Página 1
Mecanismo para puertas batientes EM EMSW EMO ILL-01780 Manual de instalación y servicio Instrucciones originales 1005088-EMes-ES-18.0 Fecha de publicación 2019-01-29...
5.5.4 Indicación de puerta abierta ............................ 5.5.5 Indicación de error ............................... Modelos ..................................... EM EMSW EMO, cobertor estándar (montaje en pared) ....................Identificación de piezas y accesorios ..........................Sistema de brazo, PUSH ................................7.1.1 PUSH, extensiones de brazo ............................. Sistema de brazo,PUSH-335 ..............................
Página 4
Pre-instalación ..................................Consejos generales/Riesgos de seguridad ..........................Ubicación de puerta/mecanismo ............................. Ejemplos de instalación ................................Requisitos de sujeción (pero no incluidos) .......................... Herramientas necesarias ................................Instalación en puertas dobles ..............................Instalación mecánica ................................Mecanismo con sistema de brazo PUSH ..........................Mecanismo con sistema de brazo PULL ..........................
1 Revisión Revisión Las siguientes páginas han sido modificadas: Página Revisión 17.0 → 18.0 Se añaden nuevas notas para perfiles de pared de 3-5 y 4-6 mm. Se sustituye "Eye-Tech" por "EMSP59-M". 1005088-EMes-ES-18.0 Fecha de publicación 2019-01-29...
2 Instrucciones para un funcionamiento seguro Instrucciones para un funcionamiento seguro • Si se hace caso omiso de la información proporcionada en este manual pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo. • Para reducir el riesgo de lesiones personales, utilice este mecanismo solamente con puertas peatonales batientes o plegables simples o dobles.
El EM de EMSW EMO es un mecanismo automático para puertas batientes desarrollado para facilitar la entrada a edificios y a zonas en el interior de edificios a través de puertas batientes. El EM EMSW EMO es un mecanismo de baja energía que se acciona con un motor de CC y un sistema de engra- najes reductores que accionan un sistema de brazo que abre la puerta.
Requisitos medioambientales Entrematic Nordiclos productos están equipados con piezas electrónicas y también pueden utilizar baterías que contengan materiales peligrosos para el medio ambiente. Desconectar la alimentación antes de desmontar cualquier componente electrónico y asegurarse de que se desecha conforme a la normativa local (modo y lugar) del mismo modo que se ha hecho con el embalaje.
Para PUSH = 45 kgm Para =PULL16 kgm Inercia = Peso de la puerta x (ancho de la puerta) El EM EMSW EMO cumple con los pesos/anchos de puerta especifi- cados en: Cierre de puerta controlado, EN 1154 Tabla I, tamaño 4 Dispositivo de cerrojo elec- Seleccionable: 12V CC, máx.
4 Especificaciones técnicas Este producto debe ser instalado en interiores. Peso y anchura de puerta permitidos PUSH arm Brazo de PUSH PULL arm Brazo de PULL J=45 kgm² J=16 kgm² Ancho de la puerta (m) Fecha de publicación 2019-01-29 1005088-EMes-ES-18.0...
5 Funcionamiento de EM EMSW EMO Funcionamiento de EM EMSW EMO El mecanismoEM EMSW EMO para puertas batientes utiliza un motor de CC y un sistema de reduc- ción de engranajes para el accionamiento de un sistema de brazo, que abre la puerta. La potencia de cierre la genera un motor y un muelle de cierre.
5 Funcionamiento de EM EMSW EMO 5.3.6 Detector de presencia superior (OPD), montado en marco Cuando hay un sensor OPD montado en el marco o en el cobertor del mecanismo, justo encima del lado abatible de la puerta, mantendrá si está activado la puerta abierta o cerrada. El sensor no está...
5 Funcionamiento de EM EMSW EMO • Interruptor DIP para liberar bloquea y potenciómetro para retardo de apertura • Interruptor DIP para un impacto de cierre si la puerta no está completamente cerrada, para vencer atascos del dispositivo de bloqueo durante el cierre •...
5 Funcionamiento de EM EMSW EMO 5.4.7 Función de enfermeras y cama Solución 1 Conectar un puente entre los terminales 3 y 7 en la EXU-SI esclava. Usar cualquier impulso en la maestra para abrir la puerta maestra. Usar un impulso de apertura/cierre en la esclava para abrir ambas puertas.
