de joint d’étanchéité de bride pour les robinets-vannes doivent être resserrés pendant l’installation, car ils peuvent se desserrer lors du transport et de l’entreposage. Le corps de l’assemblage ne doit pas être peint. •...
  • Página 11 Entretien des premier et deuxième clapets AVERTISSEMENT Dépressurisez la vanne avant tout entretien. Avant l’entretien, fermez le système d’eau et verrouillez-le, si possible. À l’aide de la barre d’accès centrale, faites tourner l’ensemble de Ensuite, suivez la procédure suivante pour retirer les ensembles de clapet de la position 9 heures à...
  • Página 12 Inspection et nettoyage du premier clapet Outils nécessaires : AVERTISSEMENT • Deux morceaux de tige filetée de 3/8 po (9,5 mm) (environ 14 po Dépressurisez la vanne avant tout entretien. [35,6 cm] de long) Faites preuve d’une extrême prudence lors de l’entretien du • Quatre écrous hexagonaux de 3/8 po (9,5 mm) premier clapet.
  • Página 13 Entretien de la soupape de décharge 6. Saisissez le manchon et l’assemblage de piston par la tête du boulon AVIS à tête hexagonale. Tirez sur le manchon pour étendre le diaphragme. Glissez le manchon (article 26) complètement hors du diaphragme et Dépressurisez la vanne avant tout entretien.
  • Página 14 Tests — antirefoulement à pression réduite Respectez les exigences de chaque test effectué pour garantir la réussite de l’installation, du fonctionnement et de l’entretien du dispositif anti-refoulement. Vannes de test à bille Test nº 1 Objectif : Testez l’étanchéité du clapet antiretour nº 2 en cas de flux inversé.
  • Página 15 Dépannage PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Évacuations de la soupape de décharge différentielle en Premier clapet encrassé Démontez et nettoyez le clapet antiretour nº 1 l’absence de débit Fluctuation de la pression d’entrée Contrôlez la pression d’eau de la conduite d’alimentation Installez un clapet antiretour à ressort et à siège souple en amont de l’ensemble Pression de sortie supérieure à...
  • Página 16 É.-U. : Refoulement Tél. : (978) 689-6066 • Téléc. : (978) 975-8350 • AmesFireWater.com É.-U. : Vannes de régulation Tél. : (713) 943-0688 • Téléc. : (713) 944-9445 • AmesFireWater.com Canada : Tél. : (888) 208-8927 • Téléc. : (905) 481-2316 • AmesFireWater.ca Amérique latine : Tél. : (52) 55-4122-0138 • AmesFireWater.com RP/IS-A-4000SS 2405 7020351 © 2024 Watts...
  • Página 17 Para otros kits de reparación y piezas de repuesto, consulte la lista de precios de los kits de reparación de productos para prevención de flujo de retorno y piezas de servicio PL-A-RP-BPD en watts.com. Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto con el...
  • Página 18 Pautas de instalación Instalación en interiores AVISO Los pernos del empaque de brida para las válvulas de compuerta deben volver a apretarse durante la instalación, ya que los pernos pueden haberse aflojado debido al almacenamiento y al envío. El cuerpo del conjunto no debe pintarse. •...
  • Página 19 Mantenimiento de las primeras y segundas válvulas de retención ADVERTENCIA Despresurice la válvula antes de realizar el mantenimiento o la reparación. Antes de realizar el servicio, apague el sistema de agua y bloquee el de acceso de la línea central, gire el conjunto de retención desde sistema, si es posible.
  • Página 20 Inspección y limpieza de la primera retención Herramientas necesarias: ADVERTENCIA • Dos piezas de varilla roscada de 3/8 in (9.5 mm) (aproximadamente Despresurice la válvula antes de realizar el mantenimiento o la 14 in [35.6 cm] de largo) reparación. • Cuatro tuercas hexagonales de 3/8 in (9.5 mm) Tenga mucho cuidado al dar mantenimiento a la primera •...
  • Página 21 Mantenimiento de la válvula de alivio 6. Sujete el manguito y el conjunto del pistón por la cabeza del perno AVISO de cabeza hexagonal. Jale hacia arriba del manguito para extender el diafragma. Deslice el manguito (artículo 26) completamente fuera del Despresurice la válvula antes de realizar el mantenimiento o la diafragma e inspeccione el diafragma en busca de desgarros, agujeros reparación.
  • Página 22 Pruebas de conjuntos de zona de presión reducida Siga los requisitos de cada prueba cuando se realice para garantizar la instalación, la operación y el mantenimiento satisfactorios del inhibidor de flujo de retorno. Válvulas de prueba tipo bola Prueba n.º 1 Objetivo: Probar la hermeticidad de la válvula de retención n.º 2 contra el flujo inverso.
  • Página 23 Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El conjunto se descarga de la válvula de alivio diferencial Válvula de retención sucia Desensamble y limpie la válvula de retención n.º 1 durante la ausencia de caudal Presión fluctuante de entrada Controlar la presión del agua de la línea de suministro Instale una válvula de retención con resorte y asiento blando, aguas arriba del conjunto Presión de salida superior a la presión de entrada y fuga...
  • Página 24 EE. UU.: Inhibidores de flujo de retorno Tel.: (978) 689-6066 • Fax: (978) 975-8350 • AmesFireWater.com EE. UU.: Válvulas de control Tel.: (713) 943-0688 • Fax: (713) 944-9445 • AmesFireWater.com Canadá: Tel.: (888) 208-8927 • Fax: (905) 481-2316 • AmesFireWater.ca Latinoamérica: Tel.: (52) 55-4122-0138 • AmesFireWater.com RP/IS-A-4000SS 2405 7020351 © 2024 Watts...

Este manual también es adecuado para:

Ames 4000ss-osy