Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Guide d'Utilisation et d'Entretien
English / Français
Models/Modèles: 795.7303*
Bottom Freezer Refrigerator
Congélateur Inférieur Réfrigérateur
*
= color number, le numéro de la couleur
MFL67227106
MFL67227106
Sears Brands Management Corporation
Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears Kenmore Elite 795.7303 Serie

  • Página 1 English / Français Models/Modèles: 795.7303* Bottom Freezer Refrigerator Congélateur Inférieur Réfrigérateur = color number, le numéro de la couleur MFL67227106 MFL67227106 Sears Brands Management Corporation Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Warranty Freezer Section ................Protection Agreements Extra Ice Bin ..........23 ..........Important Safety Instructions Durabase ............24 ......Electrical & Grounding Requirements Durabase Divider .......... 24 ....Parts and Features Pullout Drawer ..........24 ............Refrigerator Installation ......9-16 Care And Cleaning ........
  • Página 3: Warranty

    * In-home repair service is not available in all Canadian geographical areas, nor will this warranty cover user or servicer travel and transportation expenses if this product is located in a remote area (as defi ned by Sears Canada Inc.) where an authorized servicer is not available.
  • Página 4: Protection Agreements

    In the space below, record the date of purchase, model and serial number of your product. You will fi nd the model and serial number printed on an identifi cation label located on the interior liner of the refrigerator compartment. Have these items of information available whenever you contact Sears concerning your product. Model No.___________________ Date of Purchase ___________________ Serial No.___________________...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BASIC SAFETY PRECAUTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
  • Página 6: Before You Throw Away Your Old Refrigerator Or Freezer

    WARNING • Before service is performed on interior LED lighting, • DO NOT touch the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in. unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box. • DO NOT refreeze frozen foods which have thawed completely.
  • Página 7: Electrical & Grounding Requirements

    CFC/HCFC DISPOSAL Your old refrigerator may have a cooling system If you are throwing away your old refrigerator, make that used CFCs or HCFCs (chlorofl uorocarbons or sure the refrigerant is removed for proper disposal hydrochlorofl uorocarbons). CFCs and HCFCs are by a qualifi...
  • Página 8: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. NOTE: This guide covers several diff erent models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the items listed below. The locations of the features shown below may not match your model. Temperature Control Durabase Refrigerator Light...
  • Página 9: Refrigerator Installation

    REFRIGERATOR INSTALLATION WARNING WARNING Excessive Weight Hazard: Excessive Weight Hazard: Your refrigerator is heavy. When moving the Use two or more people to move and install the refrigerator for cleaning or service, be sure to protect refrigerator. Failure to do so can result in back or the fl...
  • Página 10: Prior To Use

    REFRIGERATOR INSTALLATION PRIOR TO USE INSTALLATION (continued) 1. Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all 1. To avoid noise and vibration, the unit must be dust that accumulated during shipping. leveled and installed on a solidly constructed fl oor. If required, adjust the leveling legs to compensate for 2.
  • Página 11: Removing/Replacing Your Refrigerator And Freezer Handles And Doors

    REFRIGERATOR INSTALLATION NOTE: Removing the doors is the recommended procedure when it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening. If it is necessary to remove the handles, follow the directions below. HOW TO REMOVE REFRIGERATOR Mounting DOOR HANDLE Fasteners NOTE: Handle appearance may vary from the illustrations on this page.
  • Página 12 REFRIGERATOR INSTALLATION NOTE: Removing the doors is the recommended procedure when it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening. If it is necessary to remove the handles, follow the directions below. HOW TO REMOVE FREEZER DOOR HANDLE NOTE: Handle appearance may vary from the illustrations on this page.
  • Página 13 REFRIGERATOR INSTALLATION REMOVING AND REPLACING WARNING REFRIGERATOR DOORS Electrical Shock Hazard WARNING • Disconnect the electrical supply to the refrigerator before installing. Failure to do so could result in Excessive Weight Hazard: serious injury or death. Use two or more people to remove and install the •...
  • Página 14 REFRIGERATOR INSTALLATION Reinstalling the Refrigerator Door Right Door (install right door fi rst) Left Door 1. Lower the door onto the middle hinge pin (1). 1. Lower the door onto the middle hinge pin (7). 2. Fit the top hinge (2) over the hinge lever latch (3) and 2.
  • Página 15 REFRIGERATOR INSTALLATION HOW TO INSTALL THE FREEZER DRAWER HOW TO REMOVE THE FREEZER DRAWER WARNING: Use two or more people to remove and With both hands, hold the center bar and pull it out install the freezer drawer. Failure to do so can result in until both rails are fully extended.
  • Página 16: Leveling And Door Alignment

