• Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Geräuschinformation Nässe fern. Wenn Wasser in das Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags� • Nutzen Sie das Kabel nur bestimmungsgemäß. Tragen einem Schalldruck Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Zie- über 85 dB(A) einen Gehörschutz.
Página 18
ordnungsgemäß angeschlossen sind und richtig Handgriffe und Greifflächen verhindern eine sichere verwendet werden. Verwendung dieser Einrichtun- Handhabung und Kontrolle über das Werkzeug in un- gen kann Gefährdungen durch Staub verringern� erwarteten Situationen� • Lassen Sie sich nicht durch Vertrautheit mit dem •...
Página 19
• Benutzen Sie spezielle Masken, die das Atmungs- Symbol Bedeutung system vor schädlichen Dämpfen schützen� Bitte be- achten Sie, dass die Nutzung von Staubmasken oder Atemschutzmasken keine Garantie für den erwünschten Effekt ist - Sie könnten eine schwere Gasmaske tragen� Vergiftung erleiden.
Página 20
Verbindung / Trennung des flexiblen Verlänge- 21 Reinigungsstange * rungsschlauchs (siehe Abb. 4) 22 Reinigungsbürste * 23 Dichtring * [CT31012] 24 Spezialschlüssel für Sprühdüse * 25 Schlauchhalter * • Der flexible Verlängerungsschlauch 27 ermöglicht das 26 Belüftungsschlitze Versprühen von Material auf horizontale Oberflächen, 27 Flexibler Verlängerungsschlauch *...
Página 21
Netzteil (siehe Abb. 11) Ein- / Ausschalten des Elektrowerkzeu- [CT31014, CT31014M, CT31015] Das Netzteil 16 soll die Sprühpistoleneinheit 8 bei ei- [CT31012] ner Bewegung des Elektrowerkzeuges oder bei Unter- brechungen des Arbeitsvorgangs sichern� Außerdem Einschalten: gestattet das Netzteil 16 die kompakte Aufbewahrung Halten Sie den Netzschalter 15 gedrückt�...
Página 22
6� Wiederholen Sie dies mehrmals, bis die Sprüh- • CT31012 - nehmen Sie den Behälter 6 ab, befüllen pistole absolut sauber ist. Wenn Sie mit dem flexiblen Sie ihn mit dem Sprühmaterial und verbinden Sie ihn Verlängerungsschlauch 27 gearbeitet haben, dann...
Página 23
• Lösen Sie die Sprühdüse 37 mit dem Spezialschlüs- len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie sel 24 und entfernen Sie sie (siehe Abb� 20)� außerdem unter: www.crown-tools.com� • Reinigen Sie die Saugöffnung 34 und die Einbau- öffnung 38 der Sprühdüse 37 mit der Reinigungsbürs- te 22 (siehe Abb�...
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase Noise information the risk of electric shock� • When operating a power tool outdoors, use an Always wear ear protection if the sound extension cord suitable for outdoor use. Use of a pressure exceed 85 dB(A).
Página 26
power tool, if they are not supervised or instructed of the power tool) remove all used containers and the about use of the power tool by a person responsible cloth, as they may cause fire. for their safety� • Make sure that the area where the works will take •...
Symbol Meaning Symbols used in the manual Following symbols are used in the operation manual, Unlocked� please remember their meanings� Correct interpreta- tion of the symbols will allow correct and safe use of the power tool� Minimum amount of sprayed material�...
Página 28
Flexible extension hose connection / disconnec- 14 Transporting handle tion (see fig. 4) 15 On / off switch 16 Power unit [CT31012] 17 Wheel 18 Outlet hole • Flexible extension hose 27 allows spraying material 19 Air hose * onto horizontal surfaces as well as in hard-to-reach 20 Measure funnel * places (for example, when painting heating radiators)�...
Página 29
• Prepare the sprayed material and surface as de- [CT31014, CT31014M, CT31015] scribed above� • CT31012 - detach reservoir 6, fill it with the sprayed The power unit 16 is designed to secure the spray gun material, and connect it to the spray gun (see fig. 2).
Página 30
38 of spray tip 37 (see fig. 21.2-21.3). • Using a cleaning brush 22 and solvent, clean all removed parts and mount them back strictly follow- [CT31012] ing the installation sequence� Please note! Using sharp objects for cleaning spray gun parts (ex- •...
Information about service centers, Environmental protection parts diagrams and information about spare parts can also be found under: www.crown-tools.com� Recycle raw materials instead of dispos- ing as waste. Transportation of the power tools Power tool, accessories and packaging should be sorted for environment-friendly •...
les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Bruit d'information Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre ou mis à la masse� • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie Portez toujours des protections pour ou aux conditions humides.
Página 34
sière, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- • Il convient de noter que pour utiliser un outil élec- tement utilisés. L’utilisation de la collecte des pous- trique, il est nécessaire de maintenir la poignée auxi- sières peut réduire les dangers liés à la poussière� liaire correctement, pour un contrôle correct de l’outil •...
