Página 3
29 Conseils D’uti l isation 31 Epreuves Monotypes 32 Entretien Des Produits 38 Limite De Garantie NEILPRYDE LTD - ADVER TENCIA, LIMITACION DE LA GARANTIA Y MANUAL DE INFORMACION Y CUIDADO DEL PRODUCTO 40 Advertencia 41 Práctica Del Windsurf Recomendada...
Página 4
AND UNDERSTAND THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS WHICH ARE FOR YOUR SAFETY AND PROTECTION. THIS INFORMATION MAY BE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME. PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT: WWW.NEILPRYDE.COM FOR CURRENT UPDATES. IF YOU ARE BELOW THE AGE OF 18, YOU SHOULD HAVE...
Página 5
• IF any products are found to show signs of wear and tear these should be repaired or replaced immediately and before further use. If in doubt about any signs of wear and tear, please contact your local NeilPryde ONE-DESIGN vendor. Contact details are available from www.neilpryde.com •...
Página 6
• Watch out for other beach users, especially swimmers and small children. Make sure you keep your board and rig under control at all times and that they don’t get blown about on the beach or in the water. • Always use appropriate safety and floatation devices. Wear the correct protective clothing for the conditions such as a wetsuit or a UV top.
Página 7
Excluding standard production tolerances, each and every product is built to exactly the same specifications as another. If you wish to enter into an International One-Design Class racing event, you must use exactly those products as specified by the racing rules of their respective International One-Design Class Association.
Página 8
10. Regularly check the footstraps, dagger-board and mast track mechanism for any sand or other obstacles that could cause failure. 11. Store your NeilPryde ONE-DESIGN board in a board bag to prevent unnecessary sun exposure, scratches, and other wear and tear while the board is not in use.
Página 9
• The use of damaged products is not allowed. • Before riding ensure that the screws are tightened. • NeilPryde Limited is not responsible for injuries or damage to the fin/windfoil due to misuse or any use not consistent with these instructions.
Página 10
To give your sail a long life: 1. Always rig your sail on grass if possible. For rigging instructions, please read the “Rigging and Tuning Guides” that are supplied with every NeilPryde sail. These manuals can also be downloaded from the NeilPryde website: www.neilpryde.com 2.
Página 11
NeilPryde ONE-DESIGN booms. 4. Use NeilPryde ONE-DESIGN mast bases. The base must fit snugly into the bottom of the mast, and must extend into the mast by at least 11.5cm / 5”. It is recommended that the base extend no more than 40cm/15.75” into the bottom of the mast.
Página 12
Booms & Extensions Your boom and/or extension can be seriously damaged by impact with a solid object, extended exposure to WARNING sunlight or corrosion (aluminium booms and/or extensions). This damage may not always be visible to the naked eye. Never place yourself in a situation where the breakage of your boom or extension would make it impossible to return to the shore unaided &...
Página 13
“lifetime” of up to 120 hours and should be automatically replaced after this time. Furthermore, always check that the ONE-DESIGN Base is fully inserted into the mast track of the board, and the locking mechanism is fully closed, before going out onto the water.
Página 14
For customer Limited Warranty claims, proof of purchase from an authorized NeilPryde ONE-DESIGN vendor is required. If the date of purchase cannot be established, NeilPryde will make a determination based upon on the last production year of the particular model, or on the condition of the equipment claimed.
Página 15
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE including, without limitation, loss to property other than this product, loss of use of said product, or other property or other economic losses. NeilPryde shall not be liable for contribution or indemnification, whatever the cause.
Página 16
EINVERSTANDEN SIND. DIE INFORMATIONEN DIESER BROSCHÜRE SOLLEN IHNEN ALS HINWEIS DIENEN, ÄNDERUNGEN SIND JEDOCH JEDER ZEIT VORBEHALTEN. BITTE BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE UNTER: WWW.NEILPRYDE.DE, UM AKTUELLE ÄNDERUNGEN DIESER BROSCHÜRE EINZUSEHEN. ENN SIE NOCH KEINE 18 JAHRE ALT SIND, SORGEN SIE DAFÜR,...