    REFRIGERATOR INSTALLATION LEVELING AND DOOR ALIGNMENT 2. Open both doors again and check to make sure that they close easily. If the doors do not close easily, tilt Leveling the refrigerator slightly more to the rear by turning both leveling legs counterclockwise. It may take After installing, plug the refrigerator’s power cord into a 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the several more turns, and you should turn both leveling...
  • Página 17: Using Your Refrigerator

    USING YOUR REFRIGERATOR SETTING THE CONTROLS The refrigerator control functions as the thermostat for the Temperature Mode Switch Function (°F <->°C) entire appliance (refrigerator and freezer sections). The If you want to convert °F to °C or vice versa, press and colder the setting, the longer the compressor will run to hold the Freezer Temp and Refrigerator Temp buttons at keep the temperature colder.
  • Página 18: Replacing The Air Filter

    The Demo Mode disables all cooling in the refrigerator and freezer sections to conserve energy while on display NOTE: To purchase a replacement air fi lter, visit a Sears in a retail store. When activated, OFF will display on the store or call 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Página 19: Automatic Icemaker

    USING YOUR REFRIGERATOR AUTOMATIC ICEMAKER WARNING The icemaker will produce approximately 80-100 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment Personal Injury Hazard temperature, room temperature, number of door openings DO NOT place fi ngers or hands on the automatic ice and other operating conditions.
  • Página 20: Food Storage Guide

    USING YOUR REFRIGERATOR FOOD STORAGE GUIDE STORING FROZEN FOOD Wrap or store food in the refrigerator in airtight and NOTE: Check a freezer guide or a reliable cookbook moisture-proof material unless otherwise noted. This for further information about preparing food for prevents food odor and taste transfer throughout the freezing or food storage times.
  • Página 21: Refrigerator Section

    USING YOUR REFRIGERATOR REFRIGERATOR SECTION Slide Out Shelves (optional on some models) REFRIGERATOR SHELVES Some of the refrigerator shelves can be slid in and out of The shelves in your refrigerator are adjustable to meet the refrigerator by carefully pulling the front of the shelf your individual storage needs.
  • Página 22: Humidity Controlled Crisper

    USING YOUR REFRIGERATOR HUMIDITY CONTROLLED CRISPER To remove the glass The crispers provide fresher tasting fruit and vegetables by 1. Lift up the glass under the crisper cover. letting you easily control humidity inside the drawer. 2. Pull the glass up and out. You can control the amount of humidity in the moisture- sealed crispers by adjusting the control to any setting NOTE: Pantry drawer not shown for clarity.
  • Página 23: Door Bin

    USING YOUR REFRIGERATOR FREEZER SECTION DOOR BIN The door bins are removable for easy cleaning and EXTRA ICE BIN adjustment. 1. Pull the freezer drawer and the pullout drawer out as 1. To remove the bin, simply lift the bin up and pull far as possible to remove the extra ice bin.
  • Página 24: Durabase

    USING YOUR REFRIGERATOR DURABASE PULLOUT DRAWER 1. To remove, pull the drawer out to full extension. Lift the 1. To remove the Durabase, push it to the back as much as possible. Tilt up the front of the Durabase and pull front of the drawer up, then pull it straight out.
  • Página 25: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING INSIDE WALLS (allow freezer to warm up so WARNING the cloth will not stick) To help remove odors, you can wash the inside of the refrigerator with a mixture of baking soda and warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1 quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure the baking soda is completely dissolved so it does not scratch the surfaces of the refrigerator.
  • Página 26: Led Light Replacement