5 Funcionamiento de EM EMSW EMO 5.5.2 Detección de presencia en vía de abatimiento, montado en puerta Cuando un sensor montado en el lado de abatimiento de la puerta detecta un objeto, enviará un comando a la unidad de control para detener la puerta. Si la unidad de control ha recibido una señal corta desde el sensor y aún queda tiempo de apertura mantenida en la unidad de control, la...
EM EMSW EMO, cobertor estándar (montaje en pared) EM EMSW EMO es el mecanismo estándar. Imagen del sistema de brazo de empuje. La medida entre la línea central de la bisagra hasta el eje saliente es siempre de 210 mm independientemente del sistema de bisagras o puntos de giro pivotante.
7 Identificación de piezas y accesorios Identificación de piezas y accesorios MASTER SLAVE Art. Nº Referencia Descripción 331003498 Unidad de transmisión 331003532 Unidad de control CU-ESD 331003554 EXU-SI (kit para ampliar las funciones de seguridad) - opcional 331003557 EXU-SA (kit para ampliar las funciones de seguridad) - opcional 331700607 Contacto del suministro eléctrico 330000230...
7 Identificación de piezas y accesorios Sistema de brazo, PUSH Referencia Nº1014113BK/SI PUSH Se utiliza si se instala el mecanismo en la pared en el lado opuesto del abatimiento de la puerta y está homologado para aplicaciones de puertas cortafuegos. 7.1.1 PUSH, extensiones de brazo Dintel = A...
7 Identificación de piezas y accesorios Sistema de brazo,PULL-220 Referencia Nº1014114BK/SI PULL-220 Se utiliza si el mecanismo está instalado en el mismo lado de la pared donde se abate la puerta y si la puerta tiene una anchura de 450-700 Sistema de brazo, ST-V / ST-H ST-V, Referencia Nº172312SI, 172313BK ST-H, Referencia Nº172314SI, 172315BK...
7 Identificación de piezas y accesorios Extensión de 20 mm Extension de 20 mm para sistema de brazo PULL/PAS y montaje inferior del perfil del carril de roda- dura. Referencia : : 1011205 Extensión de 20 mm Extensión de 20 mm 40 (1-9/16") 60 (2-3/8") Kits de extensión de eje motriz...
7 Identificación de piezas y accesorios Interruptores de control 7.9.1 Interruptor ON/DESACTIVADO del suministro eléctrico Blanco Marrón P/N: 1003581 Art. No. 1003581 7.9.2 Interruptor de apertura ON/DESACTIVADO/HOLD (no sirve para cerrojo eléctrico) Blanco Marrón Verde P/N: 1003582 Art. No. 1003582 Funciona- Programa miento...
7 Identificación de piezas y accesorios 7.10 Cable sinc. para puertas dobles (sincronización de 2 mecanismos) Nota: Conecte un cable entre el cuadro de maniobras Maestro y el cuadro de maniobras Esclavo. ESCLAVA MAESTRA MASTER SLAVE Rojo Negro Nota: La marca/conexión del cable sinc. determina qué mecanismo es el MAESTRA y cuál es el ESCLAVA.
Página 23
7 Identificación de piezas y accesorios Ajustes para puertas dobles Ajustes en el Funcionamiento MAESTRA ESCLAVA Común Selección de programas Tiempo de apertura Tiempo de cierre Tiempo de apertura mantenida Cerrar / Continuar abriendo cuando la puerta se obstruye PAG On/Off Nivel de potencia eléctrica asistida (X)* Fuerza de cierre ampliada...
7 Identificación de piezas y accesorios 7.11 Unidades de extensión Para la instalación, vea la página 54. EXU-SI (kit para funciones de seguridad) EXU-SA (kit para funciones de seguridad) Referencia 1003554 Referencia 1003557 0.5 s AIU (señal acústica de advertencia) Referencia 656083 ILL-01887 24 V DC...
7 Identificación de piezas y accesorios 7.13 Kit de pieza entre cobertores 7.13.1 Kit de pieza central Referencia 1008383 7.14 Etiquetas Kit de etiquetas - incluyendo todas las siguientes Referencia 1005227 Antipánico, puerta derecha DIN Referencia 1001785 Antipánico, puerta izquierda DIN Referencia 1001786 Activación por personas discapacitadas Click!