Página 35
masques à poussière ou de respirateurs n'assure- Symbole Légende ra pas l'effet requis - vous pouvez subir une grave intoxication. • Fumer durant la pulvérisation de produits inflam- mables est strictement interdit� Portez un masque à gaz� • En travaillant ne dirigez pas le jet de produit pulvé- risé...
Página 36
17 Roue rallonge (voir la fig. 4) 18 Orifice de sortie 19 Tuyau d'air * [CT31012] 20 Entonnoir de mesure * 21 Baguette de nettoyage * • Le flexible de rallonge 27 permet de pulvériser des 22 Brosse de nettoyage * produits sur des surfaces horizontales et sur des en- 23 Bague d'étanchéité...
Página 37
8 quand l'outil élec- trique trique est en mouvement ou pendant les pauses de travail� De plus, le bloc d'alimentation 16 permet de [CT31012] ranger le bloc de pistolet de pulvérisation 8 et tous les accessoires en prenant un minimum d'espace quand Activer: ils ne sont pas utilisés (voir la fig.
Página 38
(voir la fig. 13.1). ment la séquence d'installation� Veuillez noter! L'utili- • CT31012 - utilisez le flexible de rallonge 17 pour sation d'objets tranchants pour nettoyer les pièces peindre des surfaces horizontales ou inclinées�...
à la lettre la séquence d'installation� Re- change et les pièces de rechange sont également dis- marque : il est strictement interdit d'utiliser des ponibles à l’adresse suivante : www.crown-tools.com� objets pointus pour nettoyer les pièces du pistolet de pulvérisation (sauf pour les pièces mention- nées ci-dessus).
• Non rovinare il filo elettrico. Non utilizzare mai Rumore informazioni il filo per trasportare, tirare o scollegare l’utensile elettrico. Tenere il filo lontano da calore, olio, spi- goli vivi o parti in movimento. Cavi danneggiati o Indossare sempre le cuffie di protezione aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche�...
Página 42
Servizio Un’azione negligente può causare gravi lesioni in una frazione di secondo� • Far riparare l’utensile elettrico da una persona • Attenzione! Gli utensili elettrici possono produrre qualificata utilizzando solo parti di ricambio identi- un campo elettromagnetico durante il funzionamento� che.
Página 43
flusso può perforare la pelle (anche attraverso i guanti) Simbolo Significato ed iniettare il prodotto spruzzato - in tal caso, consulta- re immediatamente un medico� • Si prega di tenere presente che durante il funziona- Indossare indumenti protet- mento l'aria circostante si riempie di una "nebbiolina" tivi�...
Página 44
Collegamento / scollegamento tubo estensivo fles- 14 Maniglia di trasporto sibile (vedi fig. 4) 15 Interruttore on / off 16 Apparecchio elettrico [CT31012] 17 Rotella 18 Foro uscita • Il tubo estensivo flessibile 27 permette lo spruzzo 19 Tubo dell'aria *...
Página 45
(vedi fig. 11). Accensione / spegnimento dell'utensile Cinghia per trasporto elettrico [CT31014, CT31014M] [CT31012] Per facilitare il trasporto, nonché fornire una maggio- Accensione: re portabilità durante il lavoro, utilizzare la cinghia di Premere e tenere premuto l'interruttore on / off 15�...
Página 46
(vedi fig. 13.1). mente proibito l’uso di oggetti contundenti per la • CT31012 - usare il tubo flessibile di estensione 17 pulizia delle parti della pistola a spruzzo (ad esclu- quando si pittura orizzontalmente o su una superfi- sione delle parti sopra menzionate).
(filtri) dell'aria 39 o con filtro (filtri) www.crown-tools.com� dell'aria 39 danneggiato o severamente intasato. Il funzionamento dell'apparecchio elettri- co senza filtro (filtri) dell'aria 39 o con filtro (filtri) Trasporto degli apparecchi elettrici dell'aria 39 danneggiato causerà...
• Evite el contacto del cuerpo con superficies co- nectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, Información sobre ruidos estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo tiene descarga a tierra� Tome medidas adecuadas para proteger •...
alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las ferentes de las previstas podría producir una situación joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las peligrosa� partes móviles� • Mantenga las manijas y las superficies de agarre • Si se proporcionan dispositivos para la co- secas, limpias y libres de aceite y grasa.
Durante el funcionamiento Símbolo Significado • Utilice equipo de protección personal: ropa especial, anteojos, guantes y zapatos cerrados� Use protectores para los oí- • Utilice máscaras especiales para la protección del dos� sistema respiratorio contra los vapores nocivos de las sustancias�...
20 Embudo de medición * sión flexible (ver fig. 4) 21 Rodillo de limpieza * 22 Cepillo de limpieza * [CT31012] 23 Anillo de sellado * 24 Llave especial para punta de pulverizador * • La manguera de extensión flexible 27 permite rociar 25 Soporte de manguera * material en superficies horizontales así...
Encendido / apagado de la herramienta eléctrica La unidad eléctrica 16 fue diseñada para asegurar la unidad de la pistola pulverizadora 8 durante el movi- [CT31012] miento de la herramienta eléctrica o durante los des- cansos en el proceso de trabajo� También, la unidad Encender: eléctrica 16 permite colocar de manera compacta la...
