WINDSOR
FASE 6: CONTROLLO POSIZIONAMENTO ANTA
FASE 6: CONTROLLO POSIZIONAMENTO ANTA
6.1 CONTROLLO CENTRATURA RISPETTO AL TELAIO
6.1 CONTROLLO CENTRATURA RISPETTO AL TELAIO
Verificare che la posizione dell'anta rispetto al telaio sia centrata lungo tutta
Verificare che la posizione dell'anta rispetto al telaio sia centrata lungo tutta
la sua altezza [fig.12]. Sia nell'anta con spazzolino, che nell'anta con soglia, la
la sua altezza [fig.12]. Sia nell'anta con spazzolino, che nell'anta con soglia, la
misura A=8mm deve essere uguale a B.
misura A=8mm deve essere uguale a B.
6.2 COMPROBACIÓN DE ADHERENCIA Y PERPENDICU-
LARIDAD
Compruebe que los paneles sean coplanarios al mar-
co o las molduras.
En caso de no coplanaridad (bajo petición específica)
A debe ser igual a B [fig. 16].
Si es necesario, se puede ajustar la bisagra
!
para un correcto montaje y colocación in
situ (véase «Regulación de las bisagras»)
Eventualmente, è possibile regolare la cerniera per il corretto montaggio
Eventualmente, è possibile regolare la cerniera per il corretto montaggio
e posa in opera (vedi in "Regolazione cerniere")
e posa in opera (vedi in "Regolazione cerniere")
6.3 COMPROBACIÓN DE LA ALTURA Y LA CERRADURA
Mister Shut Security Doors
Normalmente el cilindro ya está montado en la cerra-
dura, pero de no ser así móntelo siguiendo estas ins-
trucciones con la puerta abierta:
• Afloje, solo lo necesario, el tornillo del larguero ver-
tical lado cerradura de la puerta que se encuentra
cerca del resbalón de la cerradura [fig. 17] y mantén-
galo presionado empujándolo hacia el interior de la
cerradura. En el orificio «Yale» el tornillo retrocederá,
permitiendo la introducción del cilindro [fig. 18].
• Introduzca el cilindro (desde el interior hacia el ex-
terior de la puerta) y, por medio de la llave o el pomo,
6.3 CONTROLLO DELL'ALTEZZA E DELLA SERRATURA
6.3 CONTROLLO DELL'ALTEZZA E DELLA SERRATURA
intente dar las vueltas de llave.
Solitamente il cilindro è già montato nella serratura, se così non fosse, montare
Solitamente il cilindro è già montato nella serratura, se così non fosse, montare
il cilindro seguendo le seguenti istruzioni ad anta aperta:
il cilindro seguendo le seguenti istruzioni ad anta aperta:
• Cuando se logre dar la primera vuelta de llave, suel-
•Svitare, quanto occorre, la vite presente sul montante verticale lato serratura
•Svitare, quanto occorre, la vite presente sul montante verticale lato serratura
te el tornillo y apriételo un poco.
dell'anta che si trova in prossimità dello scrocco della serratura [fig.14] e
dell'anta che si trova in prossimità dello scrocco della serratura [fig.14] e
tenerla premuta spingendola verso l'interno della serratura stessa.
tenerla premuta spingendola verso l'interno della serratura stessa.
• Intente dar todas las vueltas de llave, comprobando
Nel foro "Yale" la vite arretrerà, consentendo l'inserimento del cilindro [fig. 15];
Nel foro "Yale" la vite arretrerà, consentendo l'inserimento del cilindro [fig. 15];
•Inserire il cilindro (dall'interno verso l'esterno della porta), provare per mezzo
•Inserire il cilindro (dall'interno verso l'esterno della porta), provare per mezzo
que la llave gire suavemente. Si es así, apriete el tor-
della chiave o del pomolino a dare le mandate;
della chiave o del pomolino a dare le mandate;
•Quando si riesce a dare la prima mandata, rilasciare la vite e riavvitarla di poco;
•Quando si riesce a dare la prima mandata, rilasciare la vite e riavvitarla di poco;
nillo definitivamente.
•Provare a dare tutte le mandate, controllando che i giri compiuti dalla chiave
•Provare a dare tutte le mandate, controllando che i giri compiuti dalla chiave
• Vuelva a dar todas las vueltas de llave en sentido
siano agevoli. In caso positivo, serrare la vite definitivamente;
siano agevoli. In caso positivo, serrare la vite definitivamente;
•Togliere tutte le mandate e provare se con la chiave o con il pomolino si riesce
•Togliere tutte le mandate e provare se con la chiave o con il pomolino si riesce
contrario y compruebe que con la llave o el pomo tam-
a far arretrare anche lo scrocco;
a far arretrare anche lo scrocco;
•Provare sempre ad anta aperta, a dare e togliere le mandate dal lato esterno;
•Provare sempre ad anta aperta, a dare e togliere le mandate dal lato esterno;
bién retrocede el resbalón.
• Siempre con la puerta abierta, intente dar las vuel-
tas de llave en ambos sentidos desde el exterior.
Después cierre la puerta y compruebe que el centro
del resbalón esté alineado con el centro del corres-
pondiente orificio en el marco y que la posición de la
hoja con respecto al marco esté centrada a lo largo de
todo su ancho [fig. 19].
