Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASUS Essentio Desktop PC
CM1740
User Manual

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus Essentio CM1740

  • Página 1 ASUS Essentio Desktop PC CM1740 User Manual...
  • Página 2 Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modiied or altered, unless such repair, modiication of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Página 3 Contents Notices ......................5 Safety information ..................7 Conventions used in this guide ..............8 Where to ind more information ..............8 Package contents ..................9 Chapter 1: Getting started Welcome! ......................11 Getting to know your computer ..............11 Setting up your computer ................15 Turning your computer ON/OFF ..............
  • Página 4 Contents Chapter 6: Using the utilities ASUS AI Suite II ................... 47 ASUS AI Manager ..................5 Nero 9 ......................56 Recovering your system ................57 Chapter 7: Troubleshooting Troubleshooting ................... 59 ASUS contact information ................66...
  • Página 5: Asus Recycling/Takeback Services

    Notices ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
  • Página 6: Canadian Department Of Communications Statement

    Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other components as well as the packaging materials.
  • Página 7: Safety Information

    Safety information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. •...
  • Página 8: Conventions Used In This Guide

    Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS Local Technical Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of...
  • Página 9: Package Contents

    Package contents ASUS Essentio Desktop Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Installation Guide x1 Warranty card x1 Support DVD (optional) x1 Nero 9 burning software Antenna (optional) x DVD x1 Recovery DVD (optional) x1 • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer.
  • Página 11: Getting Started

    All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting to know your computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
  • Página 12: Rear Panel

    USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus .0 (USB .0) ports connect to USB .0 USB 2.0 ports. devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. Microphone port. This port connects to a microphone. Microphone port. Headphone port. This port connects to a headphone or speaker. Headphone port.
  • Página 13 LAN �R�-45� port. through a network hub. LAN port LED indications ACT/LINK SPEED Activity/Link LED Speed LED Status Description Status Description No link 10Mbps connection ORANGE Linked ORANGE 100Mbps connection BLINKING Data activity GREEN 1Gbps connection LAN port ASUS CM1740...
  • Página 14 – – Side Speaker Out ASUS Graphics Card �on selected models only�. The display output ports on this ASUS Graphics Card �on selected models only�. optional ASUS Graphics Card may vary with different models. ASUS WLAN Card �on selected models only�. This optional WLAN card allows your computer to connect to a wireless network.
  • Página 15: Setting Up Your Computer

    Connecting an external monitor Using the ASUS Graphics Card �on selected models only� Connect your monitor to the display output port on the discrete ASUS Graphics Card. To connect an external monitor using the ASUS Graphics Card: Connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card.
  • Página 16 HDMI monitor to the HDMI port on the rear panel of your computer. Plug the monitor to a power source. • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card.
  • Página 17: Connecting The Power Cord

    Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. HDMI Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. HDMI ASUS CM1740...
  • Página 18: Turning Your Computer On/Off

    Turning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. Turning your computer ON To turn your computer ON: Turn your monitor ON. Press the power button on your computer. Power button Wait until the operating system loads automatically.
  • Página 19 Select Use recommended settings or Install important updates only to set up the security settings for your computer. To skip this step, select Ask me later. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and restarts. You may now start using your computer. ASUS CM1740...
  • Página 20: Using Windows

    ® Using Windows 7 desktop Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature.
  • Página 21 From the Start menu, right-click the program that you want to unpin, then select Remove from this list. Unpinning programs from the taskbar To unpin programs from the taskbar: From the taskbar, right-click the program that you want to remove from the taskbar, then select Unpin this program from taskbar. ASUS CM1740...
  • Página 22 Using the notiication area By default, the notiication area shows these three icons: Action Center notiication Click this icon to display all the alert messages/notiications and launch the Windows ® Action Center. Network connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection.
  • Página 23 From the menu that appears, select Sort by, then select your preferred sorting type. Grouping your iles To group your iles: Launch Windows Explorer. Right-click anywhere on the View pane. From the menu that appears, select Group by, then select your preferred grouping type. ASUS CM1740...
  • Página 24: Restoring Your System Settings

    Adding a new folder To add a new folder: Launch Windows Explorer. From the toolbar, click New folder. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. Backing up your iles Setting up a backup To set up a backup: Click...
  • Página 25: Protecting Your Computer

    > Getting Started > Add new users. ® Select Manage another account. Select Create a new account. Key in the name of the new user. Select either Standard user or Administrator as the user type. When done, click Create Account. ASUS CM1740...
  • Página 26 Setting up a user’s password To set up a user’s password: Select the user that you would like to set a password. Select Create a password. Key in a password and conirm it. Key in your password s hint. When done, click Create password. Activating the anti-virus software Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer.
  • Página 27: Connecting Devices To Your Computer

    When the Safe to Remove Hardware message pops up, remove the USB storage device from your computer. DO NOT remove a USB storage device when data transfer is in progress. Doing so may cause data loss or damage the USB storage device. ASUS CM1740...
  • Página 28: Connecting Microphone And Speakers

    Connecting microphone and speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect -channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecting Headphone and Mic Connecting 2-channel Speakers Chapter : Connecting devices to your computer...
  • Página 29 Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers ASUS CM1740...
  • Página 30 Connecting 8-channel Speakers Chapter : Connecting devices to your computer...
  • Página 31: Connecting Multiple External Displays

    Refer to Setting up your computer section in Chapter 1 for details on how to connect a monitor to your computer. For some graphic cards, only the monitor that is set to be the primary display has display during POST. The dual display function works only under Windows. ASUS CM1740...
  • Página 32 Turn on your computer. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: • Click > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize >...
  • Página 33 Connect a High Deinition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters. ASUS CM1740...
  • Página 34 Chapter : Connecting devices to your computer...
  • Página 35: Using Your Computer

    • Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare such as windows and straight sunlight. • Take regular mini-breaks from using your Desktop PC. ASUS CM1740...
  • Página 36: Using The Memory Card Reader

    Using the memory card reader Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media iles. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. To use the memory card: Insert the memory card into the card slot.
  • Página 37: Using The Optical Drive

    While the system is on, do either of the following to eject the tray: • Press the eject button below the drive bay cover. • Right-click the CD/DVD drive icon on the Computer screen, and then click E�ect. Remove the disc from the disc tray. ASUS CM1740...
  • Página 38 Using the multimedia keyboard �on selected models only� The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only. ASUS SK-2045 keyboard 10 11 12 13 14 15 16 17 Keys Description Keys Description Launches Windows gadgets.
  • Página 39 ASUS-Razer Arctosa Gaming keyboard Keys Description Plays or pauses playback in a media player. Stops playback in a media player. Goes to the previous track in a media player. Goes to the next track in a media player. Decreases the system volume.
  • Página 40 BTC 6200C keyboard 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Keys Description Keys Description Enters into sleep mode. Press any key Increases the system volume. to wake up your computer and return to the previous working status. Returns to the last page you viewed.
  • Página 41 ASUS KB34211 modern wired keyboard Hot keys Description Turns the volume’s mute mode on/off. Decreases the system volume. Increases the system volume. The special function keys only work on Windows Vista / Windows 7 / XP operating ® ® systems.
  • Página 42 Chapter 4: Using your computer...
  • Página 43: Connecting To The Internet

    DSL/cable modem. Modem HDMI HDMI RJ-45 cable Turn on the DSL/cable modem and your computer. Conigure the necessary Internet connection settings. Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet connection. ASUS CM1740...
  • Página 44 Connecting via a local area network �LAN� To connect via a LAN: Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. HDMI HDMI RJ-45 cable Turn on your computer.
  • Página 45 • To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. • Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance.
  • Página 46 Chapter 5: Connecting to the Internet...
  • Página 47: Using The Utilities

    Recovery Partition feature to create the Support DVD and Recovery DVD. For details, refer to Recovering your system in this chapter. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. Installing AI Suite II To install AI Suite II: Place the support DVD in the optical drive.
  • Página 48 The Tool menu The Tool menu includes the EPU, Probe II, and Sensor Recorder panels. Launching EPU EPU is an energy-eficient tool that provides you with a total power-saving solution. It detects the current loading and intelligently adjusts the power usage in real-time. When you select the Auto mode, the system changes modes automatically according to the current system status.
  • Página 49 The Preference tab allows you to customize the time interval of sensor alerts, or • change the temperature unit. Saves your coniguration Loads your saved Applies your Loads the default coniguration changes threshold values for each sensor ASUS CM1740...
  • Página 50 Launching and coniguring Sensor Recorder Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. To launch Sensor Recorder: • Click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar. To conigure Sensor Recorder: •...
  • Página 51 The Update menu allows you to update the motherboard BIOS and the BIOS boot logo with the ASUS designed update utilities. ASUS Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows OS. The ASUS Update utility allows you to update the BIOS directly pdate the BIOS directly ®...
  • Página 52 Updating the BIOS through a BIOS ile To update the BIOS through a BIOS ile: From the ASUS Update screen, select Update BIOS from ile, then click Next. Locate the BIOS ile from the Open window, click Open, and click Next.
  • Página 53: Asus Ai Manager

    AI Manager either from the quick bar or taskbar. AI Manager quick bar The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tab to display the menu’s contents.
  • Página 54 AI Disk AI Disk allows you to easily clear temporary IE iles, IE cookies, IE URLs, IE history, or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk window and select the items you want to clear. Click Apply when done. AI Security AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB lash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access.
  • Página 55 Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. Support Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. Information Click the tab on the Information window to see the detailed information about your system, motherboard, CPU, BIOS, installed device(s), and memory.
  • Página 56 Nero 9 Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data. Installing Nero 9 To install Nero 9: Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe ile from the main directory of your Nero 9 DVD.
  • Página 57: Recovering Your System

    Desktop PC at the factory. DO NOT delete the partition named RECO�ERY. The Recovery Partition is created at the factory and cannot be restored if deleted. Take your Desktop PC to an authorized ASUS service center if you have problems with the recovery process.
  • Página 58 Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. DO NOT remove the Recovery disc, unless instructed to do so, during the recovery process or else your partitions will be unusable. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. Chapter 6: Using the utilities...
  • Página 59 • Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer chassis for the best wireless performance. The arrow keys on the number key pad are not working.
  • Página 60 No display on the monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card.
  • Página 61 Check if the disc is centered in the tray, especially for the discs with non-standard size or shape. • Check if the disc is scratched or damaged. The D�D drive e�ect button is not respond. Click > Computer. Right-click , then click E�ect from the menu. ASUS CM1740...
  • Página 62 Power Problem Possible Cause Action • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. Incorrect power voltage • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. No power Press the power key on the front panel (The power Your computer is not to ensure that your computer is turned...
  • Página 63 Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does LAN cable problems not work, contact the ASUS service center. Your computer is not Ensure that your computer is properly Cannot access properly connected to a connected to a router or hub.
  • Página 64 Computer virus attack computer. • Reinstall the operating system. • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for Hard disk drive failure servicing. • Replace with a new hard disk drive. • Replace with compatible memory modules.
  • Página 65 If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service center information.
  • Página 66: Asus Contact Information