Página 17
Teile immer sofort aus, bevor Sie aufs Wasser gehen. Sollten Sie in Bezug auf einen Verschleißschäden irgendwelche Zweifel oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren NeilPryde ONE-DESIGN Händler. Eine NeilPryde Kontaktadresse finden Sie unter www.neilpryde.de • Sorgen Sie dafür, dass Sie im Falle von Materialbruch NIEMALS in eine für Sie und andere gefährliche Situation geraten und immer aus eigener Kraft sicher zur Küste zurückkommen...
Página 18
• Gehen Sie rücksichtsvoll mit anderen Besuchern des Strandes um, achten Sie besonders auf Schwimmer und kleine Kinder. Sorgen Sie dafür, dass Sie Ihr Board und Rigg stets unter Kontrolle haben und dass Ihnen Ihr Material weder am Strand noch auf dem Wasser wegweht.
Página 19
Komponenten keine Veränderungen vorgenommen werden. Sollten Veränderung durch einen von der International ONE-DESIGN Class zertifizierten Schiedsrichter festgestellt werden, kann dies bei einem Rennen der International ONE-DESIGN Class Association zur Disqualifikation führen. Beachten Sie insbesondere den Schriftzug 'water transfer', der sich auf dem Unterwasserschiff des Boards befindet.
Página 20
Verschmutzung durch Sand oder andere Fremdkörper, um eine Fehlfunktion der entsprechenden Teile zu vermeiden. 11. Lagern Sie lhr NeilPryde ONE-DESIGN Board in einer Boardbag, um es vor unnötiger Sonneneinstrahlung und vor Schrammen und Verschleißzu schützen, während Sie Ihr Board nicht benutzen.
Página 21
Jede absichtliche Beschädigung führt zu einem sofortigen und endgültigen Verlust der Garantie. Die einzelnen Teile des Fin/Foil von NeilPryde können scharfe Kanten besitzen. Für Benutzer und andere beteiligte Personen besteht während der Montage der Teile sowie der Benutzung des Fin/Foil die Gefahr von Verletzungen. Die Verwendung dieses Produkts und die Ausübung des Sports bergen Risiken, die von Verletzungen bis zum Tod reichen können.
Página 22
Unterlieks, Schothorns, Segeltops und Achterlieks des Segels. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Segel lange lebt: 1. Bauen Sie Ihre Segel wenn möglich immer auf weichem Rasen auf. Eine Aufbauanleitung wird mit jedem NeilPryde Segel mitgeliefert. Diese Aufbauanleitung können Sie auch von unserer Website unter www.neilpryde.de herunterladen.
Página 23
Mastbase passen und sich mindestens 11,5cm / 5“ im Mast befinden. Der Mast sollte nicht um mehr als 40cm / 15.75“ verlängert werden. Benutzen Sie die lange 48cm NeilPryde ONE-DESIGN Verlängerung nur, wenn Sie Ihren Mast um mehr als 24cm verlängern müssen.
Página 24
Gabelbaum-oder Verlängerungsbruches niemals in eine gefährliche Situation geraten und immer aus eigener Kraft sicher zur Küste zurückkommen können. Bitte entnehmen Sie weitere Informationen über die Pflege und Wartung Ihres NeilPryde ONE-DESIGN Gabelbaumes oder Ihrer NeilPryde ONE-DESIGN Verlängerung der dem Produkt beiliegenden Bedienungsanleitung oder besuchen Sie unsere NeilPryde Website unter: www.neilpryde.de Folgende Bereiche des Gabelbaumes sollten regelmäßig auf Verschleißschäden überprüft werden:...
Página 25
Wenn eines Ihrer NeilPryde Produkte einen der oben genannten Verschleißschäden aufweist, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren NeilPryde ONE-DESIGN Vertrieb, um diesen um Rat zu fragen. Eine Liste mit allen NeilPryde ONE-DESIGN Kontaktadressen finden Sie auf der NeilPryde Website unter: www.neilpryde.de...
Herstellungsjahres dieses betreffenden Modells oder anhand des Zustands der beanstandeten Ausrüstung. Bei eventuellen Fragen zur beschränkten Garantie von NeilPryde oder, wie ein Antrag auf Garantieübernahme zu stellen ist, kontaktieren Sie bitte NeilPryde unter www.neilpryde.com. Das NeilPryde ONE-DESIGN Warranty Center stellt dann fest, ob das Produkt durch diese beschränkte Garantie gedeckt ist.