    CARE AND CLEANING WHEN YOU MOVE LED LIGHT REPLACEMENT When you are moving your refrigerator to a new home, WARNING follow these steps to prepare it for the move. Electrical Shock Hazard 1. Remove all food from the refrigerator and pack all frozen food in dry ice.
  • Página 27: Before You Begin

    CONNECTING THE WATER LINE BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED • Copper Tubing, ¼ in. outer This water line installation is not covered by the refrigerator diameter, to connect the refrigerator warranty. Follow these instructions carefully to minimize the to the water supply.
  • Página 28: Installation Instructions

    CONNECTING THE WATER LINE INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. TIGHTEN THE PIPE CLAMP Tighten the clamp screws until the sealing washer Install the shutoff valve on the nearest frequently used begins to swell. drinking water line. NOTE: Do not overtighten the clamp or you may crush 1.
  • Página 29: Start The Icemaker

    CONNECTING THE WATER LINE 8. FLUSH OUT THE TUBING 10. TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Tighten any connections that leak. Turn the main water supply on and fl ush out the tubing until the water is clear. Shut the water off...
  • Página 30: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE UNDERSTANDING SOUNDS YOU MAY HEAR Your new refrigerator may make sounds that your old one did not make. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, like the fl oor, walls and cabinets, can make the sounds seem louder than they actually are. The following describes the kinds of sounds you may hear and what may be causing them.
  • Página 31 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Causes Solutions Lights do not work. The power supply cord is unplugged. Firmly plug the cord into a live outlet with proper voltage (refer to Electrical & NOTE: The refrigerator lamps are LED interior Grounding Requirements). lighting, and service should be performed by a qualifi...
  • Página 32 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Causes Solutions Doors will not close The refrigerator is not level. See the Leveling and Door Alignment section. completely. Food packages are blocking the door open. Rearrange food containers to clear door and door shelves. The ice bin, crisper cover, pans, shelves, door Push bins all the way in and put crisper cover, bins or baskets are out of position.
  • Página 33 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Causes Solutions The icemaker is not New installation. Wait 12 to 24 hours after icemaker producing ice or not installation for ice production to begin. Wait enough ice. 72 hours for full ice production. The refrigerator is not connected to a water Connect refrigerator to the water supply and supply or the supply shutoff...
  • Página 34 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Causes Solutions Temperature is too The air vents are blocked. Cold air circulates Locate air vents by using your hand to warm or there is from the freezer to the fresh food section sense airfl ow and move all packages that interior moisture and back again through air vents in the wall block vents and restrict airfl...
  • Página 35 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Causes Solutions The doors are The gaskets are dirty or sticky. Clean the gaskets and the surfaces that they diffi cult to open. touch. Rub a thin coat of appliance polish or kitchen wax on the gaskets after cleaning. The door is reopened within a short time after When you open the door, warmer air enters having been opened.
  • Página 36: Kenmore Connect Tm System

    Kenmore Connect System ™ Kenmore Connect (on some models) ™ Should you experience any problems with your 3. Hold the mouthpiece of your phone in front of the refrigerator, it has the capability of transmitting data speaker that is located on the right hinge of the via your telephone to the Kenmore Connect Team.
  • Página 37 NOTE...
  • Página 38 ÍNDICE Garantía Sección congelador ................Contratos de protección Depósito de hielo adicional ....... 68 ........... Instrucciones de seguridad importantes 47-49 Durabase ............69 Requisitos eléctricos y de conexión a tierra Divisor Durabase ........... 69 Componentes y características Cajón extraíble ..........69 ......
  • Página 39: Garantía Limitada De Kenmore Elite

    área remota (tal como la defi ne Sears Canada Inc.) cuando no haya ningún técnico de servicio autorizado disponible.
  • Página 40: Contratos De Protección

    Tenga esta información a mano siempre que se ponga en contacto con Sears en relación con su producto. N.º de modelo___________________ Fecha de compra ___________________ N.º...
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
  • Página 42: Antes De Desechar Su Antiguo Refrigerador O Congelador

    ADVERTENCIA • Antes de realizar el servicio de las luces interiores LED, • NO toque el mecanismo de fabricación automática de hielo mientras esté el refrigerador enchufado. desenchufe el refrigerador o corte la corriente eléctrica desde el disyuntor o caja de fusibles. •...
  • Página 43: Eliminación De Cfc/Hcfc