    +1-510-79-777 +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Technical Support Telephone +1-81-8-787 Support fax +1-81-84-088 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH �Germany and Austria� Address Harkort Str. 1-, D-40880 Ratingen, Germany +49-10-959911 Web site www.asus.de Online contact www.asus.de/sales Technical Support Telephone (Component) +49-1805-0109*...
  • Página 67 ASUS Essentio Desktop PC CM1740 Benutzerhandbuch...
  • Página 68 ASUS genehmigte Reparaturen, Modiizierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,...
  • Página 69 Inhalt Erklärungen ....................71 Sicherheitsinformationen ................7 Darstellungssystematik ................74 Weitere Informationsquellen ................ 74 Verpackungsinhalt ..................75 Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen! ....................77 Kennenlernen des Computers ..............77 Einrichten Ihres Computers ................. 81 Ein-/Ausschalten Ihres Computers.............. 84 ® Kapitel 2 �erwenden von Windows Das erste Starten ..................
  • Página 70 Inhalt Kapitel 6 �erwenden der Hilfsprogramme ASUS AI Suite II ..................11 ASUS AI Manager ..................119 Nero 9 1 Systemwiederherstellung ................1 Kapitel 7 Problembehandlung Problembehandlung ................... 15...
  • Página 71: Erklärung Der Federal Communications Commission

    REACH Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/index.aspx. Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: •...
  • Página 72 Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen.
  • Página 73: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser angefeuchtet haben.
  • Página 74: Weitere Informationsquellen

    An den folgenden Quellen inden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software- Updates. ASUS-Webseiten ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. Beziehen Sie sich auf die ASUS-Webseite unter www.asus.com. �or-Ort Technische Unterstützung Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com/contact für...
  • Página 75 �erpackungsinhalt ASUS Essentio Desktop Tastatur x1 Maus x1 Netzkabel x1 Installationshilfe x1 Garantiekarte x1 Support-DVD (optional) x1 Nero 9 Burning Software Antennen (optional) x Wiederherstellungs-DVD DVD x1 (optional) x1 • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Página 77: Erste Schritte

    Der ASUS Essentio CM1740 Desktop PC liefert topaktuelle Leistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint. Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop PC in Betrieb nehmen. Kennenlernen des Computers Abbildungen werden nur zur Ihrer Referenz bereitgestellt.
  • Página 78 USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus .0 (USB .0)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf. Mikrofonanschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon. Kopfhöreranschluss. Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern. Auswurftaste für optisches Laufwerk. Drücken Sie diese Taste, um das Laufwerk zu öffnen.
  • Página 79 LAN �R�-45�-Anschluss. Dieser Anschluss ermöglicht Gigabit-Verbindungen zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub. ACT/LINK SPEED LED-Anzeigen am LAN-Anschluss Aktivitäts-/�erbindungs- LED Geschwindigkeits-LED Status Beschreibung Status Beschreibung Nicht verbunden 10Mbps-Verbindung ORANGE Verbunden ORANGE 100Mbps-Verbindung LAN- Datenaktivität BLINKEND GRÜN 1Gbps-Verbindung Anschluss ASUS CM1740...
  • Página 80 ASUS-Graikkarte �nur an bestimmten Modellen�. ASUS-Graikkarte �nur an bestimmten Modellen�. Die Anzeigeausgänge dieser optionalen ASUS-Graikkarte variieren je nach Modell. ASUS WLAN-Karte �nur an bestimmten Modellen�. Mit dieser optionalen WLAN- ASUS WLAN-Karte �nur an bestimmten Modellen�. Karte kann Ihr Computer sich mit einem Drahtlosnetzwerk verbinden.
  • Página 81: Einrichten Ihres Computers

    Anschließen eines externen Monitors ASUS Graikkarte verwenden �nur an bestimmten Modellen� Verbinden Sie den Monitor mit dem Anzeigeausgang der aufgesetzten ASUS Graikkarte. So verbinden Sie einen externen Monitor mit der ASUS Graikkarte: Verbinden Sie einen Monitor mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Graikkarte.
  • Página 82 DVI-D-Anschluss oder ein HDMI-Monitor mit dem HDMI-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an. • Falls Ihr Computer mit einer ASUS-Graikkarte ausgestattet wurde, ist die Graikkarte in BIOS als primäres Anzeigegerät eingestellt. Verbinden Sie den Monitor deshalb mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Graikkarte.
  • Página 83: Anschließen Des Netzkabels

    Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. HDMI Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose. HDMI ASUS CM1740...
  • Página 84: Computer Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Ihres Computers. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein-/Ausschalten können. Computer einschalten So schalten Sie den Computer ein: Schalten Sie den Monitor ein. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Einschalttaste Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch hochlädt. Computer ausschalten So schalten Sie den Computer aus: Schließen Sie alle laufenden Anwendungen.
  • Página 85: Das Erste Starten

    Sicherheitseinstellungen Ihres Computers einzustellen. Um diesen Schritt zu überspringen, wählen Sie Später nachfragen �Ask me later�. Überprüfen Sie die Zeit- und Datumseinstellungen. Klicken Sie auf Weiter �Next�. Das System ladet die neuen Einstellungen und startet erneut. Sie können jetzt mit der Verwendung Ihres Computers beginnen. ASUS CM1740...
  • Página 86 ® Windows 7 Desktop verwenden Klicken Sie auf das Startsymbol > Hilfe und Support �Help and Support�, um weitere 7 zu erhalten. Informationen über Windows ® Das Startmenü verwenden Das Startmenü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen nützlichen Elementen auf Ihrem Computer.
  • Página 87 Programme von der Taskleiste lösen So lösen Sie Programme von der Taskleiste: Klicken Sie in der Taskleiste das gewünschte Programm mit der rechten Maustaste an und wählen Sie Dieses Programm von der Taskleiste lösen �Unpin this program from taskbar�. ASUS CM1740...
  • Página 88 Infobereich verwenden In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet: Benachrichtigung für Wartungscenter Hier können Sie durch das Anklicken dieses Symbols Warnnachrichten/Benachrichtigungen anzeigen und das Windows -Wartungscenter laden. ® Netzwerkverbindung Dieses Symbol zeigt den Verbindungsstatus und Signalstärke der Kabel- oder Drahtlos- Netzwerkverbindung.
  • Página 89 Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Sortieren �Sort by� und dann die von Ihnen gewünschte Sortierungsmethode. Dateien gruppieren So gruppieren Sie Dateien: Öffnen Sie Windows Explorer. Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Gruppieren �Group by� und dann die von Ihnen gewünschte Gruppierungsmethode. ASUS CM1740...
  • Página 90: System Wiederherstellen

    Neuen Ordner hinzufügen So fügen Sie einen neuen Ordner hinzu: Öffnen Sie Windows Explorer. Klicken in der Taskleiste auf Neuer Ordner �New folder�. Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner. Sie können auch den Ansichtsbereich mit der rechten Maustaste anklicken und Neu �New�...
  • Página 91: Computer Schützen

    Wählen Sie Anderes Konto verwalten �Manage another account�. Wählen Sie Neues Konto erstellen �Create a new account�. Geben Sie den neuen Benutzernamen ein. Wählen Sie den Benutzertyp, entweder Standardbenutzer �Standard user� oder Administrator. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Konto erstellen �Create Account�. ASUS CM1740...
  • Página 92: Windows ® Hilfe Und Support

    Benutzerkennwort erstellen So erstellen Sie ein Benutzerkennwort: Wählen Sie den Benutzer, für den Sie ein Kennwort erstellen möchten. Wählen Sie Kennwort erstellen �Create a password�. Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis ein. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Kennwort erstellen �Create password�. Antivirus-Software aktivieren Trend Micro Internet Security ist eine auf Ihren Computer vorinstallierte Antivirus-Software.
  • Página 93: Anschließen Von Geräten An Ihren Computer

    Wenn die Nachricht Hardware kann �etzt entfernt werden �Safe to Remove Hardware� eingeblendet wird, entfernen Sie den USB- Datenträger von Ihrem Computer. Entfernen Sie einen USB-Datenträger NICHT während eines laufenden Datentransfers. Dies kann zu Datenverlust führen und den USB-Datenträger beschädigen. ASUS CM1740...
  • Página 94: Anschließen Von Mikrofon Und Lautsprechern

    Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von -Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern. Anschluss von Kopfhörern und Mikrofon Anschluss von 2-Kanal Lautsprechern Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
  • Página 95 Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern ASUS CM1740...
  • Página 96 Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
  • Página 97: Anschließen Von Mehreren Externen Anzeigegeräten

    Monitoren. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Einrichten Ihres Computer in Kapitel 1 für Details zum Verbinden eines Monitors mit Ihrem Computer. Bei einigen Graikkarten kann nur der zur Primäranzeige gesetzte Monitor eine Anzeige während des POST lieferen. Die Dual-Anzeige-Funktion funktioniert nur unter Windows. ASUS CM1740...
  • Página 98 Schalten Sie den Computer ein. Folgen Sei einer nachstehenden Vorgehensweisen, um das Einstellungsfenster Bildschirmaulösung �Screen Resolution� zu öffnen: • Klicken Sie auf > Systemsteuerung �Control Panel� > Darstellung und Anpassung �Appearance and Personalization� > Anzeige �Display� > Anzeigeeinstellungen ändern �Change display settings�. •...
  • Página 99 Verbinden Sie ein High-Deinition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers. • Sie benötigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI-Kabel muss separat erworben werden. • Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI-Kabel kürzer als 15 Meter sein. ASUS CM1740...
  • Página 100 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
  • Página 101: Computer Verwenden

    Handgelenkablage, um den Druck auf Ihre Handgelenke während des Tippens zu senken. • Verwenden Sie den Desktop PC in einer gutbeleuchteten Umgebung und halten Sie ihn von starken Lichtquellen wie Fenstern und direkten Sonnenlicht fern. • Legen Sie beim Arbeiten mit dem Desktop PC reguläre Minipausen ein. ASUS CM1740...
  • Página 102: Speicherkartenleser Verwenden

    Speicherkartenleser verwenden Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Vorderseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedlichen Speicherkarten. So verwenden Sie eine Speicherkarte: Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz.
  • Página 103: Optisches Laufwerk Verwenden