Página 27
Folgeschäden auszuschließen oder zu begrenzen, es kann deshalb sein, dass vorgenannte Begrenzungen und Ausschließungen für einzelne Kunden nicht gelten. Die Verpflichtung von NeilPryde zu jeglicher Garantie- leistung ist, so weit es gesetzlich irgend zulässig ist, auf die Garantie entsprechend der beschränkten Garantie von NeilPryde begrenzt.
Página 28
SÉCURITÉ ET VOTRE PROTECTION. CES INFORMATIONS PEUVENT ÊTRE CHANGÉES À TOUT MOMENT. NOUS VOUS CONSEILLONS DE CONSULTER NOTRE SITE INTERNET: WWW.NEILPRYDE.COM SUR LEQUEL VOUS TROUVEREZ DES MISES À JOUR RÉGULIÈRES. SI VOUS AVEZ MOINS DE 18 ANS, VOUS DEVEZ FAIRE LIRE CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS À...
Página 29
• SI des pièces montrent des signes d’usure, réparez les ou changez les avant d’aller naviguer. Si vous avez des doutes sur l’usure de votre matériel, veuillez contacter votre revendeur ou distributeur NeilPryde ONE-DESIGN. Vous trouverez leurs coordonnées sur le site Internet www.neilpryde.com •...
Página 30
• Portez un gilet de sauvetage ou de protection et selon les conditions, une combinaison néoprène ou un top qui vous protège des UV. • Prévenez quelqu’un lorsque vous partez naviguer et ne naviguez jamais seul. • Méfiez-vous des conditions car elles peuvent changer rapidement. Retournez toujours à terre si elles évoluent de manière significative.
Página 31
One-Design. Pour toute information complémentaire concernant le règlement des catégories de course de One-Design, veuillez visiter le site www.neilpryde.com ou le site Web de World Sailing, www.sailing.org...
Página 32
10. Vérifiez toujours que les footstraps, la dérive et le mécanisme du rail de pied de mât ne contiennent pas de sable ou tout autre élément qui pourrait les endommager. 11. Stockex votre flotteur NeilPryde ONE-DEISGN dans une housse de protection pour éviter les expositions au soleil, les rayures et toute autre forme d’usure lorsque vous n’utilisez pas votre planche.
Página 33
/ ou dégâts causés par l’usure normale, la négligence, de mauvaises conditions de rangement, l’utilisation incorrecte, une mauvaise installation ou des défauts et / ou des dégâts causés par la modification du produit non autorisée par NeilPryde, et réalisée par le client ou une tierce partie.
Página 34
1. De préférence, essayez de gréer votre voile sur l’herbe. Pour gréer, veuillez vous reporter aux manuels intitulés « Conseils de réglages » fournis avec toutes les voiles NeilPryde ONE-DESIGN. Vous pouvez également télécharger ces manuels que vous trouverez sur notre site Internet NEilPryde www.neilpryde.com.
Página 35
éferlantes, cela ne peut pas être dû à un problème de fabrication ou de matériau, et dans ce cas, il n’est normale ment pas couvert par la garantie. 8. Bien que les mâts en carbone NeilPryde ONE-DESIGN soient traités anti-UV, évitez de laisser vos mâts et votre matériel de windsurf au soleil lorsque vous ne vous en servez pas.
Página 36
à terre sans assistance si votre wishbone/ex- tension cassait. Pour plus d’information sur l’entretien de votre wishbone et/ou extension NeilPryde ONE-DESIGN, veuillez consulter le manuel de l’utilisateur fourni avec ce produit ou le site internet NeilPryde: www.neilpryde.com Vérifiez régulièrement l’usure de votre wishbone au niveau:...
Página 37
120 heures et doit être changé systématiquement après cette période. Avant chaque utilisation, vérifiez toujours avant d’aller naviguer, que l’ensemble de pied de mât ONE-DESIGN est totalement inséré dans le rail de pied de mât de la planche et que le mécanisme de fixation est bien enclenché. Pour plus d’informations sur l’entretien de votre pied de mât, veuillez consulter le manuel de l’utilisateur fourni avec ce produit ou le site internet NeilPryde: www.neilpryde.com...
Si vous avez des questions sur la Limite de Garantie NeilPryde ou sur les procédures de réclamations décrites ci-dessous, veuillez contacter NeilPryde sur le site Internet www.neilpryde.com.