Si ha estado trabajando con la manguera de se describió anteriormente� extensiónflexible 27, entonces debe instalarla en este • CT31012 - desmonte el depósito 6, llénelo con el paso del procedimiento de limpieza� material pulverizado y conéctelo a la pistola pulveriza- •...
• Con un cepillo de limpieza 22 limpie el orificio de puede encontrar en: www.crown-tools.com� succión 34 y el orificio de instalación 38 de la punta del pulverizador 37 (ver fig. 21).
frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elé- Informações sobre ruído trico se o seu corpo estiver ligado à terra� • Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições húmidas. A entrada da água na fer- Use protectores auditivos quando a po- ramenta elétrica aumentará...
Página 58
• Não permita que a familiaridade ganha com a é útil quando controlar a ferramenta elétrica. Assim, utilização de ferramentas o torne mais compla- um manuseamento adequado pode reduzir o risco de acidentes ou lesões� cente e ignore os princípios de segurança da fer- ramenta.
• Fumar enquanto pulveriza materiais inflamáveis é Símbolo Significado estritamente proibido� • Enquanto trabalha, não oriente o jacto do material pulverizado para si, outras pessoas ou animais� O jac- to pode perfurar a sua pele (mesmo que use luvas) Utilize luvas de proteção. e fazer com que o material pulverizado entre no seu sistema�...
20 Funil de medição * a imagem 4) 21 Haste de limpeza * 22 Escova de limpeza * [CT31012] 23 Anel vedante * 24 Chave especial para a ponta de pulverização * • A mangueira de extensão 27 permite-lhe pulverizar 25 Suporte da mangueira * material em superfícies horizontais, bem como em lo-...
Ligar / desligar a ferramenta eléctrica A unidade da alimentação 16 foi criada para fixar a pistola pulverizadora 8 durante o movimento da fer- [CT31012] ramenta elétrica ou durante pausas no processo de trabalho. Além disso, a unidade da alimentação 16 Ligar: permite a colocação compacta da pistola de pulveriza-...
Página 62
(consulte a imagem 13.1). • Com a haste 21, limpe o orifício de aspiração 34, • CT31012 - use a mangueira de extensão 17 orifício de drenagem 35 e bocal 1 (consulte a ima- quando pintar superfícies horizontais ou inclinadas.
34 e orifício de ins- ças e informação sobre peças sobresselentes também talação 38 da ponta de pulverização 37 (consulte a pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� imagem 21�2-21�3)� • Com uma escova de limpeza 22 e solvente, lim- pe todas as peças removidas e volte a montá-las...
kullanmayın ve prizle olan bağlantısını keserken Gürültü bilgisi asla kablodan çekmeyin. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin uçlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya birbirine dolaşmış kablolar elektrik Eğer ses basıncı 85 dB(A) değerini aşar- çarpma riskini artırır. sa her zaman kulak koruyucu takınız. •...
Página 66
Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı uyun ve sahada yangın söndürücü araçların mevcut olduğundan emin olun. • Yanıcı malzemeleri kullandıktan sonra (ör. Boyayı • Çocukların yanı sıra ruhsal-fiziksel veya zihinsel ye- karıştırdıktan veya incelttikten sonra veya güç aletinin tenekleri yetersiz olan kişiler güvenliklerinden sorumlu herhangi bir parçasını...
Página 67
• Püskürtülen malzeme artıklarını (boya malzemeleri, Sembol Anlamı çözücüler, vb.) üreticinin talimatlarına tam olarak uya- rak bertaraf edin� Kilitli� Kılavuzda kullanılan semboller Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanıl- Kilidi açık. maktadır. Lütfen anlamlarını unutmayın. Sembollerin doğru yorumlanması, güç aletinin doğru ve güvenli kullanımına imkan verecektir.
Página 68
Esnek uzatma hortumunun takılması / sökülmesi 15 Açma / kapama düğmesi (bkz. şek. 4) 16 Güç ünitesi 17 Tekerlek [CT31012] 18 Çıkış deliği 19 Hava hortumu * • Esnek uzatma hortumu 27 yatay yüzeylerin yanı sıra 20 Ölçüm hunisi * ulaşılması...
Página 69
Taşımayı kolaylaştırmanın yanı sıra çalışma esna- tün (bkz. şek. 13.1). sında daha fazla taşınabilirlik sağlamak için taşıma • CT31012 - yatay ve eğimli yüzeyleri boyarken es- kemeri 29 kullanın. nek uzatma hortumu 17 kullanın. • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - ya- tay ve eğimli yüzeyleri boyarken püskürtme taban-...
Página 70
• Dahili parçaları korozyondan koruma için emiş deli- lenmelidir. ğine 34 ve püskürtme ucunun 37 kurulum deliğine 38 birkaç damla düşük viskoziteli yağ damlatın. (bkz. [CT31012] şek. 21.2-21.3). • Bir temizleme fırçası 22 ve çözücü kullanarak sökü- • Püskürtülen malzeme artıklarının haznenin 6 içine len tüm parçaları...