    Folgen Sie einer der folgenden Vorgehensweisen, um das Laufwerksfach auszuwerfen: • Drücken Sie die Auswurfstaste. • Klicken Sie im Fenster Arbeitsplatz �Computer� mit rechten Maustaste auf das Laufwerkssymbol und wählen Sie Auswerfen �E�ect�. Entfernen Sie den Datenträger aus dem Laufwerksfach. ASUS CM1740...
  • Página 104 Multimedia-Tastatur verwenden �nur an bestimmten Modellen� Die Tastatur unterscheidet sich je nach Modell und Land. Die nachfolgende Abbildung ist nur zur Referenz gedacht. ASUS SK-2045-Tastatur 10 11 12 13 14 15 16 17 Tasten Beschreibung Tasten Beschreibung <Fn + F7> drücken, um Microsoft ®...
  • Página 105 ASUS Razer Arctosa-Spieltastatur Tasten Beschreibung Wiedergabe in Media Player starten oder anhalten. Wiedergabe in Media Player stoppen. Den vorherigen Titel in Media Player aufrufen. Den nächsten Titel in Media Player aufrufen. Systemlautstärke verringern. Systemlautstärke vergrößern. Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an.
  • Página 106 BTC 6200C-Tastatur 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Tasten Beschreibung Tasten Beschreibung Begibt sich in den Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um Systemlautstärke vergrößern. Ihren Computer aufzuwecken und den vorherigen Betriebszustand herzustellen. Begibt sich zur letzten von Ihnen Schaltet die Lautstärke zwischen betrachteten Seite.
  • Página 107 ASUS KB34211 modern-Kabeltastatur Tasten Beschreibung Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an. Systemlautstärke verringern. Systemlautstärke vergrößern. Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows Vista / Windows ® ® XP-Betriebssystemen. ASUS CM1740...
  • Página 108 Kapitel 4: Computer verwenden...
  • Página 109: Einrichten Der Internetverbindung

    Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem DSL-/Kabelmodem. Modem HDMI HDMI RJ-45-Kabel Schalten sie den DSL-/Kabelmodem und Ihren Computer ein. Konigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP). ASUS CM1740...
  • Página 110 Über ein lokales Netzwerk �LAN� verbinden So verbinden Sie sich via LAN: Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. HDMI HDMI RJ-45-Kabel Schalten sie den Computer ein. Konigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung.
  • Página 111 Modem HDMI • Um die Reichweite und Empindlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLAN- Karte. • Für den besten Empfang legen Sie die Antennen oben auf Ihren Computer. • Die externen Antennen sind optionale Artikel.
  • Página 112 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung...
  • Página 113: Asus Ai Suite

    Lieferumfang enthalten. Sie können diese selbst erstellen/brennen. Weitere Details inden Sie in System wiederherstellen. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberläche, die mehrere ASUS-Anwendungen vereint und dem Benutzer erlaubt, diese Anwendungen gleichzeitig zu starten und laufen zu lassen.
  • Página 114 Tool �Extras� Dieses Menü enthält Bereiche für EPU, Probe II und Sensoraufzeichnung. EPU ist eine energiesparende Anwendung, die verschiedenen Betriebsanforderungen nachkommen kann. Es erkennt die derzeitige Belastung und regelt die Stromversorgung intelligent in Echtzeit. Die Auswahl von Auto mode (Autom. Modus) lässt das System automatisch, dem aktuellen Systemstatus entsprechend, zwischen den Modi schalten.
  • Página 115 �Lüftergeschwindigkeit�, um die Sensoren zu aktivieren oder deren Grenzwerte anzupassen. Die Auswahl Preference �Bevorzugte Einstellungen� ermöglicht die Anpassung des Zeitintervalls für Sensorwarnungen oder die Änderung der Temperatureinheiten. Koniguration speichern Koniguration Einstellungen Standardgrenzwerte für laden übernehmen �eden Sensor laden ASUS CM1740...
  • Página 116 Sensor Recorder �Sensorschreiber� Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermöglicht die Überwachung und Aufzeichnung der Änderungen bei Systemspannungen, Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten. So starten Sie Sensor Recorder: Nach der Installation von AI Suite II von der Motherboard Support-DVD, starten Sie Sensor Recorder durch Tool �Extras� > Sensor Recorder im Hauptmenü von AI Suite II. Sensor Recorder konigurieren: Klicken Sie auf �oltage �Spannung�/Temperature �Temperatur�/Fan Speed �Lüftergeschwindigkeit�...
  • Página 117: Asus Update

    BIOS-Datei speichern, die Informationen über die BIOS-Version betrachten. So aktualisieren Sie das BIOS über das Internet: Wählen Sie im Fenster ASUS Update Update BIOS from Internet �BIOS über das Internet aktualisieren� und drücken Sie auf Next �Weiter�. Wählen Sie den Ihnen am nächsten gelegenen ASUS FTP-Ort aus, um starken Netzwerkverkehr zu vermeiden.
  • Página 118: System Information

    So können Sie das BIOS über eine BIOS-Datei aktualisieren: Wählen Sie im Fenster ASUS Update Update BIOS from ile �BIOS über eine BIOS- Datei aktualisieren� und drücken Sie auf Next �Weiter�. Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster Open (Öffnen), klicken Sie auf Open �Öffnen�...
  • Página 119: Asus Ai Manager

    -Desktop zu starten, klicken Sie auf Start > Alle ® Um AI-Manager vom Windows Programme �All Programs� > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Die AI-Manager Schnellstartleiste erscheint auf dem Desktop. Nach dem Start der Anwendung erscheint das AI-Manager-Symbol in der Windows ®...
  • Página 120 AI Disk AI Disk ermöglicht Ihnen das einfache Löschen der temporären Internetdateien, IE- URLs, IE-Cookies, IE-Verlauliste oder Papierkorb. Klicken Sie in der Schnellstartleiste auf das Symbol AI Disk, um das Hauptfenster des AI Disk anzuzeigen und die Elemente, die Sie löschen möchten, auszuwählen. Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen �Apply�.
  • Página 121 Anwendung zu öffnen, löschen oder umzubenennen. Doppelklicken Sie auf ein Symbol, um die entsprechende Anwendung zu öffnen. Support Klicken Sie im Fenster Support �Unterstützung� auf die Links, um zur ASUS-Webseite, Webseite für technische Unterstützung, Download-Webseite zu gelangen oder die Kontaktinformationen abzurufen.
  • Página 122 Nero 9 Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und Aktualisieren von Daten verschiedenen Typs. Nero 9 installieren So installieren Sie Nero 9: Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein. Falls Autorun aktiviert ist, erscheint automatisch das Hauptmenü. Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei SeupX.exe im Hauptverzeichnis Ihrer Nero 9 DVD.
  • Página 123 Löschen Sie NICHT die Partition mit dem Namen RECO�ERY. Die Wiederherstellungspartition wurde werkseitig erstellt und kann, wenn vom Benutzer gelöscht, NICHT wieder hergestellt werden. Bringen Sie Ihr Desktop PC zum ASUS Kundendienst, wenn Sie mit der Wiederherstellung Probleme haben. �erwenden der Wiederherstellungspartition: Drücken Sie während des Starvorgangs <F9>...
  • Página 124 Folgen Sie die Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsvorgang abzuschließen. Entfernen Sie während des Wiederherstellungs-vorgangs NICHT die Wiederherstellungs- DVD bevor Sie dazu aufgefordert werden, sonst wird die Partition unbrauchbar. Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter www.asus.com. Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme...
  • Página 125 Netzwerkschlüssel eingegeben haben. • Verbinden Sie externe Antennen (wahlweise) mit den Antennenanschlüssen der ASUS WLAN-Karte und stellen Sie die Antennen auf die Oberseite Ihres Computer-Gehäuses, um die beste drahtlose Netzwerkleistung zu erzielen. Die Pfeiltasten auf der Zahlentastatur funktionieren nicht. Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die...
  • Página 126 Keine Anzeige auf dem Monotor. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. • Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Graikkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden. •...
  • Página 127 Datenträgern anderer Größen oder Formen. • Prüfen Sie, ob der Datenträger zerkratzt oder beschädigt ist. Der Auswurfsknopf des D�D-Laufwerks reagiert nicht. Klicken Sie auf > Arbeitsplatz �Computer�. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf , dann auf Auswerfen �E�ect� im Kontextmenü. ASUS CM1740...
  • Página 128 Stromversorgung Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen • Passen Sie den Betriebsspannungs- schalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. Falsche Betriebsspannung. • Passen Sie die Spannungs- einstellungen an. Vergessen Sie nicht, den Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen. Drücken Sie den Einschaltknopf auf Ihr Computer ist nicht Kein Strom der Vorderseite Ihres Computers, um...
  • Página 129 Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes Probleme mit dem LAN- LAN-Kabel. Falls das Problem weiter Kabel. besteht, kontaktieren Sie den ASUS Kundendienst. Ihr Computer ist nicht Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer sachgemäß mit den Router sachgemäß...
  • Página 130 • Reinstallieren Sie das Betriebssystem • Senden Sie das beschädigte Festplattenlaufwerk zur reparatur Betriebsausfall des an den ASUS Kundendienst. Festplattenlaufwerks. • Ersetzen Sie es durch ein neues Festplattenlaufwerk. • Ersetzen Sie diese mit passenden (kompatiblen) Speichermodulen. Das System Probleme mit •...
  • Página 131 Sie den Innenraum des Gehäuses reinigen. Falls das Problem weiterhin besteht, beziehen Sie sich auf die Garantiekarte Ihres Desktop PCs und setzen Sie sich mit dem ASUS Kundendienst in verbindung. Für Infos zum ASUS Kundendienst besuchen Sie die ASUS Supportseite unter http://support.asus.com...
  • Página 132: Asus Kontaktinformationen

    800 Corporate Way, Fremont, CA 9459, USA Telefon +1-510-79-777 +1-510-608-4555 Webseite usa.asus.com Technische Unterstützung Telefon +1-81-8-787 Support-Fax +1-81-84-088 Online-Support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH �Deutschland und Österrreich� Adresse Harkort Str. 1-, D-40880 Ratingen, Germany +49-10-959911 Webseite www.asus.de Online-Kontakt www.asus.de/sales Technische Unterstützung Telefon (Komponenten) +49-1805-0109* Telefon (System/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-01090*...
  • Página 133 Ordinateur de bureau ASUS Essentio CM1740 Manuel de l’utilisateur...
  • Página 134 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modiié ou altéré, à moins que cette réparation, modiication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Página 135: Tabla De Contenido