Página 39
à certains clients. Les obligations de NeilPryde en matière de garantie se limitent, dans le cadre de la loi, à la description des clauses de ce contrat des Contitions de Garantie NeilPryde.
Página 40
INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL, LAS CUALES SON PARA SU SEGURIDAD Y PROTECCION. ESTA INFORMACION ESTA SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. POR FAVOR VISITE NUESTRA PAGINA WEB: WWW.NEILPRYDE.COM PARA FUTURAS ACTUALIZACIONES. SI USTED ES MENOR DE 18 AÑOS, ESTE MANUAL DE...
Si tiene dudas de cómo reconocer estos signos por favor contáctese con su representante o distribui dor NeilPryde ONE-DESIGN más cercano. Detalles de cómo contactarlos están disponibles en www.neilpryde.com •...
Página 42
• Familiarícese con el lugar de navegación antes de ingresar al agua. Infórmese con los navegantes locales acerca de cualquier peligro. • Preste atención a la gente que se encuentra a su alrededor, especialmente nadadores y niños. Asegúrese de tener control de su equipo (tabla y aparejo) en todo momento, que no se vuelen por la playa o el agua.
Página 43
NEILPRYDE - CLASE ONE DESIGN Todos los productos ONE-DESIGN de NeilPryde: tabla, orza de sable, aleta, foil, vela, palo, botavara, extensión y base han sido fabricados siguiendo las especificaciones del 'diseño único' tal y como establecen las normas de la Asociación Internacional de ONE-DESIGN correspondiente.
11. Guarde su tabla NeilPryde ONE-DESIGN dentro de una funda cuando no la utiliza. De esta manera la protegerá de la exposición innecesaria a rayos solares y también evitara que sufra rayones y golpes.
Página 45
• Los productos dañados no se deben utilizar. • Antes de montar, compruebe que los tornillos (exclusivamente) NeilPryde del fin/foil están ajustados. • NeilPryde Limited no es responsable de lesiones o daños al fin/windfoil debido al uso incorrecto o cualquier uso contrario a estas instrucciones.
Página 46
Para mayor información sobre el cuidado y el mantenimiento de su mástil NeilPryde ONE-DESIGN, por favor lea el manual del usuario provisto junto con el mástil o visite la pagina web de NeilPryde: www.neilpryde.com...
Página 47
8. Si bien los mástiles de carbono NeilPryde ONE-DESIGN están tratados con una cubierta protectora contra rayos UV, todo mástil y equipo de windsurf debe ser resguardado del sol cuando no esta en uso.
Página 48
Para mas información sobre el cuidado y mantenimiento de su botavara y/o extensor NeilPryde ONE-DESIGN, por favor lea el manual del usuario provisto con estos productos o visite la pagina web NeilPryde: www.neilpryde.com Las siguientes partes de su botavara deben ser revisadas regularmente en búsqueda de signos de desgaste o rotura:...
Página 49
120 horas, cumplido este tiempo debe ser automáticamente cambiado. Mas aun, siempre revise que la base del pie de mástil ONE-DESIGN este totalmente insertada dentro de la corredera del pie de mástil, y que el mecanismo de cierre este totalmente trabado, antes de ingresar al agua. Para mas información sobre el uso, cuidado y mantenimiento de su pie de mástil, por favor lea el manual del usuario provisto junto con el producto, o visite la pagina web NeilPryde: www.neilpryde.com...
Para cualquier reclamo de garantía, se requerirá una prueba de la compra del producto en un distribuidor NeilPryde autorizado. En caso de no poder especificar la fecha de compra del mismo, NeilPryde tomara una determinación basándose en la fecha de la última vez que se fabrico dicho...
Página 51
Las obligaciones de NeilPryde para con la garantía son limitadas, y en gran parte permitidas por la ley, como están provistas en la “Garantía Limitada” de NeilPryde. Esta Garantía Limitada le da derechos legales; usted también puede tener otros derechos, los cuales varían de una...
