Appliance specification Air compressor CT36046 CT36028 CT36029 CT36047 Appliance code [220-230 V ~50/60 Hz] 421463 421449 421456 421470 1500 1500 1500 Rated power [HP] Amperage at voltage 220-230 V [A] Rated speed [min 2800 2800 2800 2800 Air receiver capacity...
Página 12
stretching, etc� Protect power cables from heat, oil immediately turn off the appliance and relieve air products, and damages from sharp edges� pressure in the receiver� • It is strictly forbidden to use the appliance with • When performing any service or maintenance, a damaged receiver�...
• the risk of injury and material damage from Symbol Meaning objects thrown out by compressed air; • injuries or physical damage due to faulty accessories or a sudden impact against hidden Unlocked. objects during operation� Protection class� Symbols used in the manual A sign certifying that the Following symbols are used in the operation manual, product complies with es-...
Connecting / disconnecting the air hose (see fig. 4-5) specifications printed on the appliance. • Check power cable and extension cord condition; if [CT36046, CT36047] any damage is detected, the cable shall be replaced� • Check the condition of the air hose; if damaged, •...
Página 15
• Connect the appliance to the mains� the appliance depending on the consumption of • For models CT36046 and CT36047 - open the valve compressed air by connected pneumatic tools� on outlet fitting 12 or 15 (depending on which of them When the appliance is being switched on, the air the pneumatic tool is connected)�...
Do not use gasoline, solvents or corrosive The plastic components are labelled for categorized substances to flush the filter element. recycling� • For models CT36046, CT36047: blow filter ele- These instructions are printed on recycled paper man- ment 36 with compressed air� ufactured without chlorine�...
Caractéristiques de la machine Compresseur d’air CT36046 CT36028 CT36029 CT36047 Code machine [220-230 V ~50/60 Hz] 421463 421449 421456 421470 1500 1500 1500 Puissance absorbée [HP] Ampérage tension 220-230 V [A] Vitesse nominale [min 2800 2800 2800 2800 Capacité du récepteur d’air Productivité...
Página 18
• En cas d’utilisation d’une rallonge, la fiche secteur, • Ne pas utiliser l’air comprimé pour nettoyer les vête- la prise et le câble d’alimentation doivent être entière- ments� Ne pas inhaler l’air comprimé� ment fermés, étanches aux projections d’eau et adap- •...
liquides ou gaz inflammables, de particules de subs- Symbole Légende tances combustibles sous forme de poussière� • Ne pas diriger le jet d’air comprimé sur des surfaces contenant des substances dangereuses pour la santé (par exemple, de l’amiante)� Portez le masque antipous- •...
4-5) 11 Manomètre du récepteur 12 Raccord de sortie (pression non régulée) 13 Manomètre de pression régulée [CT36046, CT36047] 14 Régulateur de pression 15 Raccord de sortie (pression régulée) • Attachez le collier de serrage du tuyau 32 à l’extré- 16 Clapet de retenue mité...
• Branchez l’appareil sur le secteur. cepteur 17 à travers la tuyauterie 4� Lorsque la valeur • Pour les modèles CT36046 et CT36047 - ouvrir le de pression maximale (la valeur de ce paramètre est clapet sur le raccord de sortie 12 ou 15 (en fonction définie en usine) est atteinte, le relais de pression 10...
Página 22
Ne l’élément de filtre. pas utiliser de substances caustiques ou de dissol- • Pour les modèles CT36046, CT36047 : soufflez vants pour nettoyer l’appareil� l’élément de filtre 36 avec de l’air comprimé�...
également dis- ponibles à l’adresse suivante : www.crown-tools.com. Attention : Ne pas jeter l’huile usée ni le condensat du récepteur 17 sur le sol, la terre, dans les plans d’eau ou dans les...
Especificaciones del artefacto Compresor neumático CT36046 CT36028 CT36029 CT36047 Código del artefacto [220-230 V ~50/60 Hz] 421463 421449 421456 421470 1500 1500 1500 Potencia absorbida [HP] Amperaje en el voltaje 220-230 V [A] Velocidad nominal [min 2800 2800 2800 2800...
Página 25
• Si se usa un cable de extensión, se debe proveer el • No utilice aire comprimido para limpiar ropa� No in- enchufe, tomacorriente y cable de alimentación y los hale el aire comprimido� mismos deben ser a prueba de salpicaduras y adecua- •...
inflamables, partículas de sustancias combustibles en Símbolo Significado forma de polvo� • No dirija el chorro de aire comprimido hacia super- ficies que contengan sustancias nocivas para la salud (por ejemplo, asbestos)� Use una máscara antipolvo� • Tenga en cuenta el peso del artefacto al seleccio- nar el lugar de almacenamiento y durante el transpor- te (consulte la tabla "Especificaciones del artefacto") para evitar accidentes o lesiones�...