    Table des matières Notes ...................... 17 Consignes de sécurité ................19 Conventions utilisées dans ce manuel ............140 Où trouver plus d’informations ..............140 Contenu de la boîte ................... 141 Chapitre 1 Démarrer Bienvenue ! ....................14 Faire connaissance avec votre ordinateur ..........14 Conigurer votre ordinateur ................
  • Página 136 Table des matières Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Suite II ..................179 ASUS AI Manager ..................185 Nero 9 ...................... 188 Restaurer le système ................. 189 Chapitre 7 Dépannage Dépannage ....................191 Informations de contact ASUS ..............198...
  • Página 137 Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.asus.com/english/ REACH.htm. Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à...
  • Página 138 Avertissement concernant l’exposition aux RF Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et l’antenne utilisée par cet émetteur doit être installée de sorte à garantir une distance de séparation d’au moins 0 cm entre l’antenne et l’utilisateur, et ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
  • Página 139: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Déconnectez le cordon d alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez l ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau tiède puis nettoyez les surfaces humides à...
  • Página 140: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Consultez les sources suivantes pour plus d informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. Sites Web ASUS Le site Web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous au site Web d ASUS sur www.asus.com. Support technique ASUS local Visitez le site de support d ASUS sur http://support.asus.com/contact pour prendre...
  • Página 141: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Ordinateur de bureau Clavier x1 Souris x1 ASUS Essentio Cordon d’alimentation x1 Guide d’installation x1 Carte de garantie x1 DVD de support (optionnel) x1 Logiciel de gravure de Antennes (optionnel) x DVD Nero 9 x1 DVD de restauration (optionnel) x1 •...
  • Página 143: Bienvenue

    Bienvenue ! Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS Essentio CM1740 ! CM1740 ! Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS Essentio CM1740 offrent des performances à la CM1740 offrent des performances à la offrent des performances à la pointe de l industrie, une iabilité...
  • Página 144: Panneau Arrière

    Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) .0 permettent de connecter des Ports USB 2.0. périphériques disposant de ports USB .0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). Port microphone �rose�. Ce port permet de connecter un micro. Port microphone �rose�. Port casque �vert�.
  • Página 145 Indicateurs LED réseau Indicateurs LED réseau LED ACT/ LIEN �ITESSE LED Activité/Lien LED vitesse État Description État Description ÉTEINTE Pas de lien ÉTEINTE Connexion 10Mbps ORANGE Lié ORANGE Connexion 100Mbps CLIGNOTANTE Activité de VERTE Connexion 1Gbps données Port réseau ASUS CM1740...
  • Página 146 – – – latéraux Carte graphique ASUS �sur une sélection de modèles�. Les ports de sortie vidéo Carte graphique ASUS �sur une sélection de modèles�. disponibles sur cette carte graphique ASUS optionnelle varient en fonction des modèles. Carte réseau sans il ASUS �sur une sélection de modèles�. Cette carte réseau sans il optionnelle permet de connecter l ordinateur à...
  • Página 147: Conigurer Votre Ordinateur

    Utiliser la carte graphique ASUS �disponible sur une sélection de modèles� Pour connecter un moniteur externe à la carte graphique ASUS : Connectez votre moniteur à l un des ports d afichage de la carte graphique ASUS. Connectez le moniteur à une source d alimentation.
  • Página 148 Utiliser les ports d’afichage de la carte mère Pour connecter un moniteur externe à l’un des ports d’afichage de la carte mère : Connectez un moniteur VGA au port VGA, ou un moniteur DVI-D au port DVI-D, ou un moniteur HDMI au port HDMI localisé à l’arrière de votre ordinateur. Connectez le moniteur à...
  • Página 149 Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l arrière de votre ordinateur. HDMI Connecter le cordon d’alimentation Connectez une extrémité du cordon d alimentation au connecteur d alimentation situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique. HDMI ASUS CM1740...
  • Página 150: Allumer Ou Éteindre L'ordinateur

    Allumer ou éteindre l’ordinateur Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur. Allumer votre ordinateur Pour allumer votre ordinateur : Placez l ordinateur sous tension en mettant l interrupteur d alimentation sur la position Placez l ordinateur sous tension en mettant l interrupteur d alimentation sur la position “I”, Allumez votre moniteur.
  • Página 151: Démarrer Pour La Première Fois

    à �our importantes pour conigurer les paramètres de sécurité de votre ordinateur. Pour ignorer cette étape, sélectionnez Me redemander ultérieurement. Vériiez vos paramètres de date et d heure. Cliquez sur Suivant. Le système charge les nouveaux paramètres et redémarre. Vous pouvez dès lors commencer à utiliser votre ordinateur. ASUS CM1740...
  • Página 152: Utiliser Le Bureau De Windows ® 7

    ® Utiliser le Bureau de Windows Cliquez sur l icône Démarrer > Aide et support pour obtenir plus d’informations sur Windows ® Utiliser le menu Démarrer Le menu Démarrer vous donne accès aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour votre ordinateur.
  • Página 153 Détacher des programmes de la barre des tâches Pour détacher des programmes de la barre des tâches : Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur le programme à supprimer, puis sélectionnez Détacher ce programme de la barre des tâches. ASUS CM1740...
  • Página 154: Utiliser La Zone De Notiication

    Utiliser la zone de notiication Par défaut, la zone de notiication afiche les trois icônes suivantes : Centre de maintenance Cliquez sur cette icône pour aficher tous les messages d alerte/notiications et ouvrir le Centre de maintenance Windows ® Connexion réseau Cette icône afiche l état et la puissance du signal de la connexion avec ou sans il.
  • Página 155 Pour grouper vos ichiers : Lancez Windows Explorer. Faites un clic droit n importe où sur le volet d afichage. Dans le menu contextuel apparaissant à l écran, sélectionnez Regrouper par, puis sélectionnez la méthode de groupage désirée. ASUS CM1740...
  • Página 156: Restaurer Le Système

    Créer un nouveau dossier Pour créer un nouveau dossier : Lancez Windows Explorer. Dans la barre d outils, cliquez sur Nouveau dossier. Spéciiez un nom pour le nouveau dossier. Vous pouvez aussi faire un clic droit n importe où sur le volet d afichage et cliquer sur Nouveau >...
  • Página 157: Protéger Votre Ordinateur

    à mon ordinateur. Sélectionnez Gérer un autre compte. Sélectionnez Créer un nouveau compte. Spéciiez le nom du nouvel utilisateur. Déinissez le type d utilisateur sur Utilisateur standard ou Administrateur. Une fois terminé, cliquez sur Créer un compte. ASUS CM1740...
  • Página 158: Centre D'aide Et Support Windows

    Déinir un mot de passe utilisateur Pour conigurer un mot de passe utilisateur : Sélectionnez l utilisateur pour lequel vous souhaitez déinir un mot de passe. Sélectionnez Créer un mot de passe. Entrez le mot de passe et conirmez-le. Déinissez un indice de mot de passe. Un fois terminé, cliquez sur Créer un mot de passe.
  • Página 159: Connecter Un Périphérique De Stockage Usb

    USB de votre ordinateur. NE PAS retirer le périphérique de stockage USB lorsque des données sont en cours de transfert. Le faire peut causer la perte de données ou endommager le périphérique de stockage USB. ASUS CM1740...
  • Página 160: Connecter Un Microphone Ou Un Système De Haut-Parleurs

    Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de conigurer un système de haut-parleurs à 2, 4; 6 ou 8 canaux. Connecter un casque audio ou un micro Connecter un système de haut-parleurs 2.0 Chapitre  : Connecter des périphériques...
  • Página 161 Connecter un système de haut-parleurs 4.1 Connecter un système de haut-parleurs 6.1 ASUS CM1740...
  • Página 162 Connecter un système de haut-parleurs 8.1 Chapitre  : Connecter des périphériques...
  • Página 163: Connecter Plusieurs Périphériques D Afichage

    à votre ordinateur. Sur certains modèles de cartes graphiques, seul le moniteur déini comme source d afichage principale afiche du contenu lors du POST. Le double afichage ne fonctionnant que sous le système d’exploitation Windows. ASUS CM1740...
  • Página 164 Allumez votre ordinateur. Suivez l une des méthodes suivantes pour ouvrir l écran Résolution d’écran : • Cliquez sur > Panneau de coniguration > Apparence et personnalisation > Afichage > Modiier les paramètres d’afichage. • Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le menu contextuel, cliquez sur Personnaliser >...
  • Página 165: Connecter Un Téléviseur Hd

    • Vous devez faire l achat d un câble HDMI pour connecter un téléviseur HD à votre ordinateur. Le câble HDMi est vendu séparément. • Pour obtenir une qualité d image optimale, utilisez un câble HDMI d une longueur inférieure à 15 mètres. ASUS CM1740...
  • Página 166 Chapitre  : Connecter des périphériques...
  • Página 167: Utiliser Votre Ordinateur

    Utilisez votre ordinateur dans un environnement à l éclairage confortable, et maintenez-le à distance des rayons du soleil ou de sources éblouissantes telles que des fenêtres. • Prenez des mini-pauses régulières en cas d utilisation prolongée de l ordinateur. ASUS CM1740...
  • Página 168 Les appareils photos numériques et autres équipements d’imagerie numérique utilisent des cartes mémoire pour stocker des photos numériques ou des ichiers multimédia. Le lecteur de carte mémoire intégré en façade de votre ordinateur permet la lecture et l écriture de données sur une variété...
  • Página 169: Utiliser Le Lecteur Optique

    Lorsque votre ordinateur est allumé, effectuez l une des actions suivantes pour ouvrir le plateau du lecteur optique. • Appuyez sur le bouton d éjection. • Faites un clic droit sur l’icône du lecteur CD/DVD de l’écran Ordinateur, puis cliquez sur É�ecter. Retirez le disque du plateau. ASUS CM1740...
  • Página 170: Utiliser Le Clavier Multimédia (Sur Une Sélection De Modèles)

    Utiliser le clavier multimédia �sur une sélection de modèles� Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous sont données à titre indicatif. Clavier ASUS SK-2045 10 11 12 13 14 15 16 17 Touches Description Touches Description Appuyez sur <Fn + F7>...
  • Página 171 Clavier de �eu ASUS-Razer Arctosa Touches Description Lecture ou pause d un ichier multimédia Arrêt de la lecture d un ichier multimédia Piste précédente Piste suivante Volume - Volume + Active/désactive le son Changement de proil via les touches F1 ~ F10.
  • Página 172 Clavier BTC 6200C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Touches Description Touches Description Bascule en mode veille. Appuyez sur Volume + une touche quelconque pour sortir l’ordinateur du mode veille. Retourne à la page précédente. Active/désactive le son.
  • Página 173 Clavier ilaire ASUS KB34211 Raccourcis Description Active ou désactive le son. Baisse le volume. Augmente le volume. Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows Windows Vista / Windows 7 / XP. ® ® ASUS CM1740...
  • Página 174 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur...
  • Página 175: Se Connecter À Internet

