Spirax Sarco BC3250 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Spirax Sarco BC3250 Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Controlador de purga
Tabla de contenido

Publicidad

Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
BC3250
SP
PV
OK
IM-P403-89 AB Issue 7
Controlador de Purga
BC3250
100
50
0
%
AL
10. Información Técnica
11. Apéndice
12. Mapa de Menús
1. Información de Seguridad
2. Información general
del Producto
3. Perspectiva General
del Sistema
4. Instalación Mecánica
5. Instalación Eléctrica
6. Configuración
- Configuración Rápida
- Configuración Completa
7. Comunicaciones
8. Mantenimiento
9. Localización de Averías
- Ajustes por Defecto
- Sumario del Protocolo
Modbus
IM-P403-89
AB Issue 7
© Copyright 2015
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Spirax Sarco BC3250

  • Página 1 IM-P403-89 AB Issue 7 Controlador de Purga BC3250 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información de Seguridad 2. Información general del Producto 3. Perspectiva General BC3250 del Sistema 4. Instalación Mecánica 5. Instalación Eléctrica 6. Configuración - Configuración Rápida - Configuración Completa 7.
  • Página 2 IM-P403-89 AB Issue 7...
  • Página 3: Código De Acceso Para La Configuración

    Código de acceso para la configuración La legislación actual establece que con el fin de evitar la manipulación y errores de programación potencialmente peligrosos, el acceso a los códigos de acceso necesarios para entrar en el modo de puesta en marcha sólo debe estar a disposición de personal calificado y entrenado.
  • Página 4 Funciones especiales en el modo 'Run' Purge Abre manualmente la válvula de purga durante el tiempo de purga establecido durante la Configuración. Si se ha puesto un tiempo de purga de cero, la válvula abrirá durante 1 minuto. Usando las teclas ' ' o ' ' seleccionar 'PURGE'.
  • Página 5: Información De Seguridad

    1. Información de seguridad El funcionamiento seguro de estos productos sólo puede garantizarse si la instalación, puesta en marcha, uso y mantenimiento se realiza adecuadamente y por personal calificado (ver el punto 1.11) siguiendo las instrucciones de operación. También debe cumplirse con las instrucciones generales de instalación y de seguridad de construcción de líneas y de la planta, así...
  • Página 6 Símbolos Equipo protegido enteramente por doble aislamiento o aislamiento reforzado. Terminal de tierra funcional, para permitir que el producto funcione correctamente. No se usa para proporcionar seguridad eléctrica. Tierra sin ruidos. Punto de conexión para conductor de protección. Precaución / peligro Alta tensión. Atención, riesgo de peligro, leer documento.
  • Página 7 Determine si la instalación está bien situada y si la dirección de flujo es correcta. iv) Los productos Spirax Sarco no están diseñados para resistir tensiones externas que pueden ser inducidas por el sistema en el que están montados. Es responsabilidad del instalador considerar estas tensiones y tomar las precauciones adecuadas para minimizarlas.
  • Página 8 1.16 Devolución de productos Se recuerda que, de acuerdo con la legislación de Comunidad Europea sobre la salud, seguridad e higiene, el cliente o almacenista que retorne productos a Spirax Sarco para su reparación o control, debe proporcionar la necesaria información sobre los peligros y las precauciones que hay que tomar debido a los residuos de productos contaminantes o daños mecánicos que puedan representar un riesgo para la salud o...
  • Página 9: Información General Del Producto

    Spirax-Sarco Limited por escrito. 2.1 Descripción El BC3250 es un controlador de purga para calderas de vapor. Controla el nivel de TDS (total sólidos disueltos – sales disueltas) abriendo y cerrando una válvula de purga. También controla una válvula de purga de fondo, que elimina los sólidos que se han precipitado al fondo de la...
  • Página 10: Panel Delantero

    2.2 Panel delantero El panel delantero tiene una pantalla de gráficos LCD y un teclado con cinco teclas: BC3250 Pantalla de gráficos Avanzar por Las flechas los menús horizontales se utilizan para cambiar entre gráfico de Retroceder por barras y gráfico de los menús...
  • Página 11: Modo De Ejecución

    2.4 Modo de ejecución Después de encender el producto, entrará automáticamente en modo de ejecución. Si se ha introducido un tiempo de limpieza, comenzará un ciclo de limpieza. Aparecerá en pantalla el nivel actual de conductividad o TDS, o 0000 si se introducido un tiempo de purga. En el modo de ejecución (normal), el display se divide en tres secciones: Cuatro dígitos grandes, mostrando las varibles del proceso y parámetros de control (el último dígito está...
  • Página 12: Gráfico De Tendencias