Página 71
Servis merkezleri, parça diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de Çevre ile dost geri dönüşüm işlemi için mo- www.crown-tools.com adresinde mevcuttur� torlu alet, aksesuarları ve paketleme malze- meleri ayrılmalıdır. Değişik malzemenin tam olarak ayrılıp, yeniden değer- Güç...
• Nie narażać elektronarzędzia na działanie desz- Informacja dot. hałasu czu lub wilgoci. Woda w elektronarzędziu zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. • Nie uszkodzić przewodu zasilania. Nigdy nie Zawsze używaj ochronnika słuchu, jeżeli używać przewodu zasilania do zawieszania, cią- ciśnienie akustyczne przewyższa 85 dB(A). gnięcia lub wyłączania elektronarzędzia.
Página 74
pewnić, aby zostały podłączone i prawidłowo uży- bardzo pomaga w operowaniu elektronarzędziem. wane. Używanie urządzeń do zbierania pyłów może Prawidłowe trzymanie elektronarzędzia zmniejsza ry- zmniejszyć zagrożenia związane z obecnością pyłów. zyko wypadków lub obrażeń. • Nie pozwól, aby doświadczenie zdobyte w wyni- ku częstego używania narzędzi wprowadziło Cię...
• Podczas pracy nie kierować strumienia rozpylonej Symbol Znaczenie cieczy na siebie, innych ludzi lub zwierzęta. Strumień może przebić się przez skórę ludzką, (nawet przez rękawice) i wprowadzić rozpylaną ciecz do ciała - w takim wypadku natychmiast skorzystać z pomocy le- Używać...
Página 76
21 Drut do przepychania * go (patrz rys. 4) 22 Szczotka do czyszczenia * 23 Uszczelka pierścieniowa * [CT31012] 24 Specjalny klucz do końcówki rozpylającej * 25 Uchwyt mocowania węża * • Przedłużacz elastyczny 27 umożliwia natryskiwanie 26 Otwory wentylacyjne cieczy na powierzchnie poziome, jak również...
Página 77
16 zapewnia wygodne miejsce na pi- stolet natryskowy 8 i wszystkie akcesoria podczas ich Włączanie / wyłączanie elektronarzędzia przechowywania (patrz rys� 11)� Pas do przenoszenia [CT31012] [CT31014, CT31014M] Włączanie: Nacisnąć i przytrzymać wyłącznik 15� Do przenoszenia urządzenia i zapewnienia jego więk- Wyłączanie:...
Página 78
• CT31012 - odłączyć zbiornik 6, napełnić go rozpyla- • Wytrzeć obudowę elektronarzędzia ścierką nasą- nym materiałem i zamocować go z powrotem do pisto- czoną odpowiednim rozpuszczalnikiem. Uważać, aby letu natryskowego (patrz rys�...
• Montaż wykonać w odwrotnej kolejności. części zamiennych. Informacje dotyczące centrów serwisowych, schematów i części zamiennych można Wymiana filtrów powietrza (patrz rys. 22-24) znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� Uwaga: używanie elektronarzędzia bez fil- tra (filtrów) powietrza 39 lub z uszkodzo- Transport elektronarzędzi nym lub silnie zapchanym filtrem (filtra- mi) powietrza 39 jest surowo zabronione.
• Kabel slouží výhradně k určenému použití. Ka- Informace o hluku bel nikdy nepoužívejte k přenášení, tahání nebo odpojování elektronářadí. Kabel chraňte před tep- lem, olejem, ostrými hranami a pohyblivými část- Překračuje-li akustický tlak hodno- mi. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko tu 85 dB(A), používejte vždy ochranu úrazu elektrickým proudem.
Página 82
Použití a péče o elektronářadí • Dbejte, aby prostor, ve kterém se pracuje, byl řádně větraný - plyny nebo výpary vznikající při práci mohou být zdraví škodlivé a zvyšovat riziko požáru nebo vý- • Osoby se sníženými psychofyzickými nebo dušev- buchu�...
Página 83
Symbol Význam Symbol Význam Štítek s výrobním číslem: Maximální množství stříka- CT ��� - model; ného materiálu� XX - datum výroby; XXXXXXX - výrobní číslo. Doba provozu s odměrkou. Přečtěte si všechny bezpeč- nostní předpisy a pokyny. Dvojitá izolace / třída ochra- ny�...
Página 84
Zapnutí / vypnutí elektronářadí Montáž / demontáž / nastavení některých prvků je stejné pro všechny modely elek- [CT31012] tronářadí; v takovém případě nejsou u obrázku uváděny specifické modely. Zapnutí: Stiskněte a podržte spínač zap. / vyp. 15�...
Página 85
• Připravte si stříkaný materiál a povrch dle výše uve- deného popisu� [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] • CT31012 - odpojte nádrž 6, naplňte ji stříkaným ma- teriálem a připojte k stříkací pistoli (viz obr. 2). Tvar stříkacího proudu (svislý nebo vodorovný) mů- •...