    HDMI Câble RJ-45 RJ-45 cable Allumez le modem câble/ADSL et votre ordinateur. Conigurez les paramètres de connexion Internet appropriés. Contactez votre FAI (Fournisseur d accès à Internet) pour plus de détails sur la coniguration de vos paramètres Internet. ASUS CM1740...
  • Página 176 Connexion via un réseau local Pour vous connecter à un réseau local : Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local. HDMI HDMI Réseau local...
  • Página 177: Connexion Sans Il (Sur Une Sélection De Modèles)

    • Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans il, connectez les antennes externes aux connecteurs réservés sur la carte réseau sans il ASUS. • Placez les antennes dessus le châssis de l ordinateur pour garantir une réception sans il optimale.
  • Página 178 Chapitre 5 : Se connecter à Internet...
  • Página 179: Utiliser Les Utilitaires

    Pour plus de détails, référez-vous à la section Restaurer le système de ce chapitre. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite II Pour installer AI Suite II : Placez le DVD de support dans votre lecteur optique.
  • Página 180 Menu des utilitaires Le menu Tool (Outils) intègre les fonctions EPU, Probe II, et Sensor Recorder. Lancer EPU EPU est un outil de gestion de l alimentation eficace répondant à différent besoins. Cet utilitaire propose différents modes permettant de réaliser des économies d’énergie. Sélectionner Auto fait basculer automatiquement le système d’un mode à...
  • Página 181 Cliquez sur l onglet Preference (Préférences) pour personnaliser certains paramètres de Probe II comme le cycle de détection et l’unité de mesure de la température. Enregistre la coniguration Charge un proil Applique les de coniguration Restaure les modiications valeurs seuil par défaut des sondes ASUS CM1740...
  • Página 182 Lancer et conigurer Sensor Recorder Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez aussi visualiser un historique des évènements.
  • Página 183: Menu De Surveillance

    Le menu Update (Mise à jour) permet de mettre à jour le BIOS et le logo de démarrage de la carte mère. ASUS Update ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows . Fonctionnalités d’ASUS Update : Mise à jour directe du ®...
  • Página 184: Menu Des Réglages

    Mise à jour à partir d’un ichier BIOS Dans la liste des options, sélectionnez Update BIOS from ile (Mettre à jour le BIOS à partir d un ichier BIOS) puis cliquez sur Next (Suivant). Cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le ichier du BIOS puis cliquez sur Next (Suivant).
  • Página 185: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus fréquemment utilisées. Installer AI Manager Pour installer AI Manager : Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. Si l'Exécution automatique est activée, l'assistant d'installation des pilotes apparaît.
  • Página 186 AI Disk AI Disk permet d effacer les ichiers temporaires, les cookies, les URL, et l historique de Internet Explorer, ou de vider la corbeille. Cliquez sur l icône AI Disk de la barre de lancement rapide pour aficher la fenêtre complète de AI Disk et sélectionnez les éléments à...
  • Página 187: Mes Favoris

    Support Cliquez sur l un des liens de la fenêtre Support pour accéder à l’un des sites Web d’ASUS (site Web international, site Web d’assistance en ligne, site de téléchargement, et informations de contact). Informations Cliquez sur l un des onglets de la fenêtre Informations pour aficher des informations détaillées sur votre ordinateur (système, carte mère, CPU, BIOS, périphériques installés, et...
  • Página 188: Nero 9

    Nero 9 Nero 9 vous permet de créer, copier, graver, éditer, partager et mettre à jour différents types de données. Installer Nero 9 Pour installer Nero 9 : Insérez le DVD de Nero 9 DVD dans votre lecteur optique. Si l’Exécution automatique est activée, le menu principal apparaît automatiquement à l’écran.
  • Página 189: Restaurer Le Système

    Cette option permet de créer une copie de sauvegarde du DVD de support. Suivez les instructions à l écran pour terminer la procédure de restauration. Veuillez vous rendre sur le site www.asus.com pour une mise à jour des pilotes et des utilitaires.
  • Página 190 Ne retirez pas le DVD de Restauration (à moins que vous y soyez invité) durant la procédure de restauration, ou vos partitions seront inutilisables. Veuillez visiter www.asus.com pour obtenir les pilotes et les utilitaires mis à jour. Chapter 6: Using the utilities...
  • Página 191: Dépannage

    • Connectez les antennes externes (optionnel) aux connecteurs pour antenne de la carte réseau sans il ASUS et placez les antennes sur le châssis de l ordinateur pour une meilleure qualité de signal sans il. Les touches léchées du pavé numérique ne répondent pas.
  • Página 192 Aucun contenu afiché sur le moniteur. • Vériiez que le moniteur est bien allumé. • Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de votre ordinateur. • Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté...
  • Página 193 • Assurez-vous que le disque ne soit pas rayé ou endommagé. Le bouton d’é�ection du lecteur D�D ne fonctionne pas. Cliquez sur > Ordinateur. , puis cliquez sur É�ecter. Faites un clic droit sur ASUS CM1740...
  • Página 194 Alimentation Problème Raison possible Action • Placez l interrupteur d alimentation sur le type de voltage supporté dans votre pays/région. • Ajustez les paramètres de voltage. Voltage incorrect Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise électrique. d’alimentation Appuyez sur le bouton de mise en L’ordinateur n’est pas...
  • Página 195 Assurez-vous que le voyant réseau est allumé. Si ce n’est pas le cas, utilisez un autre câble. Si le problème Problème de câble réseau persiste, contactez le service après vente d’ASUS. Assurez-vous que votre ordinateur est L’ordinateur n’est pas Impossible correctement connecté à...
  • Página 196 Attaque de virus ordinateur. informatique • Réinstallez le système d’exploitation. • Envoyez le disque dur endommagé au service après-vente d’ASUS. Dysfonctionnement du • Remplacez le disque dur disque dur défectueux. • Remplacez les modules mémoire incompatibles. Problème causé par les Le système...
  • Página 197 Si cette section ne vous a pas aidé à résoudre votre problème, reportez-vous à la carte de garantie de votre ordinateur de bureau et contactez le service après-vente d ASUS. Visitez le site Web de support d’ASUS sur http://support.asus.com pour obtenir les coordonnées du service après-vente le plus proche.
  • Página 198: Informations De Contact Asus

    Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 1159 Téléphone +886--894-447 +886--890-7798 E-mail info@asus.com.tw Site Web www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-1-849911 Support en ligne support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL �Amérique� Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 9459, USA Téléphone...
  • Página 199: Equipo De Sobremesa Asus Essentio

    Equipo de sobremesa ASUS Essentio CM1740 Manual del usuario...
  • Página 200 ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente.
  • Página 201 Índice Avisos ...................... 0 Información de seguridad ................05 Convenciones a las que se atiene esta guía ..........06 Más información ..................06 Contenido del paquete................07 Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! ....................09 Familiarícese con el equipo ............... 09 Instalación del equipo ................
  • Página 202 Índice Capítulo 6 Uso de las utilidades ASUS AI Suite II ..................45 ASUS AI Manager ..................51 Nero 9 ...................... 54 Recuperación del sistema ................. 55 Capítulo 7 Resolución de problemas Resolución de problemas ................57...
  • Página 203: Avisos

    En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://green.asus.com/english/REACH.htm.
  • Página 204: Advertencia Acerca De La Exposición A Ondas De Radiofrecuencia

    Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mínima de separación de 0 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes.
  • Página 205: Información De Seguridad

    Información de seguridad Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada;...
  • Página 206: Convenciones A Las Que Se Atiene Esta Guía

    Sitios web de ASUS El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com. Sitio web de asistencia técnica local de ASUS Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica...
  • Página 207: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Equipo de sobremesa Teclado x 1 Ratón x 1 ASUS Essentio Cable de alimentación x 1 Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1 Soporte para DVD (opcional )x1 DVD con el software de Antena (opcional) x grabación Nero 9 x 1...
  • Página 209: Primeros Pasos

    útil entorno. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS. Familiarícese con el equipo Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia.
  • Página 210: Panel Posterior

    Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal .0 (USB .0) admiten la Puertos USB 2.0. conexión de dispositivos USB .0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono. Puerto de micrófono.
  • Página 211 Indicador LED de velocidad LED SPEED �ACTI�IDAD/ Estado Descripción Estado Descripción ��ELOCIDAD� ENLACE� Apagado Sin enlace Apagado Conexión de 10 Mbps NARANJA Con enlace NARANJA Conexión de 100 Mbps INTERMITENTE Transmisión de VERDE Conexión de 1 Gbps datos Puerto LAN ASUS CM1740...
  • Página 212 Tarjeta gr�ica ASUS �disponible s�lo en determinados modelos�. Tarjeta gr�ica ASUS �disponible s�lo en determinados modelos�. Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráica ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo. Tar�eta ASUS WLAN �solamente en ciertos modelos�. Esta tarjeta WLAN opcional Tar�eta ASUS WLAN �solamente en ciertos modelos�.
  • Página 213: Instalación Del Equipo

    A través de la tarjeta gr�ica ASUS �disponible s�lo en determinados modelos� Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráicos discretos ASUS. Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gr�ica ASUS: Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráica...
  • Página 214: Uso De Los Puertos De Salida De Pantalla Integrados En La Placa

    HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo. Conecte el monitor a una fuente de alimentación. • Si el equipo incluye una tarjeta gráica ASUS, ésta habrá sido conigurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráica ASUS.
  • Página 215: Conexión De Un Teclado Usb Y Un Ratón Usb

    Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. HDMI Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación. HDMI ASUS CM1740...
  • Página 216: Encendido/Apagado Del Equipo

    Encendido/apagado del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido del equipo Para encender el equipo: Encienda el monitor. Pulse el botón de encendido del equipo. Botón de encendido Espere mientras el sistema se carga automáticamente. Apagado del equipo Para apagar el equipo: Cierre todas las aplicaciones en ejecución.
  • Página 217: Uso De Windows

    Ask me later �Preguntarme más tarde�. Revise la coniguración de fecha y hora. Haga clic en Next �Siguiente�. El sistema cargará la nueva coniguración y se reiniciará. Ya puede comenzar a usar el equipo. ASUS CM1740...
  • Página 218: Uso Del Escritorio De Windows ® 7