    ELIMINACIÓN DE CFC/HCFC Es posible que su antiguo refrigerador tenga un sistema Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de de refrigeración que use CFC (clorofl uorocarbonos) o que un técnico cualifi cado se encargue de retirar el HCFC (hidroclorofl uorocarbonos). Los CFC y los HCFC son refrigerante para su adecuada eliminación.
  • Página 44: Componentes Y Características

    COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. NOTA: Esta guía cubre varios modelos distintos. El refrigerador que ha adquirido puede tener algunos o todos los componentes que se enumeran a continuación. Es posible que las ubicaciones de las características que se indican no coincidan con su modelo. Control de temperatura Durabase Luz del refrigerador...
  • Página 45: Instalación Del Refrigerador

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo: Riesgo de peso excesivo: Su refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su El desplazamiento e instalación del refrigerador deben limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o los desplace.
  • Página 46: Antes De Usar

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ANTES DE USAR INSTALACIÓN (continuación) 1. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo 1. Para evitar el ruido y la vibración, es necesario acumulado durante el transporte. nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido.
  • Página 47: Cómo Desmontar La Manija De La Puerta Del Refrigerador

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Sujetadores de montaje...
  • Página 48: Cómo Desmontar La Manija De La Puerta Del Congelador

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR NOTA: El aspecto de la manija puede ser distinto del que aparece en las ilustraciones de esta página.
  • Página 49: Desmontaje Y Sustitución De Las Puertas Del Refrigerador

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN ADVERTENCIA DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR Riesgo de descargas eléctricas ADVERTENCIA • Desenchufe el suministro eléctrico al refrigerador antes de realizar la instalación. Si no se respeta esta Riesgo de peso excesivo: advertencia, pueden producirse lesiones graves e incluso la muerte.
  • Página 50 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR Reinstalación de la puerta del refrigerador Puerta derecha Puerta izquierda 1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la 1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la bisagra central (1). bisagra central (7). 2.
  • Página 51: Cómo Desmontar El Cajón Del Congelador

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CÓMO INSTALAR EL CAJÓN CÓMO DESMONTAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR DEL CONGELADOR Con las dos manos, sujete la barra central y tire ADVERTENCIA: El desplazamiento e instalación del de ella hacia fuera hasta que ambos rieles queden cajón del congelador deben realizarse entre dos o más completamente extendidos.
  • Página 52: Nivelación Y Alineación De Las Puertas

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS 2. Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe que se cierran con facilidad. Si no es así, incline el refrigerador Nivelación ligeramente hacia atrás girando ambos pies de nivelación en sentido antihorario. Puede que sean Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de 3 clavijas con conexión necesarios varios giros y debería girar ambos pies...
  • Página 53: Ajuste De Los Controles

    USO DEL REFRIGERADOR AJUSTE DE LOS CONTROLES Función para cambiar el modo de temperatura (°F <->°C) El control del refrigerador funciona como termostato para todo el electrodoméstico (secciones refrigerador y congelador). Si desea convertir °F a °C o viceversa, mantenga Cuando más frío sea el ajuste, más tiempo funcionará...
  • Página 54: Reemplazo Del Filtro De Aire

    NOTA: Para adquirir un fi ltro de aire de reemplazo, diríjase El modo demostración desactiva toda la refrigeración en las a cualquier tienda Sears, o comuníquese al teléfono secciones refrigerador y congelador para ahorrar energía 1-800-4-MY-HOME®. También puede hacer el pedido en mientras está...
  • Página 55: Máquina De Hielo Automática

    USO DEL REFRIGERADOR MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA ADVERTENCIA La máquina de hielo puede fabricar 10 cubitos por cada ciclo (aproximadamente 80-100 cubitos en un período de 24 Riesgo de lesiones personales horas), en función de la temperatura del compartimiento del NO introduzca los dedos o las manos en el mecanismo congelador, la temperatura ambiente, el número de puertas abiertas y otras condiciones de funcionamiento.
  • Página 56: Guía Para El Almacenamiento De Alimentos