Informace o servisních střediscích, schématech dílů a elektronářadí. informace o náhradních dílech naleznete také na ad- • Odmontujte jednotku stříkací pistole 8, jak je znázor- rese: www.crown-tools.com� něno na obr. 17. • Odšroubujte nádobku 6 a vytřete ji čistým hadrem (viz obr� 18�1)�...
ky. Ak vaše telo uzemnené alebo ukostrené, existuje Informácie o hluku zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. • Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkému prostrediu. Vniknutie vody do elektrického Ak prekračuje akustický tlak hodno- náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. tu 85 dB(A), používajte vždy ochranu •...
Página 89
bauspokojenie a ignorovať zásady bezpečnosti. hradných dielov. Tým bude zabezpečené, aby bola Neopatrná činnosť môže spôsobiť vážne zranenie v zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. zlomku sekundy� • Postupujte podľa pokynov na údržbu a výmenu prí- • Varovanie! Elektrické náradie môže počas prevádz- slušenstva�...
Página 90
sledky (nechcené lakovanie predmetov, poškodenie Symbol Význam zdravia alebo znečistenie životného prostredia). • Elektronáradie nezapínajte, ak nie je v nádobke kva- palina - prevádzka nasucho spôsobuje rýchle opotre- Pred inštaláciou alebo na- bovanie súčiastok elektronáradia. stavením elektronáradie od- pojte od siete� Po dokončení...
Página 91
19 Vzduchová hadica * (pozri obr. 4) 20 Odmerný lievik * 21 Tyčka na čistenie * [CT31012] 22 Štetka na čistenie * 23 Tesniaci krúžok * • Pružná predlžovacia hadica 27 umožňuje nástrek 24 Špeciálny kľúč na striekací hrot * materiálu na vodorovné...
Página 92
8 (pozri obr� 9)� vyššie uvedeného popisu� Na obr. 10 je znázornený výber regulátora šírky strie- • CT31012 - odpojte nádržku 6, naplňte ju striekaným kania 5 kruhovej dýzy v polohe. materiálom a pripojte k striekacej pištoli (pozri obr� 2)�...
Página 93
• Kvôli ochrane vonkajších častí pred koróziou na- vrchu (pozri obr� 13�1)� kvapkajte niekoľko kvapiek oleja s nízkou viskozitou • CT31012 - pri lakovaní vodorovných alebo šik- do nasávacieho otvoru 34 a výpustu 35� • Montáž vykonajte rovnakým spôsobom v opačnom mých povrchov použite pružnú...
Informácie o servisných strediskách, sché- čenie pre triedenú recykláciu. mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- Tento návod je vytlačený na recyklovanom papieri vy- te aj na adrese: www.crown-tools.com� robenom bez použitia chlóru. Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny. Slovensky...
• Nu expuneţi uneltele electrice la condiţii de vre- Informaţii despre zgomot me ploioasă sau umedă. Pătrunderea apei într-o unealtă electrică va spori riscul de şoc electric. • Nu abuzaţi de cablu. Nu utilizaţi niciodată cablu Purtaţi căşti antifonice dacă presiunea pentru a transporta, împinge sau scoate unealta acustică...
Página 97
plăceţi sau să ignoraţi principiile de siguranţă ale numai piese de schimb identice. Acest lucru va asi- uneltei. O acţiune neglijentă poate cauza o vătămare gura faptul că siguranţa uneltei electrice este menţi- gravă într-o fracţiune de secundă. nută. • Avertisment! Uneltele electrice pot produce un •...
terial pulverizat care, ulterior, se aşează pe suprafeţele Symbol Semnificaţie înconjurătoare. Suprafeţele care nu trebuie afectate de "ceaţă" trebuie acoperite. În timpul lucrului în exterior, "ceaţa" este expusă la vânt, ce poate avea consecinţe negative (vopsirea nedorită a obiectelor, afectarea să- Nu lucrați lângă...
Página 99
Conectarea / deconectarea furtunului flexibil de 15 Buton pornire / oprire prelungire (consultaţi fig. 4) 16 Unitate de alimentare 17 Roată [CT31012] 18 Gaură de evacuare 19 Furtun de aer * • Furtunul flexibil de prelungire 27 permite pulveriza- 20 Pâlnie de măsurare * rea materialului pe suprafeţe orizontale cât şi în locuri...
Página 100
• Pregătiţi materialul şi suprafaţa pulverizată, după cum se descrie mai sus� [CT31014, CT31014M, CT31015] • CT31012 - detașați rezervorul 6, umpleți-l cu mate- rialul pulverizant și conectați-l la pistolul de pulverizare Unitatea de alimentare 16 este proiectată pentru a (consultați fig.
Página 101
(consultaţi fig. 13.1). interzisă. • CT31012 - utilizaţi furtunul flexibil de prelungire 17 • Pentru a proteja piesele interne de coroziune, apli- la vopsirea suprafeţelor orizontale sau în pantă. caţi câteva picături de ulei cu viscozitate scăzută în •...