12 Accesorio de salida (presión no regulada) (vea las fig. 4-5) 13 Manómetro de presión regulada 14 Regulador de presión [CT36046, CT36047] 15 Accesorio de salida (presión regulada) 16 Válvula de control • Coloque la abrazadera de la manguera 32 en el ex- 17 Receptor tremo de la manguera 31 (vea la fig.
(el valor de este parámetro • Para los modelos CT36046 y CT36047: abra la vál- es fijado en fábrica), el relé de presión 10 se activa vula que se encuentra en el accesorio de salida 12 y se apaga el motor eléctrico�...
No use sustancias cáusticas o solventes para limpiar • Para los modelos CT36046, CT36047: sople el ele- el artefacto� mento de filtrado 36 con aire comprimido� • Si las impurezas del elemento de filtrado 36 son de- Cambio de aceite (vea la fig.
Protección del medio ambiente información sobre los centros de servicio, los diagra- mas de las piezas y sobre los repuestos también se puede encontrar en: www.crown-tools.com� Atención: No deseche el aceite usado así como también el condensado del recep- tor 17 en la tierra, en el suelo, en cuerpos Transporte del artefacto de agua o en cloacas.
Especificações do aparelho Compressor de ar CT36046 CT36028 CT36029 CT36047 Código do aparelho [220-230 V ~50/60 Hz] 421463 421449 421456 421470 1500 1500 1500 Potência nominal absorvida [HP] Amperagem na voltagem 220-230 V [A] Velocidade nominal [min 2800 2800 2800...
Página 32
• Se usar uma extensão, a ficha, tomada e fio deve- • Nunca exceda a pressão máxima permitida para o rão estar totalmente revestidos, à prova de salpicos e equipamento que será ligado ao aparelho� • Não use o aparelho com temperaturas inferiores ser adequados para uso no exterior�...
• Tenha em conta o peso do aparelho quando selecio- Símbolo Significado nar o local de armazenamento e durante o transporte (consulte a tabela "Especificações do aparelho"), para evitar acidentes ou lesões� Desligue a ferramenta elétri- ca da alimentação antes da Manutenção do aparelho instalação ou ajuste.
Ligar / desligar a mangueira do ar (consulte a ima- 14 Regulador da pressão gem 4-5) 15 Encaixe de saída (pressão regulada) 16 Válvula de verificação [CT36046, CT36047] 17 Recetor 18 Conjunto do filtro do ar • Fixe o fixador da mangueira 32 na extremidade da 19 Cárter mangueira 31 (consulte a imagem 4�1)�...
• Ligue o aparelho à alimentação. tante no recetor 17, ligando / desligando o aparelho • Para os modelos CT36046 e CT36047 - Abra a vál- dependendo do consumo de ar comprimido ligado a vula no encaixe de saída 12 ou 15 (dependendo de ferramentas pneumáticas�...
Página 36
Não use • Para os modelos CT36046, CT36047: Sopre o ele- substâncias cáusticas nem solventes para limpar o mento do filtro 36 com ar comprimido�...
Reciclagem de matérias primas em vez Protecção ambiental de eliminação de lixo. O aparelho, acessórios e material de empa- Atenção: Não elimine o óleo usado, cotamento deverão ser divididos, para que nem a condensação do recetor 17 se faça uma reciclagem amiga do ambiente� para o chão, água ou esgotos públi- Para efeitos de uma reciclagem específíca, as peças cos.
Aletin teknik özellikleri Hava kompresörü CT36046 CT36028 CT36029 CT36047 Aletin kodu [220-230 V ~50/60 Hz] 421463 421449 421456 421470 1500 1500 1500 Giriş gücü [HP] Gerilimdeki akım 220-230 V [A] Nominal hız 2800 2800 2800 2800 Hava deposunun kapasitesi Üretkenlik...
Página 39
• Güç kablosunun ve uzatma kablolarının takılma, • Bazı parçaları sıcak olabileceği için cihazı çalıştırır- ezilme, gerilme vb. yoluyla hasar görmediğinden emin ken dikkatli olun. • Cihazı temizlemek için alev alıcı veya aşındırıcı olun. Güç kablolarını ısı, petrol ürünleri ve keskin ke- maddeler kullanmayın.
Página 40
halen devam edecektir. Cihaz tasarımının belirli özel- Sembol Anlamı liklerinden dolayı aşağıdaki tehlikeler meydana gele- bilir: • basınçlı hava tarafından fırlatılan nesnelerden Kilitli� kaynaklı yaralanma ve maddi hasar riski; • arızalı aksesuarlardan veya çalışma sırasında gizli nesnelere aniden çarpmadan dolayı yaralanma Kilidi açık.