8 Pre-instalación Pre-instalación Consejos generales/Riesgos de seguridad En cualquier caso, siempre que se vaya a realizar algún trabajo, deberá aislar la zona del tráfico peatonal y desconectar el suministro eléctrico para evitar lesio- nes personales. • Si quedan bordes afilados tras perforar las salidas de los cables, lije los bordes para evitar daños en los cables.
8 Pre-instalación Ejemplos de instalación Material no com- bustible en aplica- ciones contra in- cendios Material no com- bustible en aplic- aciones contra incendios Sistema de perfilería de aluminio Refuerzo de acero o remache taladrado roscado Pared de cartón yeso Refuerzo de madera Pared de hormigón armado y pared de ladrillos Perno de expansión (para pared de ladrillos, mí-...
Perno de expansión, mín. M6x85, UPAT PSEA B10/25, mín. 50 mm desde el lado inferior * Requisitos mínimos recomendados de Entrematic Nordic. La legislación sobre construcción puede indicar distintas especificaciones. ** Los perfiles de pared más delgados (3-5 mm) deben ser reforzados con remaches roscados.
8 Pre-instalación Herramientas necesarias • Torx T10 • Llaves Allen métricas 2,5; 3; 4 y 6 mm • Destornillador de cabeza plana (potenciómetro y tamaño de terminal) • Destornillador (Philips tamaño 2) • Aprietatuercas, 5 mm • Nivel de carpintero •...
9 Instalación mecánica Instalación mecánica Nota: Considerar la ubicación de todas las entradas de cables y cables de señalización antes de preparar la placa trasera. Mecanismo con sistema de brazo PUSH PUSH C L 2 2 - 17 2 - 37 2 - 67 2 - 87 0 - 100 (305)
Página 31
9 Instalación mecánica Cont. Mecanismo con sistema de brazo PUSH" DIN Right PUSH DIN Derecha Entrada de cable Ø C L 1 1005088-EMes-ES-18.0 Fecha de publicación 2019-01-29...
Página 32
9 Instalación mecánica Cont. "Mecanismo con sistema de brazo PUSH" PUSH C L 2 El mecanismo debe fijarse primero con el perno central/superior y, a continua- C L 1 ción, seguir el patrón Fecha de publicación 2019-01-29 1005088-EMes-ES-18.0...
Página 33
9 Instalación mecánica Cont. "Mecanismo con sistema de brazo PUSH" PUSH DIN Left Izquierda C L 1 1005088-EMes-ES-18.0 Fecha de publicación 2019-01-29...
Página 34
9 Instalación mecánica Cont. "Mecanismo con sistema de brazo PUSH" PUSH C L 1 C L 2 El mecanismo debe fijarse primero con el perno central/superior y, a continuación, seguir el patrón Fecha de publicación 2019-01-29 1005088-EMes-ES-18.0...
Página 35
9 Instalación mecánica Cont. "Mecanismo con sistema de brazo PUSH" PUSH (2x) 90° 25 Nm 1005088-EMes-ES-18.0 Fecha de publicación 2019-01-29...
9 Instalación mecánica Mecanismo con sistema de brazo PULL PULL C L 2 40 x 60 -20 - 130 Nota: La medida Z debe reducirse 20 mm si se usa el perfil adaptador inferior del kit 1007618. Fecha de publicación 2019-01-29 1005088-EMes-ES-18.0...
Página 37
9 Instalación mecánica Cont. Mecanismo con sistema de brazo PULL" DIN Left PULL Izquierda C L 1 ILL-01592 1005088-EMes-ES-18.0 Fecha de publicación 2019-01-29...
Página 38
9 Instalación mecánica Cont. Mecanismo con sistema de brazo PULL" PULL C L 2 C L 2 C L 2 C L 1 El mecanismo debe fijarse primero con el perno central/superior y, a continuación, seguir el patrón Fecha de publicación 2019-01-29 1005088-EMes-ES-18.0...
Página 39
9 Instalación mecánica Cont. Mecanismo con sistema de brazo PULL" DIN Right PULL DIN Derecha C L 1 ILL-01667 1005088-EMes-ES-18.0 Fecha de publicación 2019-01-29...