    USO DEL REFRIGERADOR GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro NOTA: Consulte una guía de congelación o un libro de de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se cocina fi...
  • Página 57: Sección Refrigerador

    USO DEL REFRIGERADOR SECCIÓN REFRIGERADOR ESTANTES DEL REFRIGERADOR Estantes Deslizables (en algunos modelos) Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer Ud. puede deslizar algunos de los estantes de su sus necesidades personales de almacenamiento. En función refrigerador hacia fuera o hacia adentro como a del modelo, los estantes pueden ser de vidrio o de rejilla continuación se describe.
  • Página 58: Cajón Con Control De Humedad

    USO DEL REFRIGERADOR CAJÓN CON CONTROL DE HUMEDAD Para quitar el vidrio Los cajones para verduras mantienen el sabor y la frescura 1. Levante el vidrio situado bajo la tapa del cajón para de la fruta y la verdura al permitir controlar fácilmente la verduras.
  • Página 59: Bandejas De La Puerta

    USO DEL REFRIGERADOR BANDEJAS DE LA PUERTA SECCIÓN CONGELADOR Las bandejas de la puerta son extraíbles para facilitar su DEPÓSITO DE HIELO ADICIONAL limpieza y ajuste. 1. Tire del cajón congelador y el cajón extraíble lo 1. Para desmontar la bandeja, simplemente levántela hacia máximo posible para retirar el depósito de hielo arriba y tire de ella hacia fuera.
  • Página 60: Durabase

    USO DEL REFRIGERADOR DURABASE CAJÓN EXTRAÍBLE 1. Para desmontar el Durabase, empújelo hacia atrás todo 1. Para desmontarlo, saque el cajón todo lo posible. lo posible. Incline hacia arriba la parte delantera del Levante la parte delantera del cajón y tire de él hacia fuera.
  • Página 61: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA PAREDES INTERIORES (deje que el congelador se caliente ADVERTENCIA para que el trapo no se quede pegado) Para ayudarle a eliminar los olores, puede lavar el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato sódico y agua templada. Mezcle 2 cucharadas soperas de bicarbonato sódico (unos 26 g) en 1 litro de agua.
  • Página 62: Reemplazo De Luces Led

    CUIDADO Y LIMPIEZA CUANDO SE MUDA REEMPLAZO DE LUCES LED Cuando vaya a trasladar su refrigerador a una nueva casa, ADVERTENCIA siga estos pasos para prepararlo para la mudanza. Peligro de descarga eléctrica 1. Saque todos los alimentos del refrigerador y empaquete todos los alimentos congelados en hielo seco.
  • Página 63: Conexión De La Tubería De Agua

    CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE EMPEZAR QUÉ NECESITARÁ • Tubería de cobre, de ¼ de pulgada Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por de diámetro, para conectar el la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con refrigerador al suministro de agua.
  • Página 64 CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que Instale la válvula de corte cerca de la tubería de agua la arandela de sellado comience a hincharse. potable que más se usa.
  • Página 65: Conecte La Tubería Al Refrigerador

    CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA 8. ACLARE EL INTERIOR DE LA TUBERÍA 10. ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE Apriete las conexiones que goteen. Active el suministro de agua principal y deje correr el agua por la tubería hasta que salga agua limpia.
  • Página 66: Guía Para La Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESCRIPCIÓN DE LOS SONIDOS QUE SE PUEDEN ESCUCHAR Es posible que su nuevo refrigerador haga ruidos que el antiguo no hacía. La mayoría de los nuevos sonidos son normales. Las superfi cies duras, como el suelo, las paredes y los muebles, pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes de lo que realmente son.
  • Página 67 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Las luces no El cable de alimentación no está Enchufe fi rmemente el cable en una toma de corriente con funcionan. enchufado. el voltaje adecuado (consulte Requisitos eléctricos y de conexión a tierra). Las luces interiores no funcionan Las luces interiores son LED de iluminación por lo que correctamente.
  • Página 68 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Las puertas El refrigerador no está nivelado. Consulte la sección Nivelación y alineación de las puertas. no se cierran Hay paquetes de alimentos Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la completamente.
  • Página 69 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de hielo La instalación es nueva. Espere de 12 a 24 horas tras la instalación de la máquina no está fabricando de hielo para que comience la fabricación de hielo. Espere hielo o no en la 72 horas para que la fabricación de hielo esté...
  • Página 70 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La temperatura es Los conductos de ventilación del aire Con la mano, busque los conductos de ventilación demasiado cálida o están bloqueados. El aire frío circula del aire para sentir el fl ujo de aire y mover todos los hay una acumulación desde el congelador hacia la sección paquetes que bloquean los conductos de ventilación...
  • Página 71 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Las puertas se abren Las juntas están sucias o pegajosas. Limpie las juntas y las superfi cies de contacto. con gran difi cultad. Aplique una fi na capa de cera para electrodomésticos o cera de cocina en las juntas después de limpiarlas.
  • Página 72: Sistema Kenmore Connect