    Uso del escritorio de Windows ® Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows ® Uso del men� Start �Inicio� El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del equipo.
  • Página 219 En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que desee quitar de la barra de tareas y, a continuación, seleccione la opción Unpin this program from taskbar �Desanclar este programa de la barra de tareas�. ASUS CM1740...
  • Página 220: Administración De Archivos Y Carpetas

    Uso del �rea de notiicaci�n De forma predeterminada, el área de notiicación muestra los tres iconos siguientes: Notiicaci�n de Action Center �Centro de actividades� Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de y ver todos los mensajes de alerta y notiicaciones. Windows ®...
  • Página 221: Exploración De Archivos Y Carpetas

    Inicie el Explorador de Windows. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Group by �Agrupar por� y, a continuación, el tipo de agrupación que preiera. ASUS CM1740...
  • Página 222: Agregación De Una Carpeta Nueva

    Agregación de una carpeta nueva Para agregar una carpeta nueva: Inicie el Explorador de Windows. En la barra de herramientas, haga clic en New folder �Nueva carpeta�. Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta. También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New �Nuevo�...
  • Página 223: Protección Del Equipo

    Seleccione la opción Create a new account �Crear una nueva cuenta�. Introduzca el nombre que desee asignar al nuevo usuario. Seleccione la opción Standard user �Usuario estándar� o Administrator �Administrador� para asignar un tipo al usuario. Cuando haya terminado, haga clic en Create Account �Crear cuenta�. ASUS CM1740...
  • Página 224: Activación Del Software Antivirus

    Coniguraci�n de una contraseña de usuario Para conigurar una contraseña de usuario: Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña. Seleccione la opción Create a password �Crear una contraseña�. Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña. Cuando haya terminado, haga clic en Create password �Crear contraseña�.
  • Página 225: Conexión De Dispositivos Al Equipo

    Hardware �Es seguro quitar el hardware�, quite el dispositivo de almacenamiento USB del equipo. NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB podría resultar dañado. ASUS CM1740...
  • Página 226: Conexión De Un Micrófono Y Unos Auriculares

    Conexión de un micrófono y unos auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de , 4, 6 y 8 canales. Conexión de unos auriculares y un micrófono Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales ENTRADAS...
  • Página 227: Conexión De Un Sistema De Altavoces De 4 Canales

    Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Posterior Frontal Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS AUDIO AUDIO DE AUDIO Altavoz central/ Frontal Posterior subwoofer ASUS CM1740...
  • Página 228: Conexión De Un Sistema De Altavoces De 8 Canales

    Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales Posterior Frontal ENTRADAS DE ENTRADAS AUDIO DE AUDIO Altavoz central/ Lateral subwoofer Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo...
  • Página 229: Conexión De Varias Pantallas Externas

    Capítulo 1 si desea obtener más información acerca de la conexión de un monitor al equipo. Algunas tarjetas gráicas sólo presentan información a través de la pantalla conigurada como principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en Windows. ASUS CM1740...
  • Página 230 Encienda el equipo. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de coniguración Screen Resolution �Resolución de pantalla�: • Haga clic en > Control Panel �Panel de control� > Appearance and Personalization �Apariencia y personalización� > Display �Pantalla� > Change display settings �Cambiar la coniguraci�n de pantalla�.
  • Página 231: Conexión De Un Televisor Hdtv

    • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A in de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros. ASUS CM1740...
  • Página 232 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo...
  • Página 233: Uso Del Equipo

    Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar. • Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa. ASUS CM1740...
  • Página 234: Capítulo 4 Uso Del Equipo

    Uso del lector de tar�etas de memoria Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos.
  • Página 235: Uso De La Unidad Óptica

    Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/ DVD en la pantalla Computer �Equipo� y, a continuación, haga clic en E�ect �Expulsar�. Extraiga el disco de la bandeja de disco. ASUS CM1740...
  • Página 236: Uso Del Teclado Multimedia (Disponible Sólo En Determinados Modelos)

    �disponible sólo en determinados modelos� El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia. Teclado ASUS SK-2045 10 11 12 13 14 15 16 17 Teclas Descripción...
  • Página 237 Teclado para �uegos ASUS-Razer Arctosa Teclas Descripción Permite reproducir o efectuar una pausa durante la reproducción en un reproductor multimedia. Detiene la reproducción de un reproductor multimedia. Permite retroceder a la pista anterior en un reproductor multimedia. Permite avanzar a la pista siguiente en un reproductor multimedia.
  • Página 238: Teclado Btc 6200C

    Teclado BTC 6200C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Teclas Descripción Teclas Descripción Entra en el modo suspensión. Presione Permite aumentar el nivel de volumen. cualquier tecla para reactivar el equipo y volver al estado de trabajo anterior. Vuelve a la última página que se ha Permite activar/desactivar el modo de visto.
  • Página 239 Teclado cableado moderno ASUS KB34211 Teclas de acceso Descripción directo Permite activar/desactivar el modo de silencio. Permite reducir el nivel de volumen. Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows ® Vista y Windows ® ASUS CM1740...
  • Página 240 Capítulo 4: Uso del equipo...
  • Página 241: Conexión A Internet

    Encienda el módem DSL/por cable y el equipo. Conigure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener información o asistencia acerca de la coniguración de la conexión a Internet. ASUS CM1740...
  • Página 242 Conexión a través de una red de área local �LAN� Para establecer una conexión a través de una red LAN: Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. HDMI HDMI RJ-45 cable...
  • Página 243: Conexión Inalámbrica (Disponible Sólo En Determinados Modelos)

    • Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN. • Coloque las antenas en la parte superior del equipo para conseguir el máximo rendimiento inalámbrico.
  • Página 244 Capítulo 5: Conexión a Internet...
  • Página 245: Uso De Las Utilidades

    Drivers installation (Instalación de controladores). Haga clic en la pestaña Utilities �Utilidades� y, a continuación, en ASUS AI Suite II. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación.
  • Página 246: Capítulo 6 Uso De Las Utilidades

    Herramientas La sección Tool (Herramientas) permite acceder a los paneles EPU, Probe II y Sensor Record. EPU es una herramienta que facilita el ahorro de energía y satisface diferentes necesidades informáticas. Se trata de una utilidad que pone al alcance del usuario varios modos entre los que éste puede elegir para ahorrar energía.
  • Página 247 Permite guardar la coniguraci�n Permite cargar Permite cargar Permite aplicar la coniguraci�n los valores de los cambios umbral predeter- guardada minados de cada sensor ASUS CM1740...
  • Página 248 Sensor Recorder Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador. Inicio de Sensor Recorder Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en Tool �Herramientas�...
  • Página 249: Actualización

    BIOS from Internet �Actualizar el BIOS desde Internet� y, a continuación, haga clic en Next �Siguiente�. Seleccione el sitio FTP de ASUS más cercano a su ubicación para evitar el tráico de red. Si desea habilitar las funciones de retroceso de versión del BIOS y copia de seguridad automática del BIOS, active las casillas de veriicación situadas junto a las dos...
  • Página 250: Información Del Sistema

    Actualización del BIOS a través de un archivo de BIOS Para actualizar el BIOS a través de un archivo de BIOS: En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from ile �Actualizar el BIOS desde un archivo� y, a continuación, haga clic en Next �Siguiente�.
  • Página 251: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más frecuente de forma rápida y sencilla. Instalación de AI Manager Para instalar AI Manager: Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución automática) está...
  • Página 252: Mis Favoritos

    AI Disk AI Disk facilita la eliminación de los archivos temporales, las cookies, las URLs y el historial de IE, así como la de aquellos archivos conservados en la papelera de reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rápida para abrir la ventana de AI Disk y seleccionar los elementos que desee borrar.
  • Página 253: Información

    Haga clic en cualquiera de los vínculos de la ventana Support �Soporte� para acceder al sitio web, el sitio web de asistencia técnica, el sitio web de descargas de soporte o la información de contacto de ASUS. Información Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information �Información� si desea ver información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos...
  • Página 254: Nero 9

    Nero 9 Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos. Instalación de Nero 9 Para instalar Nero 9: Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal aparecerá...
  • Página 255: Recuperación Del Sistema

    Esta función permite crear una copia de seguridad del DVD de soporte. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de recuperación. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes. ASUS CM1740...
  • Página 256 Durante el proceso de recuperación, NO extraiga el disco de recuperación a menos que así se lo indique el sistema; dicha acción podría inutilizar las particiones. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes.
  • Página 257: Resolución De Problemas

    • Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica. Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.
  • Página 258 El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráicos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráicos discretos.
  • Página 259: La Imagen No Presenta La Relación De Aspecto Correcta En Un Televisor

    Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo. El botón de expulsión de la unidad D�D no responde. Haga clic en > Computer �Equipo�. Haga clic con el botón secundario del ratón en y, a continuación, haga clic en E�ect �Expulsar� en el menú. ASUS CM1740...
  • Página 260 Encendido Problema Posible causa Acción • Coloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos de alimentación de su región. El voltaje de alimentación • Ajuste la coniguración de voltaje. no es correcto. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre El equipo no se...
  • Página 261 Si alguno funcionan. de ellos falla, compruebe si está conigurado como puerto multicanal. Existe un problema Vuelva a instalar el controlador de relacionado con el audio. controlador. ASUS CM1740...
  • Página 262 • Vuelva a instalar el sistema operativo. • Envíe el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS y solicite su El disco duro ha sufrido reparación. un error. • Sustituya el disco duro por otro nuevo.
  • Página 263 Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca de los centros de asistencia técnica.
  • Página 264: Información De Contacto Con Asus

    Dirección web usa.asus.com Asistencia técnica General (tel) +1-888-678688 Asistencia (fax) +1-81-84-088 Contacto en línea support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH �Alemania y Austria� Domicilio de la compañía Harkort Str. 1-, D-40880 Ratingen, Germany Asistencia (fax) +49-10-959911 Dirección web www.asus.de Contacto en línea www.asus.de/sales...
  • Página 265 ASUS Essentio Desktop PC CM1740 Gebruikershandleiding...
  • Página 266 INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF SCHADE DOOR WINSTDERVING, VERLIES VAN HANDEL, VERLIES VAN GEBRUIK OF GEGEVENS, ONDERBREKING VAN HANDEL EN DERGELIJKE), ZELFS ALS ASUS OP DE HOOGTE WERD GEBRACHT VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT FOUTEN IN DEZE HANDLEIDING OF DEFECTEN AAN HET PRODUCT.
  • Página 267 Inhoudsopgave Mededelingen .................... 69 Veiligheidsinformatie .................. 71 Conventies die in deze handleiding worden gebruikt ........ 7 Waar meer informatie te vinden ..............7 Inhoud verpakking ..................7 Hoofdstuk 1 Aan de slag Welkom! ..................... 75 Uw computer leren kennen ................ 75 Uw computer instellen ................
  • Página 268 Inhoudsopgave Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken ASUS AI Suite II ..................11 ASUS AI Manager ..................17 Nero 9 ...................... 0 Uw systeem herstellen ................1 Hoofdstuk 7 Problemen oplossen Problemen oplossen .................. ...
  • Página 269: Mededelingen