39 (consultați fig. 22). sele de schimb pot fi găsite, de asemenea, la adresa: • Spălați filtrul de aer 39 în apă cu săpun și uscați www.crown-tools.com� bine� Atenție: nu utilizați benzină, solvenți sau substanțe caustice pentru spălarea filtrului de aer 39.
• Избягвайте контакт на тялото със заземени или занулени повърхности, като тръби, радиа- Информация за шум тори, фризери и хладилници. Съществува пови- шен риск от електрически удар, ако тялото Ви бъде Винаги носете защитни слушалки, заземено или занулено. ако звуковото налягане...
Página 105
• Обличайте се подходящо. Не носете разхла- ваната работа. Употребата на електроинструменти бени дрехи или бижута. Дръжте косата си, дре- за операции, различни от тези за които са предназ- хите и ръкавиците далеч от подвижни части. начени може да доведе до опасни ситуации. Разхлабени...
Página 106
те 12 не са покрити с каквото и да било (само за Символ Значение модели CT31014, CT31014M, CT31015)� По време на работа Носете предпазни очила. • Използвайте лични предпазни средства - специ- ално облекло, очила, ръкавици и затворени обувки. • Използвайте специални маски, предназначени за...
Página 108
пистолета за разпръскване 8 по време на движение инструмент на електроинструмента или по време на прекъсва- ния на работния процес. Освен това, захранващият [CT31012] блок 16 позволява прибирането компактно на пис- толета за разпръскване 8 и всички аксесоари по Включване: при...
Página 109
толета за разпръскване, след това го включете и върхността, както е описано по-горе. изпръскайте разредителя в празен съд. Повторете • CT31012 - разкачете резервоара 6, напълнете го няколко пъти, докато пистолета не е напълно чист. с материал за разпръскване и го свържете към пис- Ако...
• Като използвате специалния инструмент 24 раз- на части и информация за резервни части могат да вийте и отстранете разпръсквателя 37 (виж. фиг. 20). бъдат намерени на адрес: www.crown-tools.com� • Като използвате четката за почистване 22, почис- тете отвора за засмукване 34 и монтажния отвор 38 на...
Página 112
• Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμέ- νες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, κουζί- Πληροφορίες για θόρυβο νες και ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτρο- πληξίας εάν το σώμα σας είναι γειωμένο. Να φοράτε ωτασπίδες για την προστα- • Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή σία...
Página 113
και τα γάντια μακριά από τα κινούμενα μέρη. Τα συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει να φαρδιά ρούχα, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εκτελεστούν. Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για πιαστούν στα κινούμενα μέρη. εργασίες διαφορετικές από εκείνες που προορίζονται •...
Página 114
σε περιβάλλον με σκόνες και βεβαιωθείτε πως τα καλύμ- Σύμβολο Έννοια ματα 12 δεν καλύπτονται από κανενός είδους αντικείμενο (μόνο για τα μοντέλα CT31014, CT31014M, CT31015)� Διαβάστε όλους τους κανο- Κατά τη διάρκεια της εργασίας νισμούς ασφαλείας και τις οδηγίες. •...
Página 116
ποιεί τη μονάδα πιστολιού ψεκασμού 8 κατά τη δι- ηλεκτρικού εργαλείου άρκεια της κίνησης του εργαλείου ισχύος ή κατά τις διακοπές στην εργασία. Επίσης, η μονάδα ισχύος 16 [CT31012] επιτρέπει την πρακτική τοποθέτηση της μονάδας πι- στολιού ψεκασμού 8 και όλων των εξαρτημάτων κατά Ενεργοποίηση: την...
Página 117
νεια όπως περιγράφεται πιο πάνω. εύκαμπτο σωλήνα προέκτασης 27, θα πρέπει να είναι • CT31012 - αφαιρέστε τη δεξαμενή 6, γεμίστε την με τοποθετημένος σε αυτό το βήμα της διαδικασίας κα- το υλικό ψεκασμού και συνδέστε την με το πιστόλι ψε- θαρισμού.
• Με το ειδικό κλειδί 24 ξεβιδώστε και αφαιρέστε το τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστο- άκρο ψεκασμού 37 (βλ. Σχ. 20). σελίδα: www.crown-tools.com� • Χρησιμοποιώντας τη βούρτσα καθαρισμού 22 καθα- ρίστε την οπή αναρρόφησης 34 και την οπή εγκατά- στασης...
Вилки оригинальной конструкции и соответствую- Информация о шуме щие розетки уменьшают риск поражения электри- ческим током. • Избегайте контакта с заземленными поверх- Носить приспособление для защиты ностями, такими как трубы, радиаторы, плиты органов слуха при уровне звукового и холодильники. Это повышает риск поражения давления...
Página 121
• Храните неиспользуемые электроинстру- выключателем может стать причиной несчастного случая. менты в недоступном для детей месте и не • Перед включением, необходимо убрать из разрешайте лицам, которые не ознакомились вращающихся частей электроинструмента все с электроинструментом или этими инструкция- дополнительные ключи и приспособления. ми, использовать...
