cedamatic CD.M20 Libro De Instrucciones Y Catálogo De Recambios página 12

Automatización para puertas de secciones y de rodamiento
Tabla de contenido

Publicidad

Finecorsa chiude
Close limit switch.
Fernschalter schliesst.
F.C. ferme.
F.C. cierra.
Finecorsa Apre
Open limit switch.
Fernschalter öffnet.
F.C. ouvre.
F.C. abre.
Non utilizzato
F.C. Apre 1x0.5 min. (16)
F.C. Chiude 1x0.5 min. (14/15)
Comune del contatto a disposizione
Non utilizzato
3A, 24Vdc/ac max.
Comune del contatto a disposizione.
Non utilizzato
Common of the contact at disposal.
Not used.
Gemeinsamer Leiter des entsprechenden
Nicht verwendet.
Kontaktes.
Non utilisé.
Commun du contact disponible.
No utilizado.
Común del contacto a disposición.
Finecorsa chiude
Close limit switch.
Fernschalter schliesst.
F.C. ferme.
F.C. cierra.
Finecorsa Apre
Open limit switch.
Fernschalter öffnet.
F.C. ouvre.
F.C. abre.
Non utilizzato
F.C. Apre 1x0.5 min. (16)
F.C. Chiude 1x0.5 min. (14/15)
Comune del contatto a disposizione
Non utilizzato
3A, 24Vdc max.
Non utilizzato
Comune del contatto a disposizione.
Not used.
Common of the contact at disposal.
Nicht verwendet.
Gemeinsamer Leiter des entsprechenden Kontaktes.
Non utilisé.
Commun du contact disponible.
No utilizado.
Común del contacto a disposición.
N.B.:
I numeri tra parentesi si riferiscono al morsetto a cui cablare quel filo nelle centrali
di comando DA.V/VT.
Note:
The numbers in the brackets refer to the terminal to which the wire in the
control units DA.V/VT should be connected.
N.B.:
Die Nummern in Klammern beziehen sich auf die Klemme an die der Leiter bei den
Steuereinheiten DA.V/VT verbunden ist.
12
Messa a terra
Earth.
Erden.
Mise à la terre.
Conexión a tierra.
CD.MT20
Com.
F.C.1
F.C.2
Com.
F.C.3
F.C.4
Il condensatore da 25µF deve essere collegato ai morsetti 1 e 2 della centrale DA.V.
Messa a terra
The 25µF capacitor must be connected to the motor terminals 1 and 2 of DA.V control unit.
Earth.
Der Kondensator von 25µF muß an die Klemmen 1 und 2 der Steuerung DA.V verbinden werden.
Erden.
Le condensateur de 25µF doit être branché aux bornes 1 et 2 de la centrale DA.V.
Mise à la terre.
Conectar el condensador de 25µF a los bornes 1 y 2 de la centralita DA.V.
Conexión a tierra.
CD.M20
Com.
F.C.1
F.C.2
Com.
F.C.3
F.C.4
Cablaggi - Wiring -
Câblages -
CD.MT40
Fig.6
CD.M40
Fig.7
N.B.:
Les numéros entre parenthèses se réfèrent à la borne à laquelle câbler ce
fil dans les centrales de commande DA.V/VT.
N.B.:
Los números entre paréntesis hacen referencia al borne donde conectar ese
hilo en las centralitas de control DA.V/VT.
Verkabelungen
Cableados
L1 (3/4/5)
L2 (3/4/5)
M
3x1.5 min.
L3 (3/4/5)
Do not use
Nicht verwenden
Ne pas utiliser
No utilizar
Non utilizzare
Com. 1x0.5 min.
Do not use
Non utilizzare
Nicht verwenden
Ne pas utiliser
No utilizar
Fase
Phase.
Phase.
Phase.
Fase.
Fase (4/5)
Com. (3)
M
3x1.5 min.
Fase (4/5)
Not used.
Nicht verwendet.
Non utilisé.
No utilizado.
Non utilizzare
Com. 1x0.5 min. (13)
Not used.
Non utilizzare
Nicht verwendet.
Non utilisé.
No utilizado.
(13)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cd.mt20Cd.m40Cd.mt40

Tabla de contenido