Si es necesario, se puede ajustar la bisagra
!
para un correcto montaje y colocación in
situ (véase «Regulación de las bisagras»)
8
6.2 CONTROLLO ADERENZA E PERPENDICOLARITA'
6.2 CONTROLLO ADERENZA E PERPENDICOLARITA'
Verificare che i pannelli siano complanari al telaio o alle mostrine.
Verificare che i pannelli siano complanari al telaio o alle mostrine.
In caso di non complanarità (su specifica richiesta) A deve risultare
In caso di non complanarità (su specifica richiesta) A deve risultare
uguale a B [fig.13].
uguale a B [fig.13].
Eventualmente, è possibile regolare la cerniera per il corretto montaggio
Eventualmente, è possibile regolare la cerniera per il corretto montaggio
e posa in opera (vedi in "Regolazione cerniere")
e posa in opera (vedi in "Regolazione cerniere")
Istruzioni di montaggio
Mister Shut Security Doors
12
Porta Biliko
Successivamente chiudere l'anta e verificare che il centro dello scrocco sia
Successivamente chiudere l'anta e verificare che il centro dello scrocco sia
allineato con il centro del corrispettivo foro sul telaio, e che la posizione
allineato con il centro del corrispettivo foro sul telaio, e che la posizione
dell'anta rispetto al telaio sia centrata lungo tutta la sua larghezza [fig.16].
dell'anta rispetto al telaio sia centrata lungo tutta la sua larghezza [fig.16].
PANELES COPLANARIOS
PANEL EXTERIOR NO COPLANAR
16
LAS TAPAS SON COPLANARIAS
6.3 CONTROLLO DELL'ALTEZZA E DELLA SERRATURA
6.3 CONTROLLO DELL'ALTEZZA E DELLA SERRATURA
Solitamente il cilindro è già montato nella serratura, se così non fosse, montare
Solitamente il cilindro è già montato nella serratura, se così non fosse, montare
A LOS PANELES
il cilindro seguendo le seguenti istruzioni ad anta aperta:
il cilindro seguendo le seguenti istruzioni ad anta aperta:
•Svitare, quanto occorre, la vite presente sul montante verticale lato serratura
•Svitare, quanto occorre, la vite presente sul montante verticale lato serratura
dell'anta che si trova in prossimità dello scrocco della serratura [fig.14] e
dell'anta che si trova in prossimità dello scrocco della serratura [fig.14] e
tenerla premuta spingendola verso l'interno della serratura stessa.
tenerla premuta spingendola verso l'interno della serratura stessa.
Nel foro "Yale" la vite arretrerà, consentendo l'inserimento del cilindro [fig. 15];
Nel foro "Yale" la vite arretrerà, consentendo l'inserimento del cilindro [fig. 15];
•Inserire il cilindro (dall'interno verso l'esterno della porta), provare per mezzo
•Inserire il cilindro (dall'interno verso l'esterno della porta), provare per mezzo
della chiave o del pomolino a dare le mandate;
della chiave o del pomolino a dare le mandate;
•Quando si riesce a dare la prima mandata, rilasciare la vite e riavvitarla di poco;
•Quando si riesce a dare la prima mandata, rilasciare la vite e riavvitarla di poco;
•Provare a dare tutte le mandate, controllando che i giri compiuti dalla chiave
•Provare a dare tutte le mandate, controllando che i giri compiuti dalla chiave
siano agevoli. In caso positivo, serrare la vite definitivamente;
siano agevoli. In caso positivo, serrare la vite definitivamente;
17
•Togliere tutte le mandate e provare se con la chiave o con il pomolino si riesce
•Togliere tutte le mandate e provare se con la chiave o con il pomolino si riesce
a far arretrare anche lo scrocco;
a far arretrare anche lo scrocco;
•Provare sempre ad anta aperta, a dare e togliere le mandate dal lato esterno;
•Provare sempre ad anta aperta, a dare e togliere le mandate dal lato esterno;
TORNILLO DE
FIJACIÓN
Mister Shut Security Doors
Mister Shut Security Doors
Istruzioni di montaggio
Porta Biliko
19
A=B y C=D HOLGURA ENTRE HOJA Y TAPA A LO ALTO Y HOJA SUELO
PANEL EXTERIOR HOJA CON
CEPILLO
NIVEL MARCO
NIVEL SUELO
Eventualmente, è possibile regolare la cerniera per il corretto montaggio
Eventualmente, è possibile regolare la cerniera per il corretto montaggio
e posa in opera (vedi in "Regolazione cerniere")
e posa in opera (vedi in "Regolazione cerniere")
Successivamente chiudere l'anta e v
Successivam
allineato con il centro del corrispettiv
allineato con
dell'anta rispetto al telaio sia centrat
dell'anta ris
A=B
18
Istruzioni di montaggio
13
Porta Biliko
Eventualmente, è possibile regol
Eventua
e posa in opera (vedi in "Regolaz
e posa i
Istruzioni di montaggio
14
14
Porta Biliko
PANEL EXTERIOR HOJA CON
UMBRAL
NIVEL MARCO
NIVEL SUELO