Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................19 Instalación..............................20 Puesta en funcionamiento........................25 Conexiones y elementos de mando....................28 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 4 canales (d.-P2)..............51 7.7 Funciones en modo DMX de 7 canales (d.-P7)..............51 7.8 Funciones en modo DMX de 8 canales (d.-P3) ..............54 7.9 Funciones en modo DMX de 14 canales (d.-P4)..............55 7.10 Funciones en modo DMX de 15 canales (d.-P6)..............
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Stage TRI LED Bundle Complete...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Superficie caliente. Radiaciones ópticas peligrosas. Peligro en general. Stage TRI LED Bundle Complete...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La superficie del equipo en funcionamiento puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque el equipo en funcionamiento sin protección en las manos y espere al menos 15 minutos tras la desconexión del equipo. ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo.
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
Página 17
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo. ¡Existe peligro de incendio! Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. ¡AVISO! Peligro de cortocircuitos Cortocircuitos pueden causar daños irreparables en el equipo.
Página 18
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Daños por desconectar durante el funcionamiento Opere el equipo solo cuando todas la lámparas están conectadas. Desconectar spots de LED durante el functionamiento puede causar daños en el equipo. Desconecte el equipo de la red de alimentación antes de desconectar los spots de LED.
Características técnicas Características técnicas El set de iluminación LED ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto de iluminación de escenarios, teatros, etc., a nivel profesional y destaca por un muy reducido consumo de energía y una larga vida útil. Características específicas del equipo: 4 spots de 7 LED de tres colores Control por medio de DMX (7 modos), los botones y el display integrado, así...
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 21
Instalación ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 22
Instalación ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. set de iluminación LED...
Página 23
Instalación Spots premontados Los cuatro spots (1 … 4, de izquierda a derecha) se entregan montados en la barra de soporte en T. Antes de utilizar el equipo, solo hay que montar el conjunto sobre el trípode y conectar el pedal de controles.
Página 24
Instalación Conexión eléctrica del spot en la barra en T (montaje en fábrica). Terminal jack de 6,35 mm, para la conexión de un pedal. El cable de conexión se encuentra montado ya en el pedal de controles. Este equipo no se puede conectar con un dimmer. set de iluminación LED...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Stage TRI LED Bundle Complete...
Página 26
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 27
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal set de iluminación LED...
Página 29
Conexiones y elementos de mando 1 Conector de alimentación y portafusible integrado. 2 Display 3 Botón [Mode] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. Cierra un submenú abierto. 4 Botón [Setup] Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas. 5 Botón [Up] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1.
Página 30
Conexiones y elementos de mando 9 [DMX In] Entrada DMX 10 [DMX Out] Salida DMX 11 [Power Out] Terminal de alimentación de la siguiente unidad del mismo tipo. set de iluminación LED...
Página 31
Conexiones y elementos de mando Pedal de controles Stage TRI LED Bundle Complete...
Página 32
Conexiones y elementos de mando 12 Pedal [Auto Run] Pedal para activar el modo automático (reproducir programas automáticos). 13 Pedal [Sound Active] Pedal para activar el modo de control al ritmo de la música (reproducir programas controlados al ritmo de la música). 14 Pedal [Freeze] Pedal para pausar y continuar el programa en curso.
Página 33
Conexiones y elementos de mando Telemando IR (opcional) Stage TRI LED Bundle Complete...
Página 34
Conexiones y elementos de mando 16 [AUTO] Botón para activar el modo automático. 17 [PRG] Botón para activar el modo de "show programado". Seleccione el programa deseado por medio de las teclas de [+] y [–]. 18 [ON/OFF] Interruptor principal. 19 [SPEED] Botón para activar el modo de ajuste de la velocidad de reproducción de pro‐...
Página 35
Conexiones y elementos de mando 22 [+] Botón para aumentar el valor. 23 [–] Botón para disminuir el valor. 24 [Dimming] Botón para activar la atenuación de los tonos inalterables. Utilice los botones de [+] y [–] para determinar un valor por cada tono de color. 25 [0 …...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Pulse [Mode] para abrir el menú principal en el que se puede seleccionar el modo de funciona‐ miento deseado.
Manejo Modo de "show programado" Los programas de show integrados únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Página 38
Manejo Programa Descripción Pr.09 Secuencia 4 Pr.10 Secuencia 5 Pr.11 Secuencia 6 Pr.12 Cambio entre colores2 Pr.13 Secuencia 7 Pr.14 Secuencia 8 Parámetros del programa 01: Para el programa "Pr.01" , se puede determinar uno de siete colores o la opción de oscurecer. Pulse [Setup].
Página 39
Manejo Para determinar la velocidad del programa automático, pulse reiteradamente el botón de [Setup], hasta que aparezca el valor de "SPxx" en el display. Utilice los botones de [Up] y [Down] para ajustar la velocidad en un rango de "SP01" (lento) y "SP99" (rápido), o bien para activar el efecto de flash "SPFL"...