Página 122
После окончания работы разбавления краски, или чистки деталей электро- инструмента) уберите использованные емкости и ветошь - они могут стать причиной пожара. • После каждого использования обязательно про- • Обеспечьте хорошую вентиляцию помещения, в изводите чистку электроинструмента, как описано ниже. Невыполнение чистки или ее неправильное котором...
Página 123
лаки, грунтовки, морилки, защитные и дезинфици- Символ Значение рующие материалы, а также распылять воду для смачивания поверхностей. Отключайте электроин- струмент от сети перед проведением монтажных и Элементы устройства электроинстру- регулировочных работ. мента 1 Сопло * Направление движения. 2 Воздушный колпачок 3 Регулятор...
Página 124
ке 1.1. Включение / выключение электроин- • Демонтаж производите в обратной последова- тельности. струмента Рукоятка для транспортировки (см. рис. 1.2) [CT31012] [CT31015] Включение: Нажмите и удерживайте включатель / выключа- Рукоятка для транспортировки 14 может быть уста- тель 15� новлена в удобное для пользователя положение.
Página 125
разместить пистолет-распылитель 8 и все принад- • Подготовьте распыляемый материал и поверх- лежности во время хранения (см. рис. 11). ность, как описано выше. • CT31012 - отсоедините резервуар 6, наполните Переносной ремень его распыляемым материалом, и присоедините к пистолету-распылителю (см. рис. 2).
Página 126
часовой стрелке и извлеките) и очистите его (см. мента. рис. 18.3). • Разберите пистолет-распылитель 8, как показано [CT31012] на рис. 19.1. • При помощи стержня 21 прочистите сопло 1 (см. • Нажмите включатель / выключатель 15, для того, рис. 19.2).
Página 127
Вторичное использование сырья вме- вашего продукта вы можете получить в сервисных сто устранения мусора. центрах. Информацию о сервисных центрах, схе- мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- жете найти по адресу: www.crown-tools.com� Электроинструмент, дополнительные принадлежности и упаковку следует эко- логически чисто утилизировать.
ної конструкції і відповідні розетки зменшують ризик Інформація про шум ураження електричним струмом. • Уникайте контакту з заземленими поверхня- ми, такими як труби, радіатори, плити та холо- Завжди використовуйте звукоізо- дильники. Це підвищує ризик ураження електрич- ляційні навушники при рівні шуму ним...
Página 130
всі додаткові ключі і пристосування. Ключ, зали- ності, які можуть вивести електроінструмент з ладу. Несправний електроінструмент необхідно шений в частині електроінструменту, що обертаєть- ся, може бути причиною серйозних травм. відремонтувати перед використанням. Багато • Не докладайте надмірних зусиль. Завжди нещасних випадків виникають через поганий стан зберігайте...
Página 131
• Не розпилюйте матеріали, які можуть пошкодити Символ Значення електроінструмент, якщо поломка електроінстру- менту станеться з цієї причини, ви позбудетеся права на гарантійний ремонт. Забороняється роз- Наклейка з серійним но- пилювати кислоти, луги, матеріали з абразивними мером: частинками, матеріали які містять свинець, рідке CT ...
Página 132
16 Базовий блок Символ Значення 17 Колесо 18 Вихідний отвір 19 Повітряний шланг * Мінімальна кількість мате- 20 Вимірювальна воронка * 21 Стрижень для очищення * ріалу, який розпилюється. 22 Щітка для очищення * 23 Посадочне кільце * 24 Спеціальний ключ для розпилювання * Максимальна...
Página 133
Приєднання / від’єднання гнучкого шланга-по- [CT31014, CT31014M, CT31015] довжувача (див. мал. 4) Уключити: Натисніть і відпустіть вмикач / вимикач 15. Щоб по- [CT31012] чати розпилювання матеріалу натисніть і утримуй- те курок 9 на пістолеті-розпилювачі 8� • Гнучкий шланг-подовжувач 27 дозволяє про- Виключити: водити...
Página 134
гнучкий шланг-подовжувач 27, то він повинен бути як описано вище. встановлений на цьому етапі очищення. • CT31012 - від’єднайте резервуар 6, наповніть • Протріть корпус електроінструмента ганчірочкою його матеріалом, який буде розпилюватися, і при- змоченою у відповідному розчиннику. Не допускай- єднайте...
• Розберіть пістолет-розпилювач 8, як зображено схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви на мал. 19.1. можете знайти за адресою: www.crown-tools.com� • За допомогою стрижня 21 прочистіть сопло 1 (див. мал. 19.2). • За допомогою спеціального ключа 24 викрутіть і...
mo šaltinio suėmę už laido. Saugokite laidą nuo Informacija triukšmu karščio, alyvos, aštrių kampų ar judančių dalių. Pažeisti ar susipynę laidai didina elektros smūgio pa- vojų. Jei akustinis spaudimas yra didenis • Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite nei 85 dB(A), visada naudok apsaugos lauko aplinkai tinkamą...
