Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cast Iron Bathtub Owner's Manual
Thank you for purchasing the TOTO® Cast Iron Bathtub. Please read this manual carefully to ensure safe use of your product.
FBY1515LP#01
FBY1500P#01
Thank you for selecting the TOTO® Cast Iron Bathtub. Please read this important safeguard thor-
oughly before using and follow the precaution instructions carefully. Call TOTO® Technical Support
at 888-295-8134 if you have questions regarding installation, operation or repair.
The following warnings are displayed to prevent personal injury and/or property damage.
Upon reading, keep this manual in an easily accessible place.
!
WARNING: Ignoring these symbols may cause personal injury and/or property damage.
WARNING: Do not lift or move the bathtub without assistance. A cast iron bathtub is extremely heavy and may
!
cause personal injury.
WARNING: Do not drop hard objects in the bathtub. This may cause damage to the enameled surface.
!
WARNING: Do not clean the bathtub with abrasive detergents or solvents which may damage the enameled sur-
!
face.
WARNING: Avoid the sudden introduction of hot water to a cold bathtub. This may damage the enameled surface
!
of the bathtub.
WARNING: Do not support the bathtub by the rim. Provide adequate support under the bathtub feet.
!
FBY1525LP#01
FBY1700P#01
Important Safety Instructions
Read all instructions before using.
FBY1715LP#01
FBY1800P#01
FBY1510P#01
FBY1550P#01
0GU5019, CAST IRON BATHTUB, IM OM, V.03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto FBY1515LP#01

  • Página 1 Cast Iron Bathtub Owner’s Manual Thank you for purchasing the TOTO® Cast Iron Bathtub. Please read this manual carefully to ensure safe use of your product. FBY1515LP#01 FBY1525LP#01 FBY1715LP#01 FBY1510P#01 FBY1500P#01 FBY1700P#01 FBY1800P#01 FBY1550P#01 Important Safety Instructions Read all instructions before using.
  • Página 2 • cover with a drop cloth to prevent damage during the rest of the construction. TOTO® Cast Iron Bathtubs are designed for a variety of installations depending on the model • selected. Follow only the installation instructions for your particular model/installation.
  • Página 3 Installation (continued) Install Bathtub For future maintenance provide proper access to the plumbing areas. • Bathtub top WARNING: Do not lift or move the bathtub without assistance. A surface cast iron bathtub is extremely heavy and may cause personal injury. WARNING: Do not support the bathtub by the rim.
  • Página 4 Installation (continued) Completing the Finished Wall After connecting the drain to the trap add the finished wall. • Install tile or any finished wall material to provide a minimum gap of 2 mm (1/16”) for contraction • and expansion. Seal with silicone. Install the faucet trim according to the manufacturer’s instructions.
  • Página 5 TOTO reserves the right to make such inspections as may be nec- essary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements.
  • Página 6: Mises En Garde Importantes

    Baignoire en fonte Manuel de l’Utilisateur Merci de votre récent achat de la baignoire en fonte de TOTO®. Veuillez lire attentivement ce manuel pour assurer la sécurité d’utilisation du produit. FBY1515LP#01 FBY1525LP#01 FBY1715LP#01 FBY1510P#01 FBY1500P#01 FBY1700P#01 FBY1800P#01 FBY1550P#01 Mises en garde importantes Lisez toutes les instructions avant l’utilisation.
  • Página 7: Avant De Commencer

    Les baignoires en fonte de TOTO® sont concues pour une variété d’installations selon le modèle • choisi. Suivez seulement les instructions d’installation pour votre modèle/installation particulier.
  • Página 8: Installation De La Baignoire

    Installation (suite) Installation de la Baignoire • Poure un entretien approfondi, fournissez un accès approprié aux secteurs de tuyauterie. ATTENTION: Ne soulevez pas ou ne déplacez pas la baignoire sans aide. Le haut de la baignoire Une baignoire en fonte est extrêmement lourde et peut causer des bles- sures corporelles.
  • Página 9: Entretien De La Baignoire

    Installation (suite) Exécution du mur de finition Après avoir branché le drain au siphon ajoutez le mur de finition. • Installez les carreaux ou tout matériel de finition de mur pour fournir un espace minimum de 2 • millimètres (1/16 ») pour la contraction et l'expansion. Joint avec du silicone. Installez la garniture du robinet selon les instructions du fabricant.
  • Página 10 Toto USA, Inc. Garantie limitée à vie 1. TOTO garantit ses produits en fonte (« Produit »), excluant les accessoires, contre tout défaut de matériau et de fabri- cation pendant l'utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus pendant la durée de vie du pro- duit à...
  • Página 11: Tina De Hierro Fundido Manual Del Usario

    Tina de Hierro Fundido Manual del Usario Gracias por adquirir la tina de Hierro Fundido TOTO®. Por favor lea este manual cuidadosamente para asegurar el uso adecuado de su producto. FBY1515LP#01 FBY1525LP#01 FBY1715LP#01 FBY1510P#01 FBY1500P#01 FBY1700P#01 FBY1800P#01 FBY1550P#01 Instrucciones de Seguridad Importantes Lea todas las instrucciones antes de usarla.
  • Página 12 • Las tinas de hierro fundido TOTO® están diseñados para una variedad de instalaciones, dependiendo del modelo seleccionado. Siga solamente las instrucciones de instalación para su modelo/instalación.
  • Página 13: Instalación De La Tina

    Instalación (continuado) Instalación de la Tina Para su mantenimiento, deje un acceso adecuado a las áreas del sis- • Superficie tema de tuberías. Superior de la PRECAUCIÓN: No levante o nueva la tina sin ayuda. Una tina de hierro Tina fundido es extremadamente pesada y puede causar lesiones.
  • Página 14: Terminando La Pared Terminada

    Instalación (continuado) Terminando la pared terminada Después de conectar el desagüe al sifón agregue la pared terminada. • Instale azulejo o cualaquier material de pared terminado para que quede un mínimo de 2 mm • (1/16”) por encima de la superficie de la tina. Selle con silicón. Instale el ribete de la llave de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 15 7. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a...

Tabla de contenido