Philips FWM575 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FWM575:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MP3-CD Mini Hi-Fi System
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Use Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/support
or call
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product.
(and Model / Serial number)
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/support
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
(et model / serial nombre)
FWM575
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/support
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto.
(y número de model / serial)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips FWM575

  • Página 1 Owner's Manual first for quick tips Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de Lea primero la Guía de uso rápido o el that make using your Philips product l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à Manual del usuario, en donde encontrará more enjoyable.
  • Página 2 CAUTION Canada Use of controls or adjustments or English: performance of procedures other This digital apparatus does not exceed than herein may result in hazardous the Class B limits for radio noise radiation exposure or other unsafe emissions from digital apparatus as set operation.
  • Página 3 § & ∞ ª ≤ £ ¡ & ™ º ª ≥ •...
  • Página 4 Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del...
  • Página 5: Estimado Propietario De Un Producto Philips

    “familia”! Estimado propietario de un producto PHILIPS: Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
  • Página 7 Index English ------------------------------------------------ 8 Français -------------------------------------------- 36 Español --------------------------------------------- 64...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido Información General Recepción de radio Accesorios incluidos .......... 65 Sintonización de emisoras de radio ....76 Información medioambiental ......65 Almacenamiento de emisoras preestablecidas . Información de seguridad ......... 65 ................. 76–77 Preestablecimiento automático de emisoras Preestablecimiento manual de emisoras Preparativos Sintonización de emisoras preestablecidas ..
  • Página 9: Información General

    Información General Información de seguridad Accesorios incluidos ● Coloque el sistema sobre una superficie plana, – 2 cajas de altavoces incluyendo 2 cables de dura y estable. altavoces ● – un control remoto con dos pilas de tamaño Coloque el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar la acumulación interna de calor del sistema.
  • Página 10: Preparativos

    Preparativos Terminales de conexión Antena de Antena de cable de FM de tweeter cuadro de AM Altavoz Altavoz (derecho) (izquierdo) WesternTerminales de conexión de woofer Cable de alimentación de CA B Conexión de antenas Conexiones posteriores Conecte la antena de cuadro de AM y antena de La placa de especificaciones está...
  • Página 11: Conexión De Los Altavoces

    Preparativos ● Antena de FM Introduzca el conector USB del dispositivo USB en la toma del equipo. para los dispositivos con cable USB: Introduzca un extremo del cable USB (no suministrado) a la toma del equipo. Introduzca la otra clavija del cable USB en el terminal de salida USB del dispositivo USB ●...
  • Página 12: Controles

    Controles (Ilustración en la página 3) para Tuner ....(en el sistema solamente) Controles en el sistema y el para parar la programación. control remoto para Tape ....para parar la reproducción o grabación. STANDBY-ON/ ECO POWER (B) para Demo ....(en el sistema solamente) –...
  • Página 13 Controls ≤ MUTE – para seleccionar la luminosidad en la pantalla: – Interrumpe/reanuda la reproducción de sonido. DIM 1, DIM 2, DIM 3 o DIM OFF (apagado). ∞ TIMER ON/OFF OPEN # – activa/desactiva o ajusta el temporizador. – para abrir la puerta de la platina. §...
  • Página 14: Funciones Básicas

    Funciones básicas IMPORTANTE! Para reinstalar Plug & Play Antes de hacer funcionar el sistema, realice En el modo de espera o de demostración, pulse los procedimientos de preparación. y mantenga apretadoÉ Å en el sistema hasta que aparezca “AUTO INSTALL - PRESS Plug &...
  • Página 15: Modo De Demostración

    Funciones básicas Modo de demostración Modo de iluminación baja Esta función le permite seleccionar la El sistema tiene un modo de demostración que luminosidad en la pantalla. muestra las diversas funciones ofrecidas por el mismo. ● En todos los otros modos, pulse DIM repetidamente para seleccionar la luminosidad Para activar la demostración ●...
  • Página 16: Control De Sonido

    Funciones básicas Control de sonido DBB (Dynamic Bass Boost) - realce dinámico de graves Para obtener el sonido óptimo, seleccione La función DBB ofrece tres ajustes para solamente uno de los siguientes controles intensificar la respuesta de bajos. de navegación de sonido a la vez : MAX, DSC o VAC.
  • Página 17: Funcionamiento De Cd/Mp3-Cd

    Funcionamiento de CD/ MP3-CD ¡IMPORTANTE! – El número máximo de álbumes es 32 – Este sistema está diseñado para discos – El número máximo de pistas MP3 convencionales. No utilice accesorios como programadas es 99 anillos estabilizadores de disco u hojas de –...
  • Página 18: Reproducción De Discos

    Funcionamiento de CD / MP3-CD MP3-CD Pulse OPEN•CLOSE para cerrar el ● Durante la reproducción, pulse DISPLAY para compartimento de discos. ➜ Aparecerá "READING DISC" (leyendo). En mostrar el álbum y el título. la pantalla aparecerá el disco seleccionado, el número total de pistas y el tiempo de Cambiar los discos durante la reproducción.
  • Página 19: Diferentes Modos De Reproducción: Shuffle Y Repeat

