8
AERATOR
9
STUD BOLT
10
FLEXIBLE HOSE 9/16-24UNEF-M8X1-450
11
SUPPLY TUBE
12
MOUNTING NUT
13
SCREW
14
AUTOMATIC DRAIN VALVE
15
O-RING SEAL
16
SCREW
17
O-RING SEAL
18
HOLE PLUG
19
O-RING SEAL
20
DOWEL PIN
21
O-RING SEAL
22
METAL WASHER
23
RUBBER WASHER
24
LIFT-ROD
25
DRAIN
26
DRAIN PIPE
A
SPECIAL KEY FOR THE AERATOR
B
2MM HEX KEY
See fig. 2
1.
Screw the stud bolt (9) into small hole.
2.
Hand tighten the supply hoses (10) into the threaded ends of copperlines
(11). (With the spout facing towards you, screw the red labeled hose into
the left tube and the blue labeled hose into the right tube).
Note: For model G-11202 slide the lift-rod (24) down the hole on the
3.
back of the body (1). Model G-11201 does not use a lift rod.
4.
Position base seal (15) in underside cavity of the faucet (1). Be sure seal
is fully seated in groove.
5.
Place faucet and center over hole of mounting surface.
6.
From underneath the sink place rubber washer (22), metal washer (23) on
the stud bolt (9), then screw on the mounting nut (12). Hand tighten only.
7.
Make sure that the faucet is in proper position on the sink. Tighten the
mounting nut (12) using adjustable wrench.
8.
Please check label on flexible supply hose for identyfication of hot (red
sticker) or cold (blue sticker) water.
9.
Connect flexible hoses (10) to the inlet valves of water supply lines. Be sure
to hold the flexible hoses in place when tightening the nut so as not twist the
hoses. Use adjustable wrench when tightening. Do not overtighten.
For model G-11201 continue on to page 5, for installation of automatic drain
assembly.
For model G-11202 continue on to page 4, for installation of drain assembly.
Ver. fig. 2
1.
Atornille el tornillo (9) en el agujero pequeno.
2.
Enrosque las mangueras de suministro (10) ajustando a mano al
extremos roscados los tubos (11). (Con el surtidor de la mezcladora
hacia usted, enrosque la manguera de etiqueta roja en el tubo izquierdo
y la de etiqueta azul en el tubo derecho).
3.
Nota: Para el modelo G-11202 deslice la barra de levantamiento (24)
por el orificio de la parte posterior del cuerpo (1). El modelo G-11201 no
usa barra de levantamiento.
4.
Coloque la empaquetadura de la base (15) en la cavidad de la superficie
inferior de la base del batería (1). Asegúrese de que la empaq etadura
esté bien situada en la hendidura.
5.
Coloque el batería y centre en el agujero lateral de la superficie de montaje.
6.
Por debajo del bidé coloque la arandela de goma (22), arandela de metal
(23) en el tornillo (9), entonces atornille la tuerca de montaje (12).
Apriete únicamente a mano.
7.
Asegúrese de que el batería se encuentra en la posición apropiada en el
lavabo. Ajuste la tuerca de montaje (12) usando la llave inglesa.
8.
Verifique la etiqueta de la manguera flexible suministrada para ident ficar
si es agua caliente (etiqueta roja) o agua fría (etiqueta azul).
9.
Conecte las mangueras flexibles (10) a las líneas de fuente de entrada de
agua. Mientras fijas la tuerca, sujeta el tubo flexible para queno se tuerza.
Use la llave ajustable para ajustar las piezas. No ajuste demasiado.
Para el modelo G-11202, vaya a la página 5 para la instalación del ensamble
de drenaje automático.
Para el modelo G-11201, vaya a la página 4 para continuar con la instalación
del ensamble de drenaje.
IOG 5035.00
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
ENGLISH
FAUCET INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA GRIFERÍA
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
AEREADOR
TORNILLO
MANGUERA FLEXIBLE 9/16-24UNEF-M8X1-450
TUBO DE SUMINISTRO
TUERCA DE MONTAJE
TORNILLO
DESCARGA CON MANDO A PRESIÓN
JUNTA TÓRICA
TORNILLO
JUNTA TÓRICA
OBTURADOR
JUNTA TÓRICA
PERNO
JUNTA TÓRICA
JARANDELA DE METAL
ARANDELA DE GOMA
BARRA DE LEVANTAMIENTO
DRENAJE
TUBO DE DRENAJE
LLAVE ESPECIAL PARA EL AEREADOR
LLAVE ALLEN 2MM
ENGLISH
~
ESPANOL
9
23
22
12
3
LAVATORY FAUCET
GRIFO DE LAVATORIO
1
15
ø32
10
Rev. 4 February 2018
~
ESPANOL
1
2