    Sistema Kenmore Connect ™ Kenmore Connect (en algunos modelos) ™ Si experimenta algún problema en el refrigerador, 3. Sujete el auricular del teléfono delante del altavoz puede transmitir datos a través de su teléfono al equipo situado sobre la bisagra derecha de la puerta del Kenmore Connect™.
  • Página 74 TABLE DES MATIÈRES Garantie Compartiment congélateur ................Contrats de protection Bac à glace supplémentaire ......95 ..........Consignes de sécurité importantes 77-79 Durabase ............96 ..Conditions électriques et de mise Diviseur du Durabase ........96 à la masse ................. Tiroir coulissant ..........
  • Página 75: Garantie

    (telle que défi nie par Sears Canada Inc.) dans laquelle aucun dépanneur certifi é n’est disponible.
  • Página 76: Contrats De Protection

    Dans l’espace ci-dessous, notez la date d’achat, le modèle et le numéro de série du produit. Le modèle et le numéro de série sont indiqués sur une étiquette d’identifi cation située à l’intérieur du compartiment réfrigérateur. Ayez ces informations sous la main lorsque vous contactez Sears au sujet de votre produit. Numéro de modèle___________________ Date d’achat___________________...
  • Página 77: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE Ce guide contient des consignes de sécurité importantes. Lisez et observez toujours toutes les consignes de sécurité. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il signale les messages de sécurité qui vous informent des dangers de mort ou de blessures, ou des risques de dommages du produit.
  • Página 78 AVERTISSEMENT • Avant d’eff ectuer l’entretien de l’éclairage LED intérieur, • NE TOUCHEZ PAS le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché. débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant au niveau du disjoncteur ou de la boîte de fusibles. •...
  • Página 79: Conditions Électriques Et De Mise À La Masse

    ÉLIMINATION DES CFC/HCFC Votre ancien réfrigérateur peut être équipé d’un système Si vous décidez de jeter votre ancien réfrigérateur, assurez-vous utilisant les CFC (chlorofl uorocarbones) ou HCFC que le gaz réfrigérant est retiré de manière appropriée par (hydrochlorofl uorocarbones). Il est estimé que les CFC et un technicien qualifi...
  • Página 80: Pièces Et Fonctionnalités

    PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Utilisez cette page pour vous familiariser avec les pièces et les fonctionnalités du réfrigérateur. REMARQUE : Ce guide couvre plusieurs modèles. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut comporter tous les éléments répertoriés ci-dessous ou seulement une partie. Les emplacements des divers éléments indiqués ci-dessus peuvent ne pas correspondre à...
  • Página 81: Installation Du Réfrigérateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risques liés au poids excessif : Risques liés au poids excessif : Le réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du Faites appel à au moins deux personnes pour déplacer et réfrigérateur à des fi ns de nettoyage ou d’entretien, installer le réfrigérateur.
  • Página 82: Avant L'utilisation

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVANT L’UTILISATION INSTALLATION (suite) 1. Nettoyez complètement le réfrigérateur et essuyez 1. Pour éviter bruit et vibration, l’appareil doit être mis à la poussière accumulée pendant l’expédition. niveau et installé sur un plancher solidement construit. Si nécessaire, ajustez les cales de réglage pour 2.
  • Página 83: Retrait/Remise En Place Des Poignées Et Des Portes Du Congélateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit. COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Attaches de montage REMARQUE :L’aspect de la poignée peut être diff...
  • Página 84 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit. COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR REMARQUE : L’aspect de la poignée peut être diff érent de celui des illustrations sur cette page.
  • Página 85: Risque D'électrocution