įrankį pasitarti su savo gydytoju ir medicininio implanto • Baigę darbą su degiomis medžiagomis (pvz., sumai- gamintoju� šę arba atskiedę dažus arba išvalę bet kokias šio elek- trinio įrankio dalis), pašalinkite visus naudotus indus ir Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra audinius, nes jie gali sukelti gaisrą.
Simbolis Reikšmė Šioje instrukcijoje naudojami simboliai Toliau pateikti simboliai naudojami naudotojo instruk- Atrakinta� cijoje, įsiminkite jų reikšmes. Suprasdami, ką reiškia simboliai, galite tinkamai ir saugiai naudotis elektriniu įrankiu. Mažiausias purškiamos me- džiagos kiekis. Simbolis Reikšmė Serijos numerio lipdukas: Didžiausias purškiamos me- CT ���...
Lanksčios ilginimo žarnos prijungimas / atjungi- 15 Įjungimo / išjungimo jungiklis mas (žr. 4 pav.) 16 Maitinimo blokas 17 Ratukas [CT31012] 18 Išleidimo anga 19 Oro žarna * • Lanksti ilginimo žarna 27 užtikrina purškimą ant 20 Matavimo piltuvėlis * horizontalių...
Página 141
5 pasukite į 10 pav. parodytą padėtį. • Paruoškite purškiamą medžiagą ir paviršių, kaip ap- Maitinimo blokas (žr. pav. 11) rašyta anksčiau. • CT31012 - nuimkite talpyklą 6, užpildykite purš- [CT31014, CT31014M, CT31015] kiama medžiaga, prijunkite ją prie purškimo įrenginio (žr. 2 pav.).
Página 142
• Norėdami apsaugoti vidines dalis nuo korozijos į purškimo antgalio 37 įsiurbimo angą 34 ir montavimo [CT31012] angą 38 įlašinkite keletą lašų mažo klampumo alyvos (žr. 21.2-21.3 pav.). • Paspauskite įjungimo / išjungimo jungiklį 15, kad • Valymo šepečiu 22 ir tirpikliu išvalykite visas išim- purškiamos medžiagos likučiai bėgtų...
Perdirbk žaliavas užuot norėdamas jas mo centrus, detalių schemas ir atsargines dalis taip išmesti. pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: www.crown-tools.com� Elektros prietaisas, priedai ir pakuotė turi būti pagaminti iš perdirbamų medžiagų. Plastiko elementai yra pažymėti pagal pakartotino pa- Elektrinių...
Página 145
• Құбырлар, жылытқыштар, ауқымдар және Шу туралы ақпарат тоңазытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге дененің тиюін болдырмаңыз. Денеңіз жерге қосылған болса, тоқ соғу қаупі артады. Дыбыс қысымы осетін болса, әрдайым • Электр құралдарына жаңбырдың немесе құлақ қорғаушысын киіңіз 85 дБ(A). ылғалды жағдайлардың...
Página 146
• Шаңды шығарып алу және жинау құралдары • Тұтқаларды және ұстайтын беттерді құрғақ, қамтамасыз етілген болса, бұларды қосуды таза және май емес күйде ұстаңыз. Жылпылдақ және тиісті түрде пайдалануды қамтамасыз тұтқалар және ұстайтын беттер күтпеген жағдайларда құралды қауіпсіз ұстауға және етіңіз.
Página 147
• Дем алатын жолдарды зиянды заттардың Таңба Мағына булануынан сақтайтын әдейі масканы киіңіз. Ескерту! Шаңнан қорғайтын маска не респиратор дұрыс қорғауды қамтамасыз етпейді - қатты улануға ұшырауыңыз мүмкін. Газ маскасын киіңіз. • Шашырылатыш жалынғыш заттардың қасында темеке шегуге қатал түрде тыйым салынады. •...
Página 149
кезінде бүрку пистолетін 8 бекітуге арналған. Сондай-ақ, электр құрал 16 сақтау кезінде бүрку Қозғалтқыш құралды қосу / өшіру пистолетін 8 және барлық қосалқы құралдарды ықшам үрде орналастыруға мүмкіндік береді (11- [CT31012] сур. қараңыз). Қосу: Белдікті қолдану Қосу / өшіру 15 қосқышын басып тұрыңыз.
Página 150
құмыраға шашыңыз. және жұмыс бетін дайындаңыз. Шашыратқыш құрылғы әбден таза болғанша, • CT31012 - резервуарды 6 ажыратыңыз, оны бірнеше рет қайталаңыз. Егер сіз иілгіш ұзарту шлангты 27 қолданып жұмыс істесеңіз, оны тазалау бүркілген материалмен толтырыңыз және бүрку пистолетіне қосыңыз (2-сур. қараңыз).
Página 151
туралы ақпаратты, бөліктердің диаграммаларын орнату тесігіне 38 тұтқырлығы төмен майдың және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына бірнеше тамшысын тамызыңыз (21.2-21.3 сур. бетте табуға болады: www.crown-tools.com. қараңыз). • Тазалау қылшағын 22 және еріткішті пайдаланып, бүкіл алынған бөлшектерді тазалаңыз және орнату Электр құралдарын тасымалдау...