Página 41
Hava hortumunun bağlanması / sökülmesi (bkz. Aleti çalıştırmaya başlamadan önce şek. 4-5) • Voltajın, aletin üzerinde yazılı bulunan teknik özellik- [CT36046, CT36047] lerle uygun olduğundan emin olun. • Güç kablosunu ve uzatma kablosunu kontrol edin; • Hortum kelepçesini 32 hortumun 31 ucuna takın herhangi bir hasar tespit edildiği takdirde, kablo değiş-...
Página 42
Maksimum basınca ulaşıldığında cihaz otomatik ola- seviyesini gözetleyin ve gerekirse yağ ilave edin. rak kapanmıyorsa, aşırı basınç emniyet valfinden 21 tahliye edilir. Bu durumda hemen özel bir CROWN ta- Çalışmayı tamamlandıktan sonra mir atölyesiyle irtibata geçilmesi gerekir. • Cihazı kapatın.
Página 43
• Cihazı düz, yatay bir yüzeye yerleştirin. ğımsız (mekanik veya kaynaklı) tamirlerin gerçekleşti- • Tahliye deliğinin altına, içine eski yağın tahliye edile- rilmesi yasaktır. Hasarlı depo 17 özel CROWN tamir ceği bir kap yerleştirin (bkz. şek. 7.2). atölyesinde tamamen değiştirilmelidir.
Технические характеристики устройства Воздушный компрессор CT36046 CT36028 CT36029 CT36047 Код устройства [220-230 В ~50/60 Гц] 421463 421449 421456 421470 [Вт] 1500 1500 1500 Номинальная мощность [л.с.] Сила тока при напряжении 220-230 В [A] Номинальное число оборотов [мин 2800 2800 2800 2800 Емкость...
Página 45
• Устройство следует включать только в сеть пере- • Не работайте устройством во время грозы или менного тока. Напряжение должно соответствовать сильного дождя, особенно при наличии разрядов указанному в заводской табличке. молнии. • Используйте устройство только в вертикальном • Не прикасайтесь к штепсельной вилке и розетке положении, во...
Página 46
• Запрещается использовать устройство в ме- Правильная интерпретация символов поможет ис- стах с запыленной атмосферой, а также с атмос- пользовать устройство правильно и безопасно. ферой, содержащей взрывоопасные газы и испа- рения агрессивных веществ. • Устройство предназначено только для сжатия Символ Значение...
нительный клапан 21. В этом случае необходимо Для заправки используйте масло, по- немедленно обратиться в специальную ремонтную ставляемое вместе с устройством. мастерскую CROWN� Также можно использовать мотор- ное масло - SAE30 (если устройство Температурная защита используется при температуре выше 10°С) или...
Página 49
Внимание: если масло изменило цвет • Подключите устройство к сети. (стало светлым - попала вода, стало • Для моделей CT36046 и CT36047 - откройте кран темным - перегрелось) или в нем при- на выходном патрубке 12 или 15 (в зависимости от...
мывки фильтрующего элемента 36 бензин, рас- зочную технику, работающую по принципу зажима творители или едкие вещества. упаковки. • Для моделей CT36046, CT36047: продуйте филь- трующий элемент 36 сжатым воздухом. • Если загрязнения фильтрующего элемента 36 Защита окружающей среды слишком сильные, и его невозможно очистить - за- мените...
Технічні характеристики пристрою Повітряний компресор CT36046 CT36028 CT36029 CT36047 Код пристрою [220-230 В ~50/60 Гц] 421463 421449 421456 421470 [Вт] 1500 1500 1500 Номінальна потужність [л.с.] Сила току при напрузі 220-230 В [A] Номінальна частота обертів [хв 2800 2800 2800 2800 Ємність...
Página 52
мережевим з’єднувальним кабелем або вилкою ка- його на риштування або драбину, або підвісивши його. тегорично заборонено. Для проведення ремонтних • При використанні пристрою будьте обережні. Ні- операцій зверніться в службу сервісного обслугову- коли не направляйте струмінь стисненого повітря вання або до фахівця-електрика. на...
Página 53
• Після закінчення роботи почекайте, поки при- Символ Значення стрій охолоне, тільки після цього його можна накри- вати або надягати на нього захисний чохол. Інші небезпеки Носіть захисні окуляри. • Не використовуйте пристрій у вибухонебезпеч- ному середовищі, наприклад, в присутності парів легкозаймистих...