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR RETRAIT ET REMISE EN PLACE AVERTISSEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR Risque d’électrocution AVERTISSEMENT • Déconnectez l’alimentation électrique du réfrigérateur avant de procéder à l’installation. Sinon, vous risquez Risques liés au poids excessif : de vous blesser ou de subir une issue fatale. Faites appel à...
  • Página 86 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réinstallation de la porte du réfrigérateur Porte gauche Porte droite (installez la porte de droite en premier) 1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (7). 1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (1). 2.
  • Página 87 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMENT INSTALLER LE TIROIR COMMENT RETIRER LE TIROIR DU CONGÉLATEUR DU CONGÉLATEUR Des deux mains, saisissez la barre centrale et tirez- AVERTISSEMENT : Faites appel à au moins deux personnes la vers l’extérieur jusqu’à ce que les deux rails soient pour retirer et installer le tiroir du congélateur.
  • Página 88: Mise À Niveau Et Alignement Des Portes

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR MISE À NIVEAU ET ALIGNEMENT DES PORTES 2. Ouvrez de nouveau les portes pour vérifi er qu’elles se ferment facilement. Si les portes ne se ferment pas Mise à niveau facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux cales de réglage dans Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur sur une prise à...
  • Página 89: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR RÉGLAGE DES CONTRÔLES Le Contrôle du réfrigérateur agit comme un thermostat pour Fonction de changement de mode de température (°F <->°C) tout l’appareil (sections réfrigérateur et congélateur). Plus Si vous souhaitez passer de °F à °C ou vice versa, maintenez le réglage est froid, plus le compresseur travaillera pour enfoncés les boutons Freezer Temp.
  • Página 90: Filtre D'air

    NOTE: Pour acheter un fi ltre d’air de rechange, visiter l’énergie alors que l’affi chage est activé chez un détaillant. un magasin Sears ou appeler le 1-800-4-MY-HOME®. Lorsque cette fonction est activée, OFF s’affi che sur le Commander en ligne: www.sears.com/partsdirect panneau de commande.
  • Página 91: Machine À Glaçons Automatique

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT La machine à glaçons produit 10 cubes par cycle, c’est-à-dire environ 80-100 cubes dans une période de 24 heures, selon la Risque de blessure température du compartiment du congélateur, la température N’approchez PAS les doigts ou les mains du mécanisme de la pièce, le nombre d’ouverture de porte et les conditions de fonctionnement.
  • Página 92: Guide De Stockage Des Aliments

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS STOCKAGE DES ALIMENTS CONGELÉS Enveloppez ou stocker la nourriture dans le réfrigérateur REMARQUE : Consultez un guide sur la congélation ou un dans une matière hermétique à l’épreuve de l’humidité livre de cuisine fi able pour obtenir d’autres informations sauf indication contraire.
  • Página 93: Section Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR SECTION RÉFRIGÉRATEUR ÉTAGÈRES DU RÉFRIGÉRATEUR Les étagères du réfrigérateur sont ajustables en fonction Étagères glissantes (en option sur certains modèles)) de vos besoins. Votre modèle peut comporter des étagères Certaines des étagères du réfrigérateur sont glissables en en verre ou en treillis métallique. tirant soigneusement la partie frontale de l’étagère vers vous L’ajustement des étagères en fonction de diff...
  • Página 94: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR BAC À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE Pour retirer le verre Les bacs à légumes préservent le goût des fruits et des 1. Soulevez le verre sous le couvercle du bac à légumes. légumes en vous laissant contrôler facilement l’humidité à 2.
  • Página 95: Bac De Porte

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR BAC DE PORTE SECTION CONGÉLATEUR Les bacs de porte sont amovibles pour simplifi er leur BAC À GLAÇONS SUPPLÉMENTAIRES nettoyage et leur réglage. 1. Tirez le tiroir du congélateur et le tiroir coulissant le plus 1. Pour retirer le bac, soulevez-le simplement et tirez-le vers loin possible pour retirer le bac à...
  • Página 96: Durabase