    Alarma nivel alto Variable del proceso más alta alcanzada Histéresis de Se puede resetear Alarma nivel alto entrando en el modo de configuración Punto de consigna (Protegido por código (TDS) de acceso). Punto de consigna (histéresis) Variable del proceso actual Fig.
  • Página 13: Línea De Información

    2.5 Línea de información La línea de información muestra 'PPM' o 'US/CM' y alternará con información de estado de alarmas, válvula de purga de fondo/TDS. Si se dispara una alarma, no se mostrará el estado de la válvula de purga de TDS / Fondo. Aparecerá...
  • Página 14: Requiere Recalibración De Tds

    Detalles de la línea de información (en orden de prioridad): Alarma: ALARM - Indica que el relé de alarma está sin alimentación. ALM TEST - el usuario está comprobando el relé de alarma. El relé tiene alimentación (sin 'ALARMA') o no tiene alimentación (con 'ALARMA') durante 5 minutos. Ver modo de configuración, menú...
  • Página 15: Visualización De Parámetros

    2.6 Visualización de parámetros El modo de ejecución se pueden visualizar datos generales en varias pantallas, se pueden acceder pulsando las teclas . El parámetro aparecerá en la pantalla, alternando con el valor. 4680 Variable del proceso (PV) mostrado como (conductividad o TDS), en µS / cm o ppm, dependiendo de la selección por el usuario.
  • Página 16 Muestra el tiempo de purga si se ha seleccionado (sonda en la línea). La pantalla alterna entre PURGE y 'S' (segundos). Pulsando la tecla ' ' o ' ' se abrirá la válvula de purga durante el tiempo PURGE de purga o 1 minuto. Muestra el tiempo de limpieza seleccionado.
  • Página 17: Pantalla De Mensajes De Alarma / Error

    Cada paquete se deberá desembalar con cuidado y examinando su contenido por daños. Si hubiese daños estos se deberán notificar inmediatamente a Spirax Sarco proporcionando todos los detalles. Además deberán informar al transportista de los daños pidiendo una inspección in-situ del artículo dañado y el embalaje.
  • Página 18: Perspectiva General Del Sistema

    (más un valor de histéresis). 3.2 Señales de entrada El BC3250 puede aceptar señales de cualquier sonda de conductividad de Spirax Sarco (CP10, CP30 o CP32) y un sensor de temperatura Pt100. Se puede conectar al controlador un sensor de temperatura Pt100 para visualizar la temperatura del agua de caldera (°C o °F) y proporcionar una compensación por temperatura (2%/°C).
  • Página 19: Señales De Salida

    3.3 Señales de salida 3.3.1 Salida continua Se usa cuando la sonda está montada en la caldera. La sonda es capaz de monitoirizar constantemente la conductividad desde el electrodo en la sonda hasta la pared de la caldera. Conductividad del agua Conductividad Punto consigna alta...
  • Página 20: Salida De Pulsos

    El BC3250 puede comunicarse por infrarrojos con otros controladores de sala de calderas (solo productos Spirax Sarco). Esta diseñado como unidad maestro o esclava según se precise - ver Sección 7, 'Comunicaciones'.
  • Página 21: Aplicaciones Típicas - Sistemas De Control De Calderas (Bcs)

    3.5 Aplicaciones típicas - Sistemas de control de calderas (BCS) BC3250 Fig. 9 Sistema BCS1 - caldera pequeña BC3250 Fig. 10 Sistema BCS2 - caldera de serpentín IM-P403-89 AB Issue 7...
  • Página 22 BC3250 Fig. 11 Sistema BCS3 - Control de TDS con salida y control continuo integrados en el lateral de la caldera. BC3250 Fig. 12 Sistema BCS4 - Control TDS con control intermitente en el lateral o fondo de caldera. IM-P403-89 AB Issue 7...
  • Página 23: Aplicaciones Típicas

    Se deben seguir estas normativas locales. El sistema Spirax Sarco CCD visualiza y controla los cambios en la conductividad del retorno de condensado y redirije el flujo para descargar al drenaje si la conductividad aumenta por encima de un nivel programado para evitar contaminar el agua que retorna al tanque de alimentación.
  • Página 24 Válvula de interrupción (resorte-cierra) abre para permitir el paso de condensado limpio para que retorne a la caldera. Válvula de descarga (resor te - abre). Abre cuando el nivel de conductividad supera el punto de consigna dirigiendo el condensado contaminado al drenaje. Fig.
  • Página 25: Instalación Mecánica

    4. Instalación mecánica Nota: Leer la sección 1 ‘Información de Seguridad’ antes de instalar el producto. El producto debe instalarse en un armario industrial adecuado o una caja ignífuga para proporcionar una protección mínima requerida de IP54 (EN 60529) o Tipo 3, 3S, 4, 4X, 6, 6P y 13 (UL50/NEMA 250).
  • Página 26 Cortar el panel según las dimensiones dadas en la Figura 15. Taladrar los orificios para los tornillos en el panel en las posiciones indicadas. Quitar la protección de la junta que se suministra y colocarla en la parte delantera del producto. El bisel puede usarse para mejorar la apariencia del recorte del panel.
  • Página 27: Instalación Eléctrica

