Descargar Imprimir esta página

Güç Kaynağı - Phoenix Contact 1008E Instrucciones De Montaje Para El Instalador Eléctrico

Publicidad

中文
2. 安装
该设备适用于符合 IEC 61140/EN 61140 标准的 SELV 和
PELV 操作。
2.1 安装 / 移除 ()
将设备与 DIN 导轨上沿对齐,向下推使其卡入到位。
用螺丝刀拉开释放手柄。向上转动设备并将其从 DIN 导轨上拆
下。
2.2 电源 ( - )
交换机可连接到用于冗余方式的单电源 (图 4)或双电源 (图
5)上。
将交换机卡接到接地导轨上并由此将其连接到接地电势上。在极
易产生电磁干扰的环境中,可通过电源连接器上的附加接地连接
来增强抗扰度。
极性反接会导致电源 LED 和报警指示错误。
2.3 报警触点
将报警触点 (R1 和 R2)连接到正确的监控设备上。如果任何一
个电源发生故障 (( ≤ 6 V)或一个端口发生故障 (LNK)并触
发报警,则内部干触点关闭。
用户负责为报警触点提供合适的电源。
3. 组态
通过 8 位 DIP 开关启用 / 禁用联机 (端口)故障检测。要启用某
个端口的报警时,请将带相应编号的操作杆置于 ON (接通) 。
联机故障指示本地通过报警 LED、远程则通过关闭 R1 和 R2 之
间的触点实现。
技术数据
Технические характеристики
电气参数
Электрические данные
电源电压
冗余
Электропитание
电源电压范围
Диапазон напряжения питания
一般参数
Общие характеристики
环境温度 (运行)
Температура окружающей среды (при
эксплуатации)
环境温度 (存放 / 运输)
Температура окружающей среды (хранение/
транспорт)
允许湿度 (运行)
无冷凝
Допустимая отн. влажность воздуха (при
эксплуатации)
连接方式
插拔式 COMBICON 螺钉接线端子
Тип подключения
клеммы COMBICON
适用导线横截面
刚性导线 / 柔性导线 /AWG
Сечение проводников
AWG
保护等级
Степень защиты
遥信电压
Напряжение, удаленный сигнал
遥信电流
Ток, удаленный сигнал
РУССКИЙ
2. Монтаж
Устройство предназначено для работы в условиях
безопасного сверхнизкого напряжения (SELV) или
низкого защитного напряжения (PELV) согл. МЭК
61140/EN 61140.
2.1 Монтаж/Демонтаж ()
Разместить устройство так, чтобы направляющая
монтажной рейки располагалась над верхним краем
горизонтально расположенной монтажной рейки, затем
прижать нижний край модуля. Модуль закрепляется
защелками.
Отверткой открыть деблокировочный рычаг. Устройство
снять вверх с монтажной рейки.
2.2 Питающее напряжение ( - )
Коммутатор может быть подсоединен к отдельному
источнику напряжения (рис. 4) или же для работы в режиме
резервирования - к двум источникам (рис. 5).
При установке на заземленную монтажную рейку
коммутатор соединяется с "землей". В окружении, особенно
подверженном электромагнитным воздействиям,
помехоустойчивость можно увеличить за счет
дополнительных контактов заземления на штекере питания.
Неправильная полярность может стать причиной
некорректного отображения данных светодиодными
индикаторами при подаче напряжения или
срабатывании сигнализации.
2.3 Сигнальные контакты для передачи сигналов
тревоги
Соединить контакты аварийного сигнала (R1 и R2) с
соответствующим устройством контроля. При сбоях в
напряжении питания (≤ 6 В) или выходе из строя порта (LNK)
при включенной аварийной сигнализации замыкаются
внутренние контакты для малых токов.
Пользователь должен предусмотреть
соответствующий источник напряжения для контактов
аварийного сигнала.
3. Конфигурация
Распознавание сбоев связи (выходов из строя портов)
включается/отключается с помощью 8-полюсного DIP-
переключателя. Чтобы включить аварийную сигнализацию
для порта, соответствующий пронумерованный
переключатель следует установить на ON (ВКЛ).
Сбой связи отображается локально с помощью аварийного
светодиода. Индикация для дистанционного управления
осуществляется закрытием контакта между R1 и R2.
Teknik veriler
Elektriksel veriler
резервный
Besleme gerilimi
Besleme gerilim aralığı
Genel veriler
Ortam sıcaklığı (çalışma)
Ortam sıcaklığı (stok/nakliye)
İzin verilen nem (çalışma)
без выпадения конденсата
Вставные винтовые
Bağlantı tipi
Geçmeli COMBICON vidalı
klemensi
жесткий / гибкий /
İletken kesit alanı
Koruma sınıfı
Uzaktan sinyal gerilimi
Uzaktan sinyal akımı
TÜRKÇE
2. Montaj
Bu cihaz IEC 61140/EN 61140 standardına göre SELV ve
PELV kullanımı için tasarlanmıştır.
2.1 Montaj/demontaj ()
Cihazı DIN rayının üst ksmına yerleştirin ve aşağı doğru iterek
yerine oturtun.
Bir tornavida ile ayırma kolunu çekerek açın. Cihazı yukarı doğru
çevirin ve DIN rayından çıkarın.
2.2 Güç kaynağı ( - )
Anahtar tek bir güç kaynağına (Şekil 4) veya yedekleme için iki güç
kaynağına (Şekil 5) bağlanabilir.
Anahtar topraklı bir raya oturtulduğunda toprak potansiyeline
bağlanmış olur. Özellikle EMI ihtimali barındıran bir ortamda, güç
konnektörü üzerindeki ek topraklama bağlantıları vasıtasıyla
gürültü bağışıklığını artırmak mümkündür.
Ters polarite güç LED'i ve alarmlarda yanlış uyarılara neden
olabilir.
2.3 Alarm kontakları
Alarm kontaklarını (R1 ve R2) uygun bir izleme cihazına bağlayın.
Güç kaynaklarından birinin arızalanması (≤6V) veya bir portun
alarm devrede iken arızalanması (LNK) halinde, iç kuru kontaklar
kapanır.
Alarm kontakları için uygun bir güç kaynağı sağlama
yükümlülüğü kullanıcıya aittir.
3. Konfigürasyon
Link (port) arızası algılama bir 8 yollu DIP anahtarı aracılığıyla
etkinleştirilir/devreden çıkarılır. Bir portta bir alarmı etkinleştirmek
için, uygun numaralı basma butonlu anahtarı ON konumuna
getirin.
Link arızaları lokal olarak Alarm LED'i tarafından, uzaktan ise R1
ve R2 arasındaki kontağın kapanması ile gösterilir.
yedekli
24 V DC
12 V DC ... 57 V DC
-40 °C ... 75 °C
-45 °C ... 85 °C
yoğunlaşma yok
5 % ... 95 %
Tek telli/çok telli/AWG
0,2 ... 2,5 mm² / 0,2 ... 2,5 mm² / 24 ... 14
IP20
25 V AC/DC
1 A
© PHOENIX CONTACT 2016
PNR 3157 - C

Publicidad

loading