Descargar Imprimir esta página

Riello Elettronica CARDIN PC8 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

INSTALLAZIONE DELL'INTERFACCIA PER COSTA SENSIBILE
INSTALLING THE TRANSCEIVER INTERFACE FOR THE SAFETY EDGE
INSTALLATION DE L'INTERFACE TRANSCEIVER POUR BORD DE SÉCURITÉ
INSTALLATION DER TRANSCEIVER-SCHNITTSTELLE FÜR KONTAKTLEISTE
INSTALACIÓN DE LA INTERFAZ TRANSCEPTOR PARA REBORDE SENSIBLE
rved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
1
INSTALLAZIONE UNITÀ FISSA - STATIONARY UNIT INSTALLATION - INSTALLATION DE L'UNITÉ FIXE
INSTALLATION DER FESTEN EINHEIT - INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FIJA
S
ST A
TU
.
SI C
D EL
R Y
C
T TE
LG
B A
O
2
M EM
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
2
/B K
CT
S
S1
N C
ON
4
3
T1
2
O U
1
D ES
C O
2
/B K
N C
O U
T2
12
/B K
2
N C
O U
T3
T3
O U
T2
O U
O U
T1
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
L
TR
IN _C
4 V
/2
-
1 2
~
1
+
Description :
umber :
DM0872
authorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
ode :
SAFEPRC
Date :
Heath
25-10-2012
ETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
2
DIMENSIONI D'INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT - AUSSENABMESSUNGEN
DIMENSIONES DEL ESPACIO OCUPADO
Description :
APERTURA SCATOLA
r :
DM0880
0
1 1
SAFEDEC
Date :
h
25-10-2012
ONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
C
O
LG
M EM
2
BK
N C/
ON
T1
2
O U
1
2
BK
N C/
O U
T2
2
N C/
BK
O U
T3
1
O UT
L
TR
IN _C
4 V
/2
-
1 2
~
1
+
3
INTERFACCIA PER COSTA SENSIBILE, INTERFACE FOR THE
SAFETY EDGE, INTERFACE POUR BORD DE SÉCURITÉ,
TRANSCEIVER-SCHNITTSTELLE - INTERFAZ TRANSCEPTOR
Description: Installazione RADIOSAFE
Drawing number :
DM0870
Dimensioni d'ingombro SAFEDEC
Product Code :
CSP
PRG/X
Draft :
P.J.Heath
Date :
25-10-2012
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Drawing number :
Product Code :
LD1
Draft :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
ON
CTS
G
1
2
4
x4
1
2
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
7 3
5
x4
1
APERTURA SCATOLA
4
5 0
Description :
INSTALLAZIONE SCATOLA (+ pressacavi)
Drawing number :
DM0884
Product Code :
SAFEDEC
Date :
07-11-2012
Draft :
P.J.Heath
U S
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
ST AT
SI C.
D EL
Y
ER
TT
BA
S
CT
S1
4
3
D ES
CO
12
3
O UT
2
O UT
J1
8K2/NC
J1
Description: Installazione RADIOSAFE
DM0869
Dimensioni d'ingombro SAFEPRC4
PRG/X
NC
8.2k
Date :
25-10-2012
MEMO
P1
P1
MEMO
BT
S1
ON
1
2
OUTPUT/SAFETY
DEVICE PAIRING
B
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Description :
Drawing number :
DM0877
x2
Product Code :
SAFEPRC
Draft :
P.J.Heath
Date :
25-10-2012
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by l
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
3
x2
6
COLLEGAMENTI UNITÀ FISSA - STATIONARY UNIT CONNECTIONS - BRANCHEMENT DE
L'UNITÉ FIXE - ANSCHLÜSSE FESTE EINHEIT - CONEXIONES UNIDAD FIJA
J1
J2
Drawing number :
Product Code :
Draft :
J3
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
A
LEGENDA
J1/2/3 - Selezione NC/8.2KΩ
L1
-
Programmazione
L2
- A
limentazione
L3
-
tatus di sicurezza (rossi)
S
L4
-
Status batteria (verdi)
S1- Dip-switch di set up
LEGEND
LÉGENDE
J1/2/3 - NC/8.2KΩ selection
J1/2/3 - Sélection NC/8.2KΩ
L1
-
Programming
L1
-
Programmation
L2
-
Power supply
L2
-
Alimentation
-
-
L3
Safety status (red)
L3
État des disp. de sécurité (rouges)
-
-
L4
Battery status (green)
L4
Niveau de charge batterie (vertes)
S1- Dip-switch set-up
S1- Dip-switch association
A
4
3
CABLAGGIO
U S
ST AT
.
SI C
D EL
Y
ER
C
TT
LG
BA
O
7
M EM
/B K2
S
CT
S1
N C
ON
4
3
2
O U
T1
1
D ES
C O
/B K2
N C
T2
O U
12
/B K2
N C
T3
T3
O U
O U
T2
O U
O U
T1
L
TR
IN _C
4 V
/2
-
1 2
~
1
+
POS1
POS2
ON
NC
8.2k
P1
P2
Description :
INSTALLAZIONE CON PRESSACAVI INSERITI
DM0885
SAFEDEC
MEMO
DEL
P.J.Heath
Date :
07-11-2012
MODE 1 - 2 - 3 - 4 - 5
MEMO
L1
DEL
P1
P2
J1
ON
CTS
L2
S1
1
2
3
4
J2
B1
R1
J3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OUT2
OUT3
IN_CTRL
OUT1
12/24V
Alimentazione
Power supply
ZEICHENERKLÄRUNG
J1/2/3 - Auswahl NC/8.2KΩ
L1
-
Programmierung
L2
-
Stromversorgung
L3
-
Status Sicherheitsvorrichtung (rot)
-
L4
Batteriestatus (grün)
S1- Dip-Switch Kombination
5
6
x2
8
x4
5
S1
1
2 3
4
SET UP
LEDS - L3
security status
LEDS - L4
battery status
MM
24LC16
CODES
10 11
12
12
ANT
LEYENDA
J1/2/3 - Selección NC/8.2KΩ
L1
-
Programación
L2
-
Alimentación
L3
-
Estados de seguridad (rojos)
-
L4
Estados de batería (verdes)
S1- Interruptor DIP asociación

Publicidad

loading