AUTOMATIC DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION INSTALACIÓN DEL JUEGO DE DESAGÜE AUTOMATICO
Ø2-3/8"
(Ø60mm)
5
1
9
10
Ø1-1/4"
(Ø32mm)
See figs. 4
1.
Unscrew the nut (9) and remove the tailpiece (10) with washer (8)
from the assembly.
Remove flanged nut (1) with under-bowl gasket (5) from drain
2.
collar (2).
Insert drain collar (2) with collar gasket (6), drain plug (3) and
3.
drain switch assembly (4) into drain hole of a lavatory.
4.
From underneath the lavatory thread the flanged nut (1) with
under-bowl gasket (5) onto drain collar (2). Hand tighten only.
5.
Connect the tail piece (10) and the washer (8) with drain collar (2)
by tightening the nut (9).
6.
Insert trap nut and gasket onto tailpiece (10) and carefully slide trap
over tailpiece.
7.
Tighten trap nuts.
1.
The water flow is opened and regulated by lifting the handle. The
temperature is increased by turning the lever to the left and
decreased by turning it to the right. Turning it all the way to the left
gives a flow of only hot water, all the way to the right gives only cold
water.
2.
It is recommended that every 3-6 months (depending on water
quality) you remove the aerator (item 8, fig. 1) from the faucet spout
(1) in order to remove any impurities. For this purpose, use
the special key (A) (supplied).
Your Graff faucet is designed and engineered in accordance with the
highest quality and performance standards. Be sure not to damage the
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by
harsh abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids,
solvents, etc. to clean any Graff product. To clean, simply wipe
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a
separate sheet.
Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
IOG 5035.00
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
3
7
2
6
Minimum hole in lavatory
Agujero m nimo en el lavabo
í
Ø1-1/2"
(Ø38mm)
4
8
OPERATION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
1
FLANGED NUT
2
DRAIN COLLAR
3
DRAIN PLUG
4
DRAIN SWITCH ASSEMBLY
5
UNDER-BOWL GASKET
6
COLLAR GASKET
7
WASHER
8
WASHER
9
NUT
4
10
TAILPIECE
ENGLISH
Ver. fig. 4
1.
Desenroscar la tuerca (9) y quitar el pipa de descarga (10) con la
arandela (8) del conjunto.
Quitar la tuerca con brida (1) con la junta inferior (5) del anillo de
2.
desagüe (2).
3.
Colocar el anillo de desagüe (2) con la junta del anillo (6), tapa
protectora (3) y el juego de alternador de desagüe (4) en el agujero
de desagüe del lavabo.
Por la parte de abajo del lavabo colocar el tuerca con brida (1) con la
4.
junta inferior (5) en el anillo de desagüe (2). Apretar únicamente a
mano.
5.
Conectar el pipa de descarga (10) y la arandela (8) con el anillo de
desagüe (2) ajustando la tuerca (9).
6.
Colocar la tuerca del sifón y la junta sobre el pipa de descarga (10)
y con cuidado deslizar el sifón sobre el pipa de descarga.
7.
Apretar las tuercas del sifón.
ENGLISH
1.
El flujo del agua y un control corriente de su consumo se obtiene por
inclinar la manilla hacia arriba. El aumento de la temperature del
agua sucede al tornar la palanca a la izquierda, y la reducción al
tornar la palanca a la derecha. La posición extrema izquierda del
mango de la salida sólo al agua caliente, la extrema derecha la salida
sólo del agua fría.
2.
Una vez a 3-6 meses (dependiendo de la calidad del agua) se
recomienda quitar el difusor (pos. 8 dis. 1) del caño de la batería (1)
con el fin de limpiarlo de todo tipo de ensuciamiento. Para eso
use una llave especial (A) anexa al juego.
ENGLISH
Su grifo de la Graff esta diseńado y dirigido acuerdo con los estándares
de funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no dańar las
terminaciones del grifo durante la instalación. Cuide el producto mante-
niendolo siempre limpio. Aunque su acabado es extremadamente
durable, puede ser dańado por los abrasivos o pulientes ásperos. Nunca
utilice limpiadores abrasivos, ácidos, solventes, el etc. para
limpiar cualquier producto de la Graff. Para limpiar, simplemente
use un pańo húmedo y seque con una toalla suave.
ENGLISH
Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se
encuentran en una pagina separada.
5
LAVATORY FAUCET
GRIFO DE LAVATORIO
ENGLISH
TUERCA CON BRIDA
ANILLO DE DESAGÜE
TAPA PROTECTORA
JUEGO DE ALTERNADOR DE DESAGÜE
JUNTA INFERIOR
JUNTA SUPERIOR DEL ANILLO
ARANDELA
ARANDELA
TUERCA
PIPA DE DESCARGA
WARRANTY GARANTÍA
4
~
ESPANOL
~
ESPANOL
5
~
ESPANOL
6
~
ESPANOL
~
ESPANOL
Rev. 4 February 2018