Plantronics VOYAGER 510-USB Para El Usuario

Plantronics VOYAGER 510-USB Para El Usuario

Sistema de audífono bluetooth

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA PARA EL USUARIO
Plantronics VoYaGEr ™ 510-UsB
SiStema de aUdÍFONO BLUetOOtH
®
0
0
0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Plantronics VOYAGER 510-USB

  • Página 1 GUÍA PARA EL USUARIO Plantronics VoYaGEr ™ 510-UsB SiStema de aUdÍFONO BLUetOOtH ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Avisos sobre normativas Cable USB para cargar el audífono REGISTRE SU PRODUCTO POR INTERNET Visite www.plantronics.com/productregistration y registre su producto por Internet Base de carga para que podamos proporcionarle el mejor servicio y asistencia técnica posibles. Cable de extensión USB (1 m)
  • Página 3: Características

    CARACTERÍSTICAS CARGA Ajuste horizontal del brazo Botón de control de llamadas Conexión de carga Luz indicadora de estado Micrófono antirruido con tecnología WindSmart ® Carga de CA Carga USB Botón de encendido/ bloqueo de audio Volumen de escucha Botón de ajuste +/- Auricular Botón de conexión...
  • Página 4: Encendido

    + (subir para buscar dispositivos Bluetooth y volumen) y el botón de control de seleccione “510 Plantronics”. llamadas. Suelte los botones cuando la luz indicadora empiece a parpadear 3. Cuando la aplicación le solicite la primero en rojo y luego en azul.
  • Página 5: Instalación Del Software Persono ® Suite

    Conexión del audífono con el adaptador Bluetooth USB El software PerSono Suite de Plantronics proporciona el enlace entre el audífono Bluetooth y las aplicaciones de teléfono compatibles de su computadora. El software PerSono Suite permite detectar y contestar o terminar una llamada de forma remota desde su aplicación de teléfono, a través del botón de control de llamadas del audífono.
  • Página 6: Ajuste

    AJUSTE Colocación de un auricular nuevo Colocación del audífono Gire el micrófono horizontal y verticalmente como se muestra en la ilustración, dependiendo de si desea usarlo en la oreja derecha o izquierda. La ilustración muestra cómo cambiar el micrófono de la oreja derecha a la izquierda. Para cambiar de la oreja izquierda a la derecha, invierta el procedimiento.
  • Página 7: Uso Del Audífono

    Versatilidad multipunto teléfono El auricular Voyager 510-USB dispone de tecnología multipunto, que permite cambiar sin Para llamar, simplemente marque el número con la aplicación de teléfono. problemas entre dos dispositivos de audio. Con el botón de control de llamadas, puede Para contestar o terminar una llamada, oprima el botón de control de llamadas.
  • Página 8: Luces Indicadoras

    USO DEL AUDÍFONO LUCES INDICADORAS Ajuste del volumen Luces indicadoras del audífono Estado del audífono Encendido Azul intermitente Cargando Roja intermitente Totalmente cargado Azul continua Batería baja Roja intermitente Conectando Roja y azul intermitente Para subir el volumen de escucha, oprima la parte superior (+) del botón de volumen. Para bajar el volumen de escucha, oprima la parte inferior (-).
  • Página 9: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL VOYAGER 510-USB Problema Solución Problema Solución El audífono Voyager no funciona con la El sonido del audífono está • Consulte la lista de compatibilidad en • Baje el volumen de escucha de la aplicación aplicación de teléfono que uso en mi distorsionado.
  • Página 10: Asistencia Técnica

    Voyager, PerSono Suite y Sound Innovation son marcas comerciales o registradas de Plantronics, Inc. El nombre y la marca comercial Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Plantronics, Inc. los utiliza bajo licencia. Windows es una marca comercial o registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.

Tabla de contenido