Página 40
9 Instalación mecánica Cont. Mecanismo con sistema de brazo PULL" C L 2 PULL C L 2 C L 1 C L 2 El mecanismo debe fijarse primero con el perno central/superior y, a con- tinuación, seguir el patrón Fecha de publicación 2019-01-29 1005088-EMes-ES-18.0...
Página 41
9 Instalación mecánica Cont. Mecanismo con sistema de brazo PULL" PULL 25 Nm Click Click DIN Left Izquierda DIN Right DIN Derecha 1005088-EMes-ES-18.0 Fecha de publicación 2019-01-29...
9 Instalación mecánica Instalación de mecanismo con sistema de brazo ST A = 0 - 60 A > 60 - 100 ILL-01599 Fecha de publicación 2019-01-29 1005088-EMes-ES-18.0...
9 Instalación mecánica Cont. Instalación de mecanismo con sistema de brazo ST” DIN Left Izquierda Puerta abierta hacia afuera 1005088-EMes-ES-18.0 Fecha de publicación 2019-01-29...
Página 44
9 Instalación mecánica Cont. Instalación de mecanismo con sistema de brazo ST” El mecanismo debe fijarse El mecanismo debe fijarse primero primero con el perno cent- con el perno central/superior y, a ral/superior y, a continuación, continuación, seguir el patrón. seguir el patrón Fecha de publicación 2019-01-29 1005088-EMes-ES-18.0...
Página 45
9 Instalación mecánica Cont. Instalación de mecanismo con sistema de brazo ST” DIN Right DIN Derecha Puerta abierta hacia afuera 1005088-EMes-ES-18.0 Fecha de publicación 2019-01-29...
Página 46
9 Instalación mecánica Cont. Instalación de mecanismo con sistema de brazo ST” El mecanismo debe fijarse primero con el perno central/su- perior y, a continuación, seguir el patrón. Fecha de publicación 2019-01-29 1005088-EMes-ES-18.0...
Página 47
9 Instalación mecánica Cont. Instalación de mecanismo con sistema de brazo ST” Observar el modo de montaje del brazo. 25 Nm ILL-01603 1005088-EMes-ES-18.0 Fecha de publicación 2019-01-29...
Página 48
9 Instalación mecánica Cont. Instalación de mecanismo con sistema de brazo ST” 0º ≈ 90º ≈ 45º Fecha de publicación 2019-01-29 1005088-EMes-ES-18.0...
Página 49
9 Instalación mecánica Cont. Instalación de mecanismo con sistema de brazo ST” ø 5,1 mm, 2x 1005088-EMes-ES-18.0 Fecha de publicación 2019-01-29...
9 Instalación mecánica Cont. Instalación de mecanismo con sistema de brazo ST” DIN Left Izquierda DIN Right DIN Derecha 90.5 Escuadra de brazo encastrada Fecha de publicación 2019-01-29 1005088-EMes-ES-18.0...
10 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Nota: Al realizar cualquier tipo de trabajo con conexiones eléctricas deberá desconectarse el sumi- nistro eléctrico . • Coloque el interruptor eléctrico de modo que se pueda acceder sin problemas al mismo desde el mecanismo. Si se utiliza un contacto de enchufe en la instalación, el zócalo de la pared debe ubicarse de modo que sea fácil acceder al mismo desde el mecanismo.
10 Conexión eléctrica Alt. 2 10AT PE =Amarillo/verde PE = Yellow/Green L = Marrón L = Brown N = Azul N = Blue ILL-02023 Red eléctrica Símbolo que se muestra para garantizar que se lee el manual antes de comenzar la instalación.
10 Conexión eléctrica 10.2 Unidades de control 10.2.1 CU-ESD La CU-ESD puede equiparse con unidades de extensión, EXU-SI y/o EXU-SA, dependiendo de las funciones requeridas. Vea la página 12 o 14. Encoder Interruptor ON/DESACTIVADO del suministro eléctrico Motor Sincronización de puertas dobles Interruptor abierto ON/DES- ACTIVADO/HOLD BOTÓN APRENDIZAJE...
10 Conexión eléctrica 10.2.3 Unidades de extensión EXU-SI / EXU-SA Instalación Para ampliar las funciones, las unidades de extensión pueden montarse en la parte superior de la unidad de control CU-ESD por separado o combinadas. Torx T10 EXU-SA Aprietatuercas de 5 mm EXU-SI Red eléctrica Regleta de conexión...