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR DURABASE TIROIR COULISSANT 1. Pour retirer le Durabase, poussez-le vers l’arrière le plus 1. Pour le retirer, tirez le tiroir pour le sortir complètement. loin possible. Inclinez l’avant du Durabase et tirez-le vers Soulevez l’avant du tiroir, puis tirez-le vers l’extérieur. l’extérieur.
  • Página 97: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE PAROIS INTÉRIEURES (laissez le congélateur se réchauff er AVERTISSEMENT afi n d’éviter que le chiff on ne colle à la surface) Pour faciliter l’élimination des odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude.
  • Página 98: Remplacement De Voyant Led

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMPLACEMENT DU VOYANT LED LORSQUE VOUS DÉMÉNAGEZ Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur dans une AVERTISSEMENT nouvelle maison, procédez comme suit pour le préparer au déménagement. Risque de choc électrique 1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur et emballez-les Avant de dépanner l’éclairage LED d’intérieur, dans de la glace sèche.
  • Página 99: Avant De Commencer

    CONNEXION DU TUYAU D’EAU AVANT DE COMMENCER CE DONT VOUS AUREZ BESOIN • Tuyau de cuivre,¼ po. de diamètre Cette installation de raccordement d’eau n’est pas couverte extérieur pour accorder le réfrigérateur par la garantie de ce réfrigérateur. Suivez attentivement ces à...
  • Página 100 CONNEXION DU TUYAU D’EAU INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE Serrez les vis du collier de serrage jusqu’à ce que la Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable rondelle d’étanchéité commence à gonfl er. fréquemment utilisé le plus proche. REMARQUE : Ne serrez pas trop le collier de serrage, 1.
  • Página 101 CONNEXION DU TUYAU D’EAU 8. LAVEZ LA TUYAUTERIE 10. OUVREZ L’EAU SUR LA VANNE D’ARRÊT Serrez les raccords présentant une fuite. Ouvrez l’approvisionnement d’eau principal et laissez couler l’eau jusqu’à ce que l’eau soit propre. Arrêtez l’eau au niveau de la vanne d’eau après avoir laissé...
  • Página 102: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE COMPRENDRE LES SONS QUE VOUS POUVEZ ENTENDRE Votre nouveau réfrigérateur peut produire des sons que votre ancien appareil ne produisait pas. La plupart des nouveaux sons sont normaux. Les surfaces dures, comme le plancher, les murs et les armoires, peuvent faire percevoir les sons plus forts qu’ils ne sont réellement.
  • Página 103 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Les lumières ne Le cordon d’alimentation est débranché. Branchez fermement le cordon d’alimentation sur une fonctionnent pas. prise sous tension ayant une tension appropriée (voir Conditions électriques et de mise à la masse). Les lumières intérieures ont mal La lampe du compartiment est un éclairage intérieur LED fonctionné.
  • Página 104 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Les portes ne Le réfrigérateur n’est pas à niveau. Reportez-vous à la section Mise à niveau et se ferment pas alignement des portes. complètement. Des aliments empêchent la fermeture des Redisposez les contenants d’aliments pour dégager la portes.
  • Página 105 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La machine à Nouvelle installation. Attendez 12 à 24 heures après l’installation de la glaçons ne produit machine à glaçons pour que la production de glace pas de glace ou commence. Attendez 72 heures pour une production pas suffi...
  • Página 106 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La température Les ouvertures d’aération sont bloquées. Localisez les ouvertures d’aération en détectant avec est trop chaude L’air froid circule du congélateur à la section votre main le fl ux d’air et déplacez tous les objets qui ou de l’humidité...
  • Página 107: Système Kenmore Connect

    Système Kenmore Connect™ Kenmore Connect™ (certains modèles uniquement) Si vous rencontrez un problème avec votre réfrigérateur, vous pouvez transmettre des informations via votre 3. Lorsque l’agent du centre d’appels vous le demande, téléphone en contactant l’équipe Kenmore Connect™. maintenez le micro de votre téléphone devant le haut- parleur situé...
  • Página 108 Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países Marque de commerce /...

Tabla de contenido