    Mededelingen REACH Wij publiceerden, met naleving van het regulerend kaderwerk van REACH (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en Restrictie van chemische stoffen), op de ASUS REACH-website op http://green.asus.com/english/REACH.htm, de chemische substanties in onze producten. �erklaring van Federale communicatiecommissie Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-reguleringen. Bediening wordt aan de volgende twee condities onderworpen: •...
  • Página 270 Waarschuwing RF-blootstelling Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bedient en de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geïnstalleerd dat van alle personen een scheidende afstand van minstens 0 cm bestaat. Het mag niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of bedient.
  • Página 271 �eiligheidsinformatie Voor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. Veeg de Desktop PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met een droge doek enig overmatige nattigheid. NIET op onegale of instabiele werkoppervlakken plaatsen.
  • Página 272: Conventies Die In Deze Handleiding Worden Gebruikt

    Raadpleeg de volgende bronnen voor aanvullende informatie en voor updates van het product en de software. ASUS-websites De ASUS-website biedt bijgewerkte informatie over ASUS-hardware en - softwareproducten. Raadpleeg de ASUS-website op www.asus.com. Lokale technische ondersteuning van ASUS Ga voor contactinformatie van de plaatselijke technicus van Technische ondersteuning...
  • Página 273: Inhoud Verpakking

    Inhoud verpakking ASUS Essentio Desktop Toetsenbord x1 Muis x1 Stroomkabel x1 Installatiehandleiding x1 Garantiekaart x1 Ondersteuning voor (optioneel) x1 Nero 9 brandsoftware Antenne (optioneel) x dvd x`1 Herstel-DVD DVD (optioneel) x1 • Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier.
  • Página 275: Hoofdstuk 1

    Hoofdstuk 1 Aan de slag Welkom! Dank u voor de aankoop van de ASUS Essentio CM1740 Desktop PC! De ASUS Essentio CM1740 Desktop PC biedt ultramoderne prestaties, ongecomprimeerde betrouwbaarheid en op gebruikers gerichte hulpprogramma's. Al deze waarden worden in een prachtige futuristische en stijlvolle systeembehuizing ingesloten.
  • Página 276: Achterpaneel

    USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0- USB 2.0-poorten. apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen. Microfoonpoort. Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten. Microfoonpoort. Koptelefoonpoort. Op deze poort kan een koptelefoon of luidspreker worden Koptelefoonpoort.
  • Página 277 LAN �R�-45�-poort. Deze poort maakt het mogelijk om via een netwerk-hub een LAN �R�-45�-poort. Gigabit-verbinding naar een Local Area Network (LAN) te maken. ACT/ LED-indicaties LAN-poort SNELHEIDS-LED KOPPELINGS-LED Activiteiten-/koppelings-LED Snelheids-LED Status Beschri�ving Status Beschri�ving Geen koppeling 10 Mbps-verbinding ORANJE Gekoppeld ORANJE 100 Mbps-verbinding KNIPPEREN Gegevensactiviteit GROEN 1 Gbps-verbinding LAN-poort ASUS CM1740...
  • Página 278 ASUS graische kaart �alleen op geselecteerde modellen�. ASUS graische kaart �alleen op geselecteerde modellen�. De display- uitvoerpoorten op de optionele ASUS graische kaart kunnen bij de verschillende modellen anders zijn. ASUS WLAN-kaart �alleen op geselecteerde modellen�. Met deze optionele WLAN- ASUS WLAN-kaart �alleen op geselecteerde modellen�.
  • Página 279: Uw Computer Instellen

    Gebruik de ASUS graische kaart �alleen op geselecteerde modellen� Verbind uw monitor via de display-uitvoerpoort met de discrete ASUS graische kaart. Ga als volgt te werk om met een ASUS graische kaart een externe monitor te verbinden: Verbind uw monitor via een display-uitvoerpoort met de discrete ASUS graische kaart.
  • Página 280: De Onboard Display-Uitvoerpoorten Gebruiken

    Steek de stekker van de monitor in een stopcontact. • Als uw computer met een ASUS graische kaart komt, wordt de graische kaart in de • Als uw computer met een ASUS graische kaart komt, wordt de graische kaart in de BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld.
  • Página 281: Een Usb-Toetsenbord En Een Usb-Muis Aansluiten

    Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de USB-poorten aan. HDMI De stroomkabel verbinden Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde van een voedingsbron. HDMI ASUS CM1740...
  • Página 282: Uw Computer Aan/Uit-Schakelen

    Uw computer AAN/UIT-schakelen Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt opgezet. Uw computer AAN-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer AAN te schakelen: Schakel uw monitor AAN. Druk op de aan-/uit-knop op uw computer. Aan-/uit-knop Wacht tot het besturingsysteem automatisch wordt geladen.
  • Página 283: Windows 7 Gebruiken

    Selecteer Ask me later ��raag me later� om deze stap over te slaan. Controleer uw datum- en tijdinstellingen. Klik op Next ��olgende�. Het systeem laadt de nieuwe instellingen en start opnieuw. U mag nu uw computer beginnen te gebruiken. ASUS CM1740...
  • Página 284: Windows ® 7-Bureaublad Gebruiken

    ® Windows 7-bureaublad gebruiken Klik op de pictogram Start > Help en Ondersteuning voor meer informatie over Windows ® Het startmenu gebruiken Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items op uw computer. Ook biedt het u via de functie Help and Support �Help en ondersteuning� meer informatie over Windows 7.
  • Página 285: Programma's Op Het Startmenu Of De Takenbalk Vastpinnen

    Ga als volgt te werk om programma's van de takenbalk te verwi�deren: Klik vanuit de takenbalk met de rechtermuisknop op het item dat u van de takenbalk wilt verwijderen en selecteer dan Unpin this program from taskbar �Dit programma van takenbalk verwi�deren�. ASUS CM1740...
  • Página 286: Pictogrammen En Notiicaties Aanpassen

    Het systeemvak gebruiken Het systeemvak toont standaard deze drie pictogrammen: Notiicatie Actiecentrum Klik op deze pictogram om alle waarschuwingsberichten/-notiicaties weer te geven en om het Windows Actiecentrum te lanceren. ® Netwerkverbinding Deze pictogram geeft de verbindingstatus en signaalsterkte van de bedrade of draadloze netwerkverbinding weer.
  • Página 287: Bestanden En Mappen Verkennen

    Ga als volgt te werk om uw bestanden te groeperen: Lanceer Windows Verkenner. Klik met de rechtermuisknop ergens op het Weergavescherm. Selecteer vanuit het menu dat verschijnt, Group by �Groeperen volgens� en selecteer dan het type groepering van uw voorkeur. ASUS CM1740...
  • Página 288: Uw Systeem Herstellen

    Een nieuwe map toevoegen Ga als volgt te werk om een nieuwe map toe te voegen: Lanceer Windows Verkenner. Klik vanuit de werkbalk op New folder �Nieuwe map�. Typ een naam voor de nieuwe map. U kunt ook ergens op het Weergavescherm met de rechtermuisknop klikken en daarna op New �Nieuw�...
  • Página 289: Uw Computer Beschermen

    Selecteer Manage another account �Een andere account beheren�. Selecteer Create a new account �Een nieuwe account maken�. Typ de naam van de nieuwe gebruiker. Selecteer Standard user �Standaardgebruiker� of Administrator �Beheerder� al gebruikerstype. Wanneer voltooid, klikt u op Create Account �Account maken�. ASUS CM1740...
  • Página 290: De Antivirus-Software Activeren

    Een gebruikerswachtwoord instellen Ga als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stellen: Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen. Selecteer Create a password �Een wachtwoord maken�. Typ een wachtwoord en bevestig deze. Typ een hint voor uw wachtwoord. Klik op Create password �Wachtwoord maken�...
  • Página 291: Hoofdstuk 3

    Als het bericht Safe to Remove Hardware ��eilig om hardware te verwi�deren� verschijnt, verwijdert u het USB-opslagapparaat van uw computer. NIET een USB-opslagapparaat verwijderen als nog gegevens worden overgedragen. Dit kan namelijk gegevensverlies of schade aan het USB-opslagapparaat veroorzaken. ASUS CM1740...
  • Página 292: Microfoon En Luidsprekers Aansluiten

    Microfoon en luidsprekers aansluiten Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u stereoluidsprekers met , 4, 6, en 8 kanalen aansluiten. Koptelefoon en mic aansluiten Luidsprekers met 2 kanalen aansluiten Hoofdstuk : Apparaten op uw computer aansluiten...
  • Página 293 Luidsprekers met 4 kanalen aansluiten Luidsprekers met 6 kanalen aansluiten ASUS CM1740...
  • Página 294 Luidsprekers met 8 kanalen aansluiten Hoofdstuk : Apparaten op uw computer aansluiten...
  • Página 295: Meerdere Externe Schermen Aansluiten

    Raadpleeg in Hoofdstuk 1 de paragraaf Uw computer instellen voor details over op uw computer een monitor aan te sluiten. Bij sommige graische kaarten heeft alleen het scherm die als hoofdscherm is ingesteld, tijdens POST weergave. De dubbele schermfunctie werkt alleen onder Windows. ASUS CM1740...
  • Página 296 Zet uw computer aan. Doe één van het volgende om het instellingenscherm Screen Resolution �Schermresolutie� te openen: > Control Panel �Coniguratiescherm� > Appearance and • Klik op Personalization ��erschi�ning en verpersoonli�king� > Display �Weergave� > Change display settings �Weergave-instellingen wi�zigen�. •...
  • Página 297: Een Hdtv Aansluiten

    Sluit op de HDMI-poort van uw computer een High Deinition-tv (HDTV) aan. • Om de HDTV op de computer aan te sluiten, hebt u een HDMI-kabel nodig. De HDMI- kabel is afzonderlijk verkrijgbaar. • Voor de beste weergaveprestatie mag uw HDMI-kabel niet langer dan 15 meter zijn. ASUS CM1740...
  • Página 298 Hoofdstuk : Apparaten op uw computer aansluiten...
  • Página 299: Uw Computer Gebruiken