Página 54
Підключення / відключення повітряного шланга 6 Кожух (див. мал. 4-5) 7 Циліндр 8 Пробка з клапаном [CT36046, CT36047] 9 Вмикач / вимикач 10 Реле тиску (пресостат) • Одягніть хомут 32 на кінець шланга 31 (див. 11 Манометр ресивера мал. 4.1).
Página 55
режимі: реле тиску 10 підтримує постійну величи- • Підключіть пристрій до мережі. ну тиску в ресивері 17, вмикаючи або вимикаючи • Для моделей CT36046 і CT36047 - відкрийте кран пристрій в залежності від споживання стисненого на вихідному патрубку 12 або 15 (в залежності від...
Página 56
Необхідно періодично очищувати зовнішню поверх- або їдкі речовини. ню пристрою м’якою щіткою і ганчіркою, а також • Для моделей CT36046, CT36047: продміть філь- обдувати деталі пристрою стисненим повітрям. Не труючий елемент 36 стисненим повітрям. використовуйте для очистки пристрою їдкі речови- •...
мастило має бути зібрано в герметичну ємність тягувати його за шланги або струмоведучий кабель і т.п.). і передано в пункт збору технологічних відходів • Не транспортуйте і не рухайте пристрій не ски- для подальшої утилізації. нувши попередньо тиск з ресивера 17� •...
Página 58
Құрылғының техникалық сипаттамалары Пневматикалық компрессор CT36046 CT36028 CT36029 CT36047 Құрылғы коды [220-230 В ~50/60 Гц] 421463 421449 421456 421470 [Вт] 1500 1500 1500 Номиналды қуаты [л.с.] Электр тогы кернеуі 220-230 В [A] Номиналды жылдамдық [мин 2800 2800 2800 2800 Ауа ресиверінің сыйымдылығы...
Página 59
шашырандыларға төзімді және сыртта пайдалануға • Құрылғы конструкциясын өзгерткен жағдайда жарамды болуы керек. қысым максималды рұқсат етілген қысым • Қуат кабелі және ұзартқыш сымдар шалыну, басу, шамасынан аспауы тиіс. Қысымды максималды жұмыс қысымынан асырмаңыз. созу, т.б. арқылы зақымдалмағанын тексеріңіз. Қуат •...
Página 60
Басқа қауіптер Таңба Мағына • Құрылғыны жарылғыш ортада, мысалы, тұтанғыш сұйықтықтар мен газдардың булары, Қорғағыш құлаққапты сондай-ақ шаң түріндегі жанғыш зат бөлшектері киіңіз. бар ортада пайдалануға болмайды. • Сығылған ауа ағынын денсаулыққа зиян келтіруі мүмкін заттары (мысалы, асбест) бар беттерге бағыттамаңыз.
Página 61
Ауа шлангісін жалғау / ажырату (4-5 сур. 12 Шығыс фитинг (реттелмейтін қысым) қараңыз) 13 Реттелетін қысым манометрі 14 Қысым реттегіші [CT36046, CT36047] 15 Шығыс фитинг (реттелетін қысым) 16 Бекіткіш клапан • Шланг қысқышын 32 шланг 31 ұшына тіркеңіз (4.1 17 Ресивер...
Página 62
құрылғы өшпесе, артық қысым сақтандырғыш ұзақ уақыттан кейін пайдаланылған кезде майдың клапан 21 арқылы шығарылады. Мұндай жағдайда картерге 19 біркелкі құйылуын қамтамасыз ету дереу арнайы CROWN жөндеу шеберханасына үшін құрылғыны ешқандай жүктемесіз 5 минутқа хабарласу қажет. қосуға кеңес беріледі. Ол үшін ағызу клапанын 22 бұрап...
Página 63
элементті 36 сабын ерітіндісімен жуып, әбден мен еріткіштерді пайдаланбаңыз. құрғатыңыз. Назар аударыңыз: сүзгіш элементті шаю үшін бензин. еріткіш немесе агрессивті Майды ауыстыру (6-7 сур. қараңыз) құралдарды пайдаланбаңыз. • CT36046, CT36047 үлгілері үшін: сүзгіш Құрылғының алғашқы 30 сағаттық жұмысынан элементті 36 сығылған ауамен үрлеп тазартыңыз.
Página 64
төгіп тастауға болмайды. және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына Пайдаланылған майды герметикалық бетте табуға болады: www.crown-tools.com. контейнерге жинап, әрі қарай кәдеге жарату үшін өнеркәсіптік қалдықтарды жинау орнына Құрылғыларды тасымалдау өткізу қажет. • Құрылғыны тек тұтқасынан 1 ұстап немесе Шикізатты қоқыс...