Página 52
PER LA TUA SICUREZZA E PROTEZIONE. QUESTE INFORMAZIONI POSSO SUBIRE DEI CAMBIAMENTI IN OGNI MOMENTO. SI PREGA DI VISITARE IL NOSTRO SITO WEB: WWW.NEILPRYDE.COM PER GLI ATTUALI AGGIORNAMENTI. SE NON HAI ANCORA COMPIUTO 18 ANNI, TU DOVRESTI AVERE UN GENITORE O UN TUTORE CHE LEGGA QUESTE...
Página 53
• Se ci sono dubbi circa i segni di usura e gli strappi si prega di contattare il vostro venditore o distributore locale NeilPryde ONE-DESIGN. I dettagli per i contatti sono disponibili sul sito www.neilpryde.com •...
Página 54
• Familiarizzare con ogni nuovo spot prima di avventurarsi in acqua, informarsi dai locali riguardo ad eventuali pericoli. • Controllare gli altri frequentatori della spiaggia, specialmente i nuotatori e i bambini piccoli. Assicurarsi di avere sotto controllo sempre la tavola e la vela e che il vento non li porti via sulla spiaggia o nell' acqua.
Página 55
"one design" come stabilito dalle norme dell'Associazione Internazionale della Classe One-Design. Tutti i prodotti NeilPryde ONE-DESIGN sono dotati di un numero di serie di qualità indicante che ogni componente soddisfa le specifiche di produzione richieste. Escluse le piccole variazioni degli standard di produzione, tutti i prodotti hanno esattamente le stesse caratteristiche.
Página 56
10. Controlla regolarmente le straps, la deriva e la scassa dell’albero perchè non ci sia sabbia o altre cose che possano causare danni. 11. Metti via la tua tavola NeilPryde ONE-DESIGN in una sacca per prevenire un inutile esposizione al sole, graffi, usure e rotture quando la tavola non è in uso.
Página 57
• Prima di avventurarsi in acqua, assicurarsi che le viti NeilPryde del foil siano serrate. • NeilPryde Limited non è responsabile per danni o lesioni al fin/windfoil a causa di un uso improprio o di qualsiasi uso non conforme a queste istruzioni.
Página 58
1. Se possibile montare la vela sempre sull' erba, per le istruzioni di montaggio sei pregato di leggere la "guida per il montaggio e messa a punto" che sono fornite con ogni vela NeilPryde ONE-DESIGN. Questi manuali possono essere anche scaricati dal sito web www.neilpryde.com 2.
Página 59
7. Serrare bene le viti della pinna/del foil finché la base della pinna o del foil non è a filo con il profilo della tavola. 8. Anche se gli alberi in carbonio NeilPryde ONE-DESIGN sono trattati con una finitura resistente al raggi UV, tutti gli alberi e...
Página 60
Per maggiori informazioni sulla cura e manutenzione del tuo boma Neil Pryde ONE-DESIGN e/o prolunga si prega di leggere il manuale d' uso compreso con questo prodotto o visita il sito web www.neilpryde.com...
Página 61
- L'U pin dovrebbe essere lavato abbondantemente con la parte superiore del supporto del gommino e non dovrebbe avere nessun gioco. Se qualcuno dei tuoi prodotti NeilPryde ONE-DESIGN presenta un qualsiasi segno di usura o logorio, per favore, contatta il tuo rivenditore locale per una consulenza nel più breve tempo possibile. Un elenco dei rivenditore NeilPryde ONE-DESIGN disponible sul sito web NeilPryde: www.neilpryde.com...
Página 62
LIMITAZIONI DELLE CONDIZIONI DI GARANZIA NeilPryde garantisce che questo prodotto, al momento dell’acquisto da un rivenditore NeilPryde ONE-DESIGN autorizzato, da parte di un cliente al dettaglio, è libero da difetti nei materiali e nella lavorazione per un periodo di sei 12 mesi dalla data di acquisto da parte del primo cliente al dettaglio.
Página 63
Gli obblighi della NeilPryde sotto ogni tipo di garanzia saranno limitati fino a quanto può essere concesso dalla legge come contemplato in queste condizioni di garanzia NeilPryde.
Página 76
Any product failure / breakage occurring in conditions outside of those listed, is excluded from warranty cover. All NeilPryde ONE-DESIGN sails are designed to be used with their respective NeilPryde One-Design components. Use of your sail with other components is excluded from warranty cover.
Página 77
Antes de tomar una decisión, consulte a un profesional, por ejemplo un monitor o un Distribuidor Oficial de NeilPryde.