    • Gebruik uw Desktop PC in een goed verlichte ruimte en houdt het uit de buurt van bronnen die glinsteren, zoals ramen of rechtstreeks zonlicht. • Neem regelmatig kleine pauzes van het gebruik van uw Desktop PC. ASUS CM1740...
  • Página 300: Hoofdstuk 4 Uw Computer Gebruiken

    De geheugenkaartlezer gebruiken Digitale camera's en andere digitale beeldapparatuur gebruiken geheugenkaarten om digitale foto's of mediabestanden op te slaan. Met de ingebouwde geheugenkaartlezer op het voorpaneel van uw systeem kunt u van en naar verschillende geheugenkaartstations lezen en schrijven. Ga als volgt te werk om de geheugenkaart te gebruiken: Plaats de geheugenkaart in de kaartsleuf.
  • Página 301: Het Optisch Station Gebruiken

    Terwijl het systeem aan is, moet u één van het volgende doen om de lade uit te werpen: • Druk onder de stationlade op de uitwerpknop. • Druk met de rechtermuisknop op het pictogram van het cd/dvd-station op het scherm Computer en klik daarna op E�ect �Uitwerpen�. Verwijder de schijf uit het schijfstation. ASUS CM1740...
  • Página 302: Het Multimedia-Toetsenbord Gebruiken (Alleen Op Geselecteerde Modellen)

    Het multimedia-toetsenbord gebruiken �alleen op geselecteerde modellen� Het toetsenbord verschilt bij de diverse modellen. Alle afbeeldingen in dit gedeelte zijn alleen ter referentie. ASUS SK-2045 toetsenbord 10 11 12 13 14 15 16 17 Toetsen Beschri�ving Toetsen Beschri�ving Lanceert Windows®-gadgets.
  • Página 303 ASUS-Razer Arctosa Gaming-toetsenbord Toetsen Beschri�ving Speelt of pauzeert het afspelen in een mediaspeler. Stopt het afspelen in een media- player. Gaat naar het vorige nummer in een mediaspeler. Goes to the next track in a media player. Verlaagt het systeemvolume.
  • Página 304 BTC 6200C-toetsenbord 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Toetsen Beschri�ving Toetsen Beschri�ving Gaat naar sluimermodus. Druk op een Verhoogt het systeemvolume. willekeurige toets om uw computer te wekken en naar de vorige bedrijfsstatus terug te keren. Keert terug naar de laatste pagina die Schakelt de modus voor het dempen u weergaf.
  • Página 305 Modern bekabeld ASUS KB34211-toetsenbord Sneltoetsen Beschri�ving Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit. Verlaagt het systeemvolume. Verhoogt het systeemvolume. De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows Vista/ ® Windows ® ASUS CM1740...
  • Página 306 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken...
  • Página 307: Hoofdstuk 5

    Modem Modem HDMI HDMI RJ-45-kabel RJ-45 cable Schakel de DSL/kabelmodem en uw computer in. Conigureer de benodigde instellingen voor internetverbinding. Neem contact op met uw Internet serviceprovider (ISP) voor details of hulp bij het instellen van uw internetverbinding. ASUS CM1740...
  • Página 308 �erbinden via het local area network �LAN-netwerk� Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden: Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met uw LAN. HDMI HDMI RJ-45-kabel...
  • Página 309: Draadloze Verbinding (Alleen Op Geselecteerde Modellen)

    HDMI • Om het bereik en de gevoeligheid van het draadloze radiosignaal te vergroten, dient u de externe antennes aan de antenne-connectoren op de ASUS WLAN-kaart aan te sluiten. • Plaats de antennes voor de beste draadloze prestatie, bovenop uw computer.
  • Página 310 Hoofdstuk 5: Verbinden met het Internet...
  • Página 311: Hoofdstuk 6

    Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Het tabblad voor installatie van de stuurprogramma's verschijnt als op uw computer de functie Autorun is ingeschakeld. Klik op het tabblad Utilities �Hulpprogramma's� en klik daarna op ASUS AI Suite II. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
  • Página 312 Extra De sectie Tool �Extra� omvat de panelen voor EPU, Probe II en Sensor record. EPU is een energie-eficiënt hulpprogramma die aan diverse computervereisten voldoet. Dit hulpprogramma levert diverse modi die u kunt selecteren om systeemvermogen te besparen. Door de Automatische modus te selecteren, schakelt het systeem automatisch en volgens de huidige systeemstatus tussen de modi.
  • Página 313 Met het tabblad Preference ��oorkeur� kunt u de tijdsinterval van de waarschuwingen van de sensors aanpassen, of de temperatuurseenheid wijzigen. Slaat uw coniguratie op Laadt uw opgeslagen Past uw wi�zigingen toe Laadt de standaard coniguratie drempelwaarden voor elke sensor ASUS CM1740...
  • Página 314 Sensor Recorder Met Sensor Recorder kunt u de wijzigingen in de systeemspanning, temperatuur en ventila- torsnelheid controleren en de wijzigingen opnemen. Sensor Recorder lanceren Na van de ondersteunings-dvd AI Suite II te installeren, klikt u op Tool �Extra� > Sensor Recorder op de hoofdmenubalk van AI Suite II om PC Probe te lanceren.
  • Página 315 Met de sectie Update kunt u de moederbord-BIOS bijwerken, evenals de BIOS-startlogo met de voor ASUS ontworpen hulpprogramma's voor bijwerken. ASUS update De ASUS Update is een hulpprogramma waarmee u de moederbord-BIOS in het Windows ® besturingsysteem kunt beheren, opslaan en bijwerken. Met het hulpprogramma ASUS...
  • Página 316: Systeeminformatie

    De BIOS via een BIOS-bestand bi�werken Ga als volgt te werk om de BIOS via een BIOS-bestand bij te werken: Selecteer van het scherm ASUS Update, Update BIOS from ile �Update BIOS van bestand� en klik daarna op Next ��olgende�.
  • Página 317: Asus Ai Manager

    Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Als Autorun is ingeschakeld, verschijnt de Wizard installatie stuurprogramma's. Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u op het bestand setup.exe ile in de map ASUS AI Manager op de ondersteunings-dvd. Klik op het tabblad Utilities �Hulpprogramma's� en klik daarna op ASUS AI Manager.
  • Página 318 Al schijf Met Al Disk (Al schijf) kunt u gemakkelijk tijdelijke IE-bestanden, IE-cookies, IE URL's, IE-historie of de Prullenbak wissen. Klik op de snelbalk op de pictogram Al Disk (Al schijf) om het volledige Al Disk (Al schijf)-venster weer te geven en de items te selecteren die u wilt wissen.
  • Página 319 Ondersteuning Klik op het venster Support �Ondersteuning� op een willekeurige koppeling om naar de ASUS-website, website voor technische ondersteuning, website voor ondersteuning bij downloaden of website met contactinformatie te gaan. Informatie Klik op het venster Information �Informatie� op het tabblad om de gedetailleerde informatie over uw systeem, moederbord, CPU, BIOS, geïnstalleerde apparaten en het geheugen te...
  • Página 320: Nero 9

    Nero 9 Met Nero 9 kunt u verschillende soorten gegevens maken, kopiëren, branden, bewerken, delen en bijwerken. Nero 9 installeren Ga als volgt te werkt om Nero 9 te installeren: Plaats de Nero 9-dvd in uw optische station. Als Autorun is ingeschakeld, wordt het hoofdmenu automatisch weergegeven. Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u vanuit de hoofdmap van uw Nero 9-dvd op het bestand SeupX.exe.
  • Página 321: Uw Systeem Herstellen

    Deze kunt u later gebruiken om het systeem naar zijn standaardinstellingen te herstellen. Back-up Systeem-dvd: Met deze functie kunt u van de ondersteunings-dvd een back-upkopie maken. Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien. Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en hulpprogramma's. ASUS CM1740...
  • Página 322 Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien. Tenzij u hiervoor instructies krijgt mag u de Herstelschijf NIET verwijderen tijdens het herstelproces want anders worden uw partities onbruikbaar. Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en hulpprogramma's. Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken...
  • Página 323: Hoofdstuk 7

    • Sluit de externe antennes (optioneel) aan op de antenneconnectoren op de ASUS WLAN-kaart en plaats de antennes voor de beste draadloze prestaties, bovenop het chassis van uw computer. De pi�ltoetsen op het numerieke toetsenbord werken niet.
  • Página 324 Geen weergave op het scherm. • Controleer of het scherm is ingeschakeld. • Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is aangesloten. • Als uw computer met een discrete graische kaart wordt geleverd, dient u uw scherm op een video-uitvoerpoort op de discrete graische kaart aan te sluiten.
  • Página 325 • Controleer of de disk is bekrast of beschadigd. De uitwerpknop van het dvd-station reageert niet. Klik op > Computer. Klik met de rechtermuisknop op en klik daarna vanuit het menu op E�ect �Uitwerpen�. ASUS CM1740...
  • Página 326 �oeding Probleem Mogeli�ke oorzaak Actie • Stel de schakelaar voor voedingspanning van uw computer in op de voedingsvereisten van uw gebied. Onjuiste voedingsspanning • Stel de spanningsinstellingen bij. Zorg dat de stroomkabel uit de contactdoos is getrokken. Geen voeding Druk op het voorpaneel op de Uw computer is niet aan/uit-knop om te verzekeren dat uw voedingsindicator...
  • Página 327 Verzeker of de LAN-LED brandt. Zo niet, probeer een andere LAN- Problemen LAN-kabel kabel. Als het nog niet werkt, dient u contact op te nemen met het ASUS- servicecentrum. Uw computer is niet goed Verzeker of uw computer goed op een...
  • Página 328 Virusaanval op computer • Installeer het besturingsysteem opnieuw. • Stuur het beschadigde station van de vaste schijf naar het ASUS- servicecentrum voor service. Storing station vaste schijf • Vervang met een nieuw station voor vaste schrijf. • Vervang met compatibele geheugenmodules.
  • Página 329 Als het probleem aanhoudt, dient u de garantiekaart van uw Desktop PC te raadplegen en contact op te nemen met het ASUS-servicecentrum. Ga naar de site voor ASUS-ondersteuning op http://support.asus.com voor informatie betreffende het servicecentrum.
  • Página 330: Asus Contact Informatie

    +1-81-8-777 +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Technisch Ondersteuning Telefoon +1-886-678-688 Fax ondersteuning +1-81-84-088 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH �Germany and Austria� Adres Harkort Str. 1-, D-40880 Ratingen, Germany +49-10-959911 Web site www.asus.de Online contact www.asus.de/sales Technisch Ondersteuning Telefoon +49-1805-0109* Fax ondersteuning...

Tabla de contenido