Plantronics VOYAGER 510 Guia Del Usuario
Plantronics VOYAGER 510 Guia Del Usuario

Plantronics VOYAGER 510 Guia Del Usuario

Sistema de auriculares bluetooth
Ocultar thumbs Ver también para VOYAGER 510:

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DEL USUARIO
VOYAGER ™ 510 USB dE PlAntROnicS
SiStema de aURiCULaReS BLUetOOtH
®
0
0
0
73046-14_111506_SP.indd 2-3
11/16/06 5:01:28 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Plantronics VOYAGER 510

  • Página 1 GUÍA DEL USUARIO VOYAGER ™ 510 USB dE PlAntROnicS SiStema de aURiCULaReS BLUetOOtH ® 73046-14_111506_SP.indd 2-3 11/16/06 5:01:28 PM...
  • Página 2: Contenido Del Paquete

    En la presente guía del usuario se proporcionan instrucciones para instalar y utilizar el sistema de auriculares Voyager 510 Bluetooth USB de Plantronics. Antes de empezar, lea el folleto incluido, relativo a la seguridad. Si desea obtener más ayuda, asistencia o información acerca de compatibilidad, consulte la tarjeta de garantía del producto o visite...
  • Página 3: Características

    CARACTERÍSTICAS RECARGA Ajuste horizontal del brazo Botón de control de llamada Conexión de carga Luz indicadora de estado Micrófono con anulación de ruido con tecnología Carga USB WindSmart ® Botón de encendido/ mute Volumen de escucha Botón de ajuste +/- Extremo de plástico Botón de...
  • Página 4 Bluetooth Suelte ambos botones cuando la luz y seleccione el auricular “510 de indicadora roja parpadee y pase al Plantronics”. color azul. 3. Cuando se le solicite que especifique la clave, introduzca 0000. La luz del auricular parpadeará en azul cuando el emparejamiento se haya realizado correctamente.
  • Página 5: Instalación Del Software Personocall

    2 sec. configuración básica del sistema. Consulte la página 12 para obtener información detallada. Compruebe la lista de compatibilidad de PerSonoCall en www.plantronics.com/personocall si desea obtener la información más actualizada sobre la compatibilidad del teléfono Softphone. Si PerSonoCall no admite el teléfono Softphone, consulte la página 12.
  • Página 6: Cómo Llevar Puesto El Auricular

    AJUSTE Inserción de un extremo de plástico Cómo llevar puesto el auricular del auricular nuevo Gire el micrófono horizontal y verticalmente, como se muestra, para ajustar el auricular a la oreja deseada, derecha o izquierda. La ilustración muestra el cambio de colocación de la oreja derecha a la izquierda.
  • Página 7 Versatilidad con Multipoint Para realizar una llamada, marque simplemente el número con la aplicación del teléfono El auricular Voyager 510 USB dispone de tecnología Multipoint que le permite alternar Softphone. entre dos dispositivos de audio. Para responder una llamada desde el teléfono Softphone en el ordenador o desde el teléfono móvil, pulse el botón de control de llamada.
  • Página 8: Luces Indicadoras

    USO DEL AURICULAR LUCES INDICADORAS Ajuste del volumen Luces indicadores del auricular Estado del auricular Alimentación Parpadea en azul Cargando Parpeada en rojo Carga completa Azul sin parpadeo Batería baja Parpadea en rojo Emparejamiento Parpadea en rojo y azul Para aumentar el volumen de escucha, pulse el extremo superior (+) del botón de volumen.
  • Página 9: Resolución De Problemas Del Auricular Voyager 510 Usb

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL AURICULAR VOYAGER 510 USB Problema Solución Problema Solución El auricular Voyager no funciona con el • Compruebe la lista de compatibilidad en El sonido del auricular está distorsionado. • Baje el volumen de escucha del teléfono Softphone teléfono Softphone que estoy utilizando...
  • Página 10: Asistencia Técnica

    Inc. El nombre Bluetooth y las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Plantronics, Inc. las utiliza en virtud de una licencia. Windows es una marca comercial o marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.

Tabla de contenido