Descargar Imprimir esta página

RIDGID JMA Serie Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Figure 3 – Points d'attache des lanières
Mode d'emploi
Changement des inserts
1. Retirez l'insert du gabarit en le poussant vers l'avant de l'appareil.
(gabarits Ø
1
/
po uniquement)
2
2. Placez l'insert sélectionné dans le gabarit. Poussez l'insert jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
3. Servez-vous du loquet pour verrouiller l'insert en position (se reporter
à la Figure 4).
Figure 4 – Insert verrouillé
1. Déverrouiller. Préparez le câble et le connecteur selon les instruc-
Sertissage des connecteurs
tions de JMA.
2. Assurez-vous que le gabarit est équipé de l'insert approprié (gabar-
its Ø
/
po uniquement et en fonction du type de connecteur A, B, C
1
ou D utilisé suivant les instructions JMA). Montez le gabarit sur la
2
sertisseuse selon les instructions du mode d'emploi de la sertisseuse
utilisée.
3. Insérez le connecteur dans le gabarit de sertissage.
4. Assurez-vous de la bonne assise du connecteur dans l'alé sage du
gabarit de sertissage
5. Appuyez sur la gâchette d'appareil pour achever la connexion.
Ecartez vos doigts du gabarit de sertissage
afin d'éviter les risques de pincement en cours d'opération.
ADVERTISSEMENT
Figure 5 – Connecteur correctement assis dans l'alésage du gabarit
6. Retirez le connecteur. Examinez la connexion en vous assurant
qu'elle correspond bien aux critères de qualité cités dans les instruc-
tions JMA.
Framesets for JMA Connectors Instruction Sheet
Points
d'attache
des lanières
Verrouiller
Modo de empleo del Armazón de
Engarce para conectores marca JMA
ADVERTENCIA
Lea detenidamente estas instrucciones, las de la Selladora que uti-
lizará, y las de instalación provistas por el fabricante del cone ctor,
antes de utilizar los accesorios de la Selladora. Pue den ocurrir
cuantiosos daños materiales, lesiones perso nales graves y hasta
muertes si no se comprenden y respetan todas las instrucciones.
¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto de RIDGID
• Llame al Departamento de Servicio Técnico de Ridge Tool desde
EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o escriba a rtctechservic -
es@emerson.com.
Llame a JMA al 315-431-7200 si tiene preguntas acerca de conectores
y cables.
• Use siempre anteojos de seguridad. Proteja sus ojos del polvo,
Seguridad de la Selladora
mugre y objetos foráneos.
• Emplee solamente una selladora Compact de RIDGID con los
accesorios de en garce RIDGID. Usar los accesorios para otros fines
o modificarlos para que efectúen otras funciones podrían hacerle daño
a la Selladora, averiar los accesorios y/o causar lesiones personales.
• Mantenga sus dedos y manos apartados de los accesorios de
engarce durante el ciclo de engarce. Sus dedos o manos pueden ser
aplastados, fracturados o amputados si quedan atrapados entre las
partes del armazón.
• Nunca trate de reparar un accesorio de engarce que está dañado.
Un accesorio de engarce que ha sido soldado, afilado, perforado o
modificado de alguna forma puede hacerse trizas durante su uso y
causar lesiones graves. Deseche todo el accesorio; reemplácelo por
uno nuevo. Nunca reemplace algún componente individual del acce-
sorio salvo los resortes o aros de retención. Si no se reemplaza el acce-
sorio completo se corre el riesgo de que falle y cause lesiones de
gravedad.
Descripción
Armazón de Engarce
Armazón de Engarce
de 1/4 pulgada
de 1/2 pulgada
Ariete
Figura 1 – Armazones de engarce de 1/4, 1/2, 7/8 y 1
El Armazón de Engarce RIDGID para conectores marca JMA –utili za do en
conjunción con una Selladora Compacta RP-210 de RIDGID- sirve para
engarzar o sellar axialmente un conector eléctrico sobre cable creando
entre ellos una conexión fiable. Al oprimirse el gatillo de la Selladora, un
motor interno propulsa una bomba hidráulica, la que inyecta líquido hacia
el interior del cilindro de la herramienta. A su vez, esta acción impele al ari-
ete o martillo hidráulico hacia delante, y aplica una fuerza de miles de libras
sobre el conector especialmente dise ñado.
El ciclo completo dura sólo 4 a 8 segundos. Una vez iniciado el ciclo, el
ariete sigue su curso hasta que completa la conexión. El ariete se retrae
únicamente si el operario oprime el botón de emergencia ubicado a un
costado de la Selladora.
NOTA: El Armazón de Engarce de
piezas de inserción intercambiables, las cuales han sido dis-
eñadas para engarzar conectores específicos de diversos tipos.
:
®
Armazón de Engarce
Armazón de Engarce
de 7/8 pulgada
de 1
5
/
pulgada
8
/
pulgadas
5
8
/
pulgada es el único que ofrece
1
2
3

Publicidad

loading