Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY / POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT / PARA USO EN AUTOMÓVILES
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
JEIL Moon Hwa Co.
18-6, 3Ga, Pil-dong, Jung-gu, Seoul, Korea
AUDIO/VISUAL SELECTOR
VPE-S431
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW,
U.K.
Phone 0870-33 33 763
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Printed in Korea (Y)
EN
FR
ES
ES
IT
SE
68P04190K40-O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine VPE-S431

  • Página 1 Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 1-1-8 Nishi Gotanda, (RCS PONTOISE B 338 101 280) 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Shinagawa-ku, 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I.
  • Página 2 Points to Observe for Safe Usage WARNING CAUTION This symbol means important instructions. This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious Failure to heed them can result in injury or injury or death. material property damage. DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
  • Página 3 This unit can be operated by connecting REAR SEL1 and SETUP REAR SEL 2 leads to a push switch (sold separately). For details, consult an authorized ALPINE dealer. Each setting can be performed by the procedure shown below. The setup menu is common for both REAR SEL 1 and REAR SEL REAR SEL 2.
  • Página 4 AUX-3 mode. Switching the Remote Sensor When an Alpine monitor which does not work with the touch panel is connected, the remote sensor can be switched by connecting the Monitor Control 1,2 lead to a push switch, or similar (sold separately).
  • Página 5 Connections DVA-5210/DHA-S680 series DVD Player or DVD Changer (Sold separately) ALPINE TV Tuner (Sold separately) " IVA-D300 series (Sold separately) & REMOTE IN (White/Brown) REMOTE IN (White/Brown)
  • Página 6 TME-M770 etc. Touch Panel Rear Monitor 1 (Sold separately) REMOTE OUT REMOTE IN AUX1 (White/Brown) (White/Brown) M.CONT M.CONT1 (White/Pink) (White/Pink) TME-M760 etc. Rear Monitor 2 (Sold separately) REMOTE OUT REMOTE IN AUX2 (White/Brown) (White/Brown) M.CONT2 (White/Pink) REAR SEL1 (Gray/Pink) REAR SEL2 (Black/Pink) IGNITION (Red)
  • Página 7 • To connect with IVA-D300 series, some settings are 2 Remote Control Input Lead (White/Brown) necessary in IVA-D300 series. Refer to the operating Connect an external Alpine product to the remote instructions of IVA-D300 series for details. control output lead.
  • Página 8 Points à respecter pour une utilisation sûre UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS AVERTISSEMENT MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un Ce symbole désigne des instructions risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure. importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
  • Página 9 REAR SEL1 et REAR SEL 2 à un commutateur à bouton- • Lorsque RETURN est sélectionné, l’affichage revient à poussoir (vendu séparément). Pour plus d’informations, l’écran SOURCE SEL. contactez un revendeur ALPINE agréé. REGLAGE Cordons REAR SEL 1,2 Chaque réglage peut être effectué en suivant la procédure ci- Châssis du...
  • Página 10 Commutation du capteur distant Appuyez sur le commutateur REAR SEL 1 ou REAR SEL 2 pendant plus de 2 secondes Lorsqu’un moniteur Alpine qui ne fonctionne pas avec l’écran pour modifier le réglage. tactile est raccordé, le capteur distant peut être actionné en raccordant le fil de commande du moniteur 1,2 à...
  • Página 11 Connexions Modèles de la gamme DVA-5210/DHA-S680 Lecteur DVD ou changeur DVD (Vendu séparément) Tuner TV ALPINE (Vendu séparément) " Modèles de la gamme IVA-D300 & (Vendu séparément) ENTREE TELECOMMANDE (Blanc/Brun) ENTREE TELECOMMANDE (Blanc/Brun)
  • Página 12 TME-M770 etc. Moniteur arrière à écran tactile 1 (Vendu séparément) SORTIE ENTREE TELECOMMANDE AUX2 TELECOMMANDE (Blanc/Brun) (Blanc/Brun) M.CONT 1 M.CONT (Commande du moniteur) (Commande du moniteur) (Blanc/Rose) (Blanc/Rose) TME-M760 etc. Moniteur arrière 2 (Vendu séparément) SORTIE ENTREE TELECOMMANDE AUX2 TELECOMMANDE (Blanc/Brun) (Blanc/Brun) M.CONT 2...
  • Página 13 1 Connecteur d’alimentation - Borne de sortie de vidéo 2 Fil d’entrée de la télécommande (blanc/brun) . Connecteur Ai-NET Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie / Câble Ai-NET (Fourni avec le lecteur DVD ou de la télécommande. le changeur DVD) 3 Fil de commande du moniteur (blanc/rose) Raccordez le cordon de commande du moniteur à...
  • Página 14: Puntos Que Debe Respetar Para Un Uso Seguro

    Puntos que debe respetar para un uso seguro IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS ADVERTENCIA OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo Este símbolo indica que las instrucciones son descrito en el manual para evitar obstáculos durante la importantes.
  • Página 15: Funcionamiento

    SEL 1 y REAR SEL 2 a un interruptor con pulsador (se • Si selecciona RETURN, el indicador volverá al vende por separado). Para obtener más información, consulte anterior indicador SOURCE SEL. a un distribuidor ALPINE autorizado. Cables AJUSTE REAR SEL 1,2...
  • Página 16: Instalación

    Cambio del sensor remoto Mantenga pulsado el interruptor REAR SEL 1 o REAR SEL 2 durante más de 2 segundos Cuando esté conectado un monitor Alpine que no funcione para cambiar la configuración. con el panel táctil, el sensor remoto se puede cambiar conectando el cable 1,2 del control de monitor a un Después del ajuste, pulse el interruptor...
  • Página 17: Conexiones

    Conexiones Serie DVA-5210/DHA-S680 Reproductor de DVD o cambiador de DVD (Se vende por separado) Sintonizador de TV ALPINE (Se vende por separado) " Serie IVA-D300 (Se vende por separado) & ENTRADA REMOTA (blanco/marrón) ENTRADA REMOTA (blanco/marrón)
  • Página 18 TME-M770, etc. Monitor trasero 1 de panel táctil (Se vende por separado) ENTRADA REMOTA SALIDA REMOTA AUX1 (blanco/marrón) (blanco/marrón) M.CONT M.CONT1 (control de monitor) (control de monitor) (blanco/rosa) (blanco/rosa) TME-M760, etc. Monitor trasero 2 (Se vende por separado) ENTRADA REMOTA SALIDA REMOTA AUX2 (blanco/marrón)
  • Página 19: Especificaciones

    2 Cable de entrada de mando a distancia , Conector de salida de vídeo (blanco/marrón) - Terminal de salida de vídeo Conecte el producto Alpine externo al cable de . Conector Ai-NET salida del mando a distancia. 3 Cable del mando a distancia (blanco/rosa) / Cable Ai-NET (Incluido con el reproductor de Conéctelo al cable del control de monitor del...

Tabla de contenido