10 Conexión eléctrica 10.2.4 Unidad de extensión EXU-SI Funciones Esta unidad de extensión cuenta con entradas para cerrojo electromecánico, selector de programas, baterías, función de NEUTRALIZACIÓN, ABIERTA/CIERRE, impulso exterior y de apertura de LLAVE. Unidad de batería de emergencia +24 V DC OPEN Selector de programas EXIT...
10 Conexión eléctrica 10.2.5 Unidad de extensión EXU-SA Esta unidad de extensión cuenta con entradas para sensores montados en puerta, que ofrece impulsos de pre- sencia en el lado de aproximación y/o detección de presencia en el lado de la vía de abatimiento. Cuenta también con una salida para indicación de error, salida de NEUTRALIZACIÓN, salida de cerrojo o indicación de puerta.
11 Puesta en marcha Puesta en marcha El muelle está pre-tensado de fábrica en 210° y, normalmente, no requiere ningún otro ajuste. Si fuera necesario ajustarlo, vea la página 72. 11.1 Ajuste del tope de puerta a Cierre la puerta. b Girar el potenciómetro SPTE hasta 0°...
Página 59
11 Puesta en marcha e Aflojar el brazo de tope de puerta. Colocar el brazo de tope de puerta en las ranuras a), tan cerca como sea posible del bloque del tope b). Ajustar con precisión, si es necesario, con el tornillo que hay en el bloque del tope c). g Cerrar la puerta girando el potenciómetro SPTE hasta 0°...
11 Puesta en marcha 11.2 Auto-aprendizaje, ajusta automáticamente la velocidad baja de apertura y el control de cerrojo (recomendado) Este aprendizaje se realiza pulsando el botón BOTÓN APRENDIZAJE (LRN). • Antes de comenzar con el proceso de aprendizaje, asegurarse de que la puerta se ha cerrado correctamente, es decir, que no lo ha hecho por la fuerza.
11 Puesta en marcha 11.3 Ajuste general a Ajustar el tiempo de apertura mantenida con el potenciómetro de la unidad de control. b Ajuste de la velocidad de apertura (OPSP). La velocidad aumenta girando a la derecha. c Ajuste de la velocidad de cierre (CLSP). La velocidad se reduce girando a la izquierda. d Conecte las unidades de activación necesarias.
Nivel de rendimiento = d conforme a EN ISO 13849-1. Estos sensores deberán estar también supervisados (comprobados) por el mecanismo de apertura EM EMSW EMO. Configure el sensor EMSP33-M: ** Nota: al usar el conector rápido se invertirán los...
CE, en el lado derecho de la parte inferior del cobertor del mecanismo (vea la ilustración). Pegar el logotipo de EM en el cobertor ver la ilustración. Solo para SE: Coloque la etiqueta SITAC junto a la etiqueta de producto, vea la ilustración.
Sistema de evacuación antipánico: obligatorio, si se ha aprobado para una ruta de evacuación. Entrematic NordicPegatina de la puerta de : obligatoria, si es aplicable, para resaltar la presencia del cristal (aplicada en ambos lados de las secciones de cristal móviles).
14 Configuración avanzada Configuración avanzada 14.1 Aprendizaje con configuración avanzada de “velocidad baja de apertura y control de cerrojo”. Consulte los requisitos previos para realizar un “aprendizaje” bajo el título Auto-aprendizaje, ajusta automáticamente la velocidad baja de apertura y el control de cerrojo (recomendado) en la página a Pulsar una o dos veces el botón del mismo modo que se hace en la configuración automática.
14 Configuración avanzada 14.3 Cambio del grupo de parámetros (Nivel 2) a Si hay baterías, desconectarlas. b Desconectar el suministro eléctrico. c Pulsar el botón BOTÓN APRENDIZAJE (LRN) y mantenerlo pulsado. d Conecte el suministro eléctrico. e Mirar el LED DE ERROR. Soltar el BOTÓN APRENDIZAJE después de dos destellos (el LED se apagará).