Página 40
Manejo Modo "automático" El modo automático únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "AUTO" . Pulse [Setup]. Ahora se puede determinar el total de reproducciones de los programas.
Página 41
Manejo Modo DMX Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "d.xxx" . En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX).
Página 42
Manejo Modo ... hasta dirección DMX 14 canales 15 canales Pulse [Setup]. A continuación, utilice los botones de [Up] y [Down] para activar el modo DMX de "d.-P1" (tres canales) "d.-P2" (cuatro canales) "d.-P3" (ocho canales) "d.-P4" (14 canales) "d.-P2" (dos canales) "d.-P6"...
Página 43
Manejo Control al ritmo de la música El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Página 44
Manejo Dibujo sin variar y de un solo Un dibujo sin variaciones y de un solo color únicamente se puede generar en el modo de stand color alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 2 canales (d.-P5) Canal Valor Función 0…9 Todos los LED apagados 10…19 Dibujo sin variaciones y de color rojo (todos los LED) 20…29 Dibujo sin variaciones y de color amarillo (todos los LED) 30…39 Dibujo sin variaciones y de color verde (todos los LED) 40…49...
Página 49
Manejo Canal Valor Función 180…189 Programa automático Nº 11 190…199 Todos los LED apagados 200…209 Dibujo sin variaciones y de color rojo (todos los LED) 210…219 Programa automático Nº 12 220…229 Programa automático Nº 13 230…239 Programa automático Nº 14 240…255 Programa controlado al ritmo de la música Función según la programación del canal 1...
Manejo Canal Valor Función Canal 1 = 240…225 0…255 Intensificando la sensibilidad 7.5 Funciones en modo DMX de 3 canales (d.-P1) Canal Valor Función 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED set de iluminación LED...
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 4 canales (d.-P2) Canal Valor Función 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %)
Página 52
Manejo Canal Valor Función 0…9 Todos los LED apagados 10…19 Dibujo sin variaciones y de color rojo (todos los LED) 20…29 Dibujo sin variaciones y de color amarillo (todos los LED) 30…39 Dibujo sin variaciones y de color verde (todos los LED) 40…49 Dibujo sin variaciones y de color cían (todos los LED) 50…59...
Página 53
Manejo Canal Valor Función 200…209 Dibujo sin variaciones y de color rojo (todos los LED) 210…219 Programa automático Nº 12 220…229 Programa automático Nº 13 230…239 Programa automático Nº 14 240…255 Programa controlado al ritmo de la música Función según la programación del canal 4 Canal 4 = 0…79 sin función Canal 4 = 80…239...
Manejo Canal Valor Función Canal 4 = 0…9 sin función Canal 4 = 10…255 0…255 Efecto estroboscópico (intensificándose) 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 7.8 Funciones en modo DMX de 8 canales (d.-P3) Canal Valor Función 0…255...
Manejo 7.10 Funciones en modo DMX de 15 canales (d.-P6) Canal Valor Función 0…9 Modo RGB, canales 2 a 15 10…249 Programas de iluminación automáticas 250…255 Programa controlado al ritmo de la música La función de los canales 2 a 15 depende de la función del canal 1, 0…9 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…9...
Manejo Modo "control al ritmo de la Accione el pedal de [Sound Active] para activar la reproducción de programas controlados al música" ritmo de la música. Modo "detener" Accione el pedal de [Freeze] para detener el programa en curso. Modo "oscurecer" Accione el pedal de [Blackout] para oscurecer todos los LED.
Página 60
Manejo Seleccionar un tono de color Seleccione el tono de color deseado por medio de las teclas numéricas del telemando. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Valor Tono de color inalterable Cían Violeta Rosa...
Manejo Valor Tono de color inalterable Rojo Verde Azul Ámbar 7.13 Restablecer ajustes de fábrica Para restablecer los ajustes de fábrica, proceda de la siguiente manera: Apague el equipo. Encienda el equipo y mantenga pulsado los botones de [Mode] y [Setup] durante 2 segundos, aproximadamente.
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 28 × LED 3in1, 3 W cada uno Propiedades ópticas Ángulo de radiación aprox. 40° Control Interruptor de pedales Telemando IR (opcional) Número de los canales DMX 2, 3, 4, 7, 8, 14, 15 Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conexión de red C14...
Página 63
Datos técnicos Voltaje de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, lento Grado de protección IP20 Opciones de montaje Trípode Dimensiones Ancho barra en T 1200 mm Altura máx. barra en T y trípode 2400 mm Peso 16 kg...
Página 64
Datos técnicos Guía de información Foco incluido Sí Dispositivos de efectos incluidos Barras en T incluidas Control incluido Interruptor de pedales Trípode incluido Sí Funda/bolsa incluida Sí set de iluminación LED...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 66
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) set de iluminación LED...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 69
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.