    Funcionamiento de CD / MP3-CD ● Para MP3-CD, pulse ALBUM-/+ à á Diferentes modos de and TITLE-/+í/ë para seleccionar el reproducción: SHUFFLE y Album y el Título que se desean programar. REPEAT Pulse PROG para almacenar la pista. Puede seleccionar y cambiar los diversos modos de reproducción durante o antes de la Para parar la programación, pulse STOPÇ...
  • Página 20: Recepción De Radio

    Recepción de radio Preestablecimiento automático de Sintonización de emisoras de emisoras radio ● El modo Plug & Play (consulte “Funciones básicas Pulse TUNER para seleccionar el modo de - Plug & Play”). sintonizador. ➜ Aparecerá "TUNER" (sintonizador). Unos segundos más tarde, aparecerá la frecuencia de Pulse TUNER para seleccionar el modo de radio en curso.
  • Página 21: Preestablecimiento Manual De Emisoras

    Recepción de radio Nota: – Si no se selecciona un número de emisora preestablecida, el preestablecimiento automático de emisoras empezará a partir de la emisora preestablecida (1) y todas las emisoras preestablecidas anteriores serán sustituidas por las nuevas. Preestablecimiento manual de emisoras Sintonice con la emisora que desee (vea “Sintonización de emisoras de radio”).
  • Página 22: Funcionamiento/Grabación De Cinta

    Funcionamiento/grabación de cinta ¡IMPORTANTE! Cierre la puerta del compartimento. – Antes de reproducir una cinta, compruébela y ténsela con un lápiz si es Reproducción de cinta necesario. La cinta floja puede engancharse Para reproducir una platina seleccionada o desenrollarse en el mecanismo. –...
  • Página 23: Rebobinado/Avance Rápido

    Funcionamiento/grabación de cinta ONCE ....se reproducirá una vez la cara ¡IMPORTANTE! seleccionada y después se – La grabación se permite mientras no se detendrá la cinta. infrinjan derechos de copyright ni otros derechos de terceros. – La grabación solamente es posible en la Rebobinado/Avance rápido platina 2.
  • Página 24: Grabación Sincronizada De Cd/Usb

    Funcionamiento/grabación de cinta Grabación sincronizada de CD/ Doblaje de cinta Coloque la cinta pregrabada en la platina 1. ● Para seleccionar CD o USB la fuente. Asegúrese de que ambas cintas están bobinadas ● hacia la izquierda. Pulse TITLE-/+í/ë para seleccionar la pista deseada, después pulse RECORD para Pulse RECORD.
  • Página 25: Fuentes Externas

    Fuentes externas Formatos compatibles: Utilizando un dispositivo USB de – USB o formato del archivo de memoria almacenaje masivo FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector: Conecte las terminales de salida de audio del 512 - 65,536 bytes) equipo externo (televisor, VCR, reproductor de –...
  • Página 26 Fuentes externas Notas: Root – Por motivos de compatibilidad, la información del álbum/pista puede ser distinta a lo que Title 001 aparece mostrado por el software de gestión de Title 002 música de los reproductores flash Title 003 – El nombre de los archivos o la información ID3 Album 01 aparecerá...
  • Página 27: Reloj/Temporizador

    Reloj/Temporizador ¡IMPORTANTE! seleccionar el modo de reloj. ➜ "AM 12:00" o "00:00" empieza a destellar. – Durante el modo de ahorro de energía, no se puede activar la función de reloj/ Pulse ALBUM-/+ à á repetidamente temporizador. en el sistema para ajustar la hora. –...
  • Página 28: Ajuste De Temporizador

    Reloj/Temporizador – El temporizador no se activará si se está Para desactivar el temporizador realizando una grabación. ● Pulse TIMER ON/OFF en el control remoto. – El volumen del temporizador aumentará ➜ La pantalla mostrará "OFF" (cancelado) y desde el nivel mínimo hasta el último nivel desaparece de la pantalla.
  • Página 29: Especificaciones

    Especificaciones AMPLIFICADOR REPRODUCTOR DE CINTA Respuesta de frecuencia FTC potencia de salida Canal baja frecuencia ....64 W per channel Cinta normal (tipo I) ..80 – 12500 Hz (8 dB) Canal alta frecuencia ....64 W per channel Relación señal/ruido Cinta normal (tipo I) .........
  • Página 30: Mantenimiento

    Para asegurar una buena calidad de reproducción, limpie la lente Desmagnetización de las cabezas del disco con Philips CD Lens Cleaner (limpiador de ● Utilice una cinta de desmagnetización que puede lente de CD Phillips) o cualquier producto de obtenerse del distribuidor.
  • Página 31 ✔ Las señal es demasiado débil, ajuste la antena o Mala recepción de radio. conecte una antena externa para obtener una recepción mejor. ✔ Aumente la distancia al televisor o VCR. ✔ No se puede realizar la grabación o la Limpiar las piezas de la platina, consulte reproducción.

Tabla de contenido