14 Configuración avanzada 14.4 Clasificación (Nivel 3) a Si hay baterías, desconectarlas. b Desconectar el suministro eléctrico. c Pulsar el botón BOTÓN APRENDIZAJE (LRN) y mantenerlo pulsado. d Conecte el suministro eléctrico. e Mirar el LED DE ERROR. Soltar el BOTÓN APRENDIZAJE después de tres destellos (el LED se apagará). g Identificación de la clasificación actual El LED DE ERROR parpadeará...
14 Configuración avanzada Tabla de clasificaciones Clasificación Potencia completa(Prede- Bajo consumo terminado) Estándar EN 16005 Velocidad de 3 - 6 s Limitación automática 1.69 J apertura Velocidad de 3 - 6 s Limitación automática 1.69 J cierre El ajuste más rápido de Velocidad de apertura y Velocidad de cierre se limita automáticamente al valor indicado en la tabla y solo podrá...
14 Configuración avanzada 14.5 Detección de presencia superior (OPD) Supervisión (Nivel 4) a Si hay baterías, desconectarlas. b Desconectar el suministro eléctrico. c Pulsar el botón BOTÓN APRENDIZAJE (LRN) y mantenerlo pulsado. d Conecte el suministro eléctrico. e Mirar el LED DE ERROR. Soltar el BOTÓN APRENDIZAJE después de cuatro destellos (el LED se apagará).
14 Configuración avanzada 14.6 Impacto de cierre (Nivel 5) a Si hay baterías, desconectarlas. b Desconectar el suministro eléctrico. c Pulsar el botón BOTÓN APRENDIZAJE (LRN) y mantenerlo pulsado. d Conecte el suministro eléctrico. e Mirar el LED DE ERROR. Soltar el BOTÓN APRENDIZAJE después de cinco destellos (el LED se apagará).
15 Reducción/Aumento de la “pre-tensión del muelle” (SPTE) Reducción/Aumento de la “pre-tensión del muelle” (SPTE) El muelle está pre-tensado de fábrica en 210° y, normalmente, no requiere ningún otro ajuste. Si fuera necesario ajustarlo consultar las instrucciones siguientes. a Aflojar el brazo de tope de puerta. Retirar si está colocado en la parte superior y deslizarlo hacia abajo si están en la inferior.
16 Instalación y ajustes Instalación y ajustes 16.1 Dispositivos complementarios de seguridad de puertas abatibles Si existe el riesgo de atrapamiento de manos, añadir una tira de protección para las manos en el lado de la bisagra para puertas interiores, referencia 833334 o bien, añadir un rodillo de protección para las manos para puertas exteriores, referencia 833333.
16 Instalación y ajustes 16.3 Diagramas para peso de puertas a Medir la anchura de puerta (DW) y la altura de puerta (DH) en metros de una sola hoja móvil. b Calcular el área DW x DH c Seleccionar el diagrama para el tipo de puerta y grosor de cristal actual. Encontrar el peso. Ejemplo: Puerta de aluminio de unas dimensiones DW = 1,5 m, DH = 2 m y grosor de cristal de 12 mm.
17 Solución de problemas Solución de problemas Fallo Causas posibles Soluciones/Explicaciones La puerta no se abre Interruptor de control ajustado Cambiar el ajuste del interruptor de control en DESACTIVADO El motor no arranca. Falta de suministro eléctrico Controle el interruptor del suministro eléctri- La unidad de activación no fun- Conectar las entradas de impulsos ciona...
Página 76
17 Solución de problemas Fallo Causas posibles Soluciones/Explicaciones El mecanismo tiene una Demasiados ajustes realizados a Girar el potenciómetro SPTE hasta que sea pre-tensión de muelle posible aflojar el tope de la puerta desconocida b Quitar el tope de puerta y el sistema de brazo c Desconectar el suministro eléctrico y dejar que el muelle se cierre...
17 Solución de problemas 17.1 Indicación de error • Durante el funcionamiento normal, se enciende el LED DE ERROR de la unidad de control. • Si el LED está apagado indicará que no hay suministro eléctrico. • Si el LED parpadea, indicará que le mecanismo no funciona (consultar la tabal de abajo). •...
18 Servicio / Mantenimiento Servicio / Mantenimiento Un técnico cualificado y debidamente formado de Entrematic Nordic deberá realizar inspecciones regulares del modo indicado en la normativa nacional y la documentación del producto. El número de servicios debe ajustarse al indicado en la normativa nacional y la documentación de producto.