    Aislar de la red eléctrica antes de tocar los extremos de los cables ya que pueden estar conectados a voltajes peligrosos. Sólo usar los conectores suministrados con el producto, o recambios que provengan de Spirax Sarco. El uso de conectores diferentes puede comprometer la seguridad y aprobación.
  • Página 28 12. Proporcionar la protección necesaria para evitar que las partes accesibles (por ej. circuitos de señales) sean potencialmente peligrosas si se afloja o suelta un tornillo o cable. Asegurar que los cables están bien sujetos. La entrada de cables ha de ser lo más cerca posible al bloque de terminales y no debe ejercer esfuerzos innecesarios en la conexión.
  • Página 29 5.3 Notas sobre el cableado de purga Nota: La tierra de protección debe estar conectada de acuerdo con las normativas locales. Vista desde abajo, relés se muestran en estado de reposo Enlace Enlace 230/115 Vca BCV30 3 4 5 3 4 5 N Y1 Y2 22 Válvula de purga Entrada...
  • Página 30 Opción fin de carrera Caja límites de carrera S1 ( Xs1 ) S2 ( Xs2 ) Válvula abierta Válvula cerrada 2a válvula abierta 2b válvula cerrada AVF234S BCV4x,6x,7x & 8x 0V (Común) * 24 Vca / cc ** Alarma Entrada Entrada Fusible Fusible...
  • Página 31 Opción fin de carrera Caja límites de carrera S1 ( Xs1 ) S2 ( Xs2 ) Válvula abierta Válvula cerrada 2a válvula abierta 2b válvula cerrada Módulo 230V BCV4x,6x,7x & 8x N (Neutro) * 100-110 Vca / 230 Vca Alarma Entrada Entrada Fusible...
  • Página 32 Opción fin de carrera Caja límites de carrera S1 ( Xs1 ) S2 ( Xs2 ) Válvula abierta Válvula cerrada 2a válvula abierta 2b válvula cerrada AVF234S BCV4x,6x,7x & 8x 0V (Común) * 24 Vac / cc ** Entrada Alarma Entrada Fusible Fusible...
  • Página 33 Opción fin de carrera Caja límites de carrera S1 ( Xs1 ) S2 ( Xs2 ) Válvula abierta Válvula cerrada 2a válvula abierta 2b válvula cerrada Módulo 230V BCV4x,6x,7x & 8x 0V (Común) * 100-110 Vca / 230 Vca Alarma Entrada Entrada Fusible...
  • Página 34: Cableado De La Sonda

    5.4 Notas sobre el cableado de señales Si el apantallado o un cable de tierra está conectado entre dos puntos de toma de tierra, con un potencial (voltaje) diferente, se creará una corriente. Si se sigue correctamente el diagrama de cableado, el apantallado y la toma de tierra estarán conectadas en una toma de tierra en solo un extremo.
  • Página 35: Pt100 De Cuatro Hilos

    5.6 Sonda en la línea de purga (o condensado) - CP10 Para la mayoría de aplicaciones, el cable de 1,25 m (4 ft) de la sonda se deberá ampliar usando una regleta de conexión. Si no, unir los terminales 50 al 51, y 52 al 53. Nota: Aunque dos de los hilos están unidos en la caja de conexiones, los cuatro hilos compensan la caída de tensión a lo largo del cable.
  • Página 36: Cableado De Comunicaciones Eia / Tia-485

    5.11 Cableado de comunicaciones EIA / TIA-485 El producto puede conectarse como unidad esclava a una red EIA / TIA-485 de 2 o 4 hilos Esclavo(s) (Controlador de caldera) Retirar puente entre terminales 90 y 91. H / D H / D Común Tierra notas de...
  • Página 37: Continuación Notas De Cableado Eia / Tia-485

    Esclavo(s) (Controlador de caldera) H / D H / D Añadir puente entre terminales 91 y 90 Común Tierra Ver notas de cableado Maestro Fig. 27 Circuito RS485 / Modbus de dos hilos (visto desde arriba) Continuación Notas de cableado EIA / TIA-485: El común del bus debe conectarse directamente a la tierra de protección sólo en un extremo.
  • Página 38: Información General

    El producto no tiene batería. Los ajustes programados se guarrdan en una memoria no volatil (Flash) y se graban después de cambiar un parámetro y pulsar la tecla BC3250 Salir de sub-menús y desplazar a la izquierda al siguiente dígito Pantalla de gráficos...
  • Página 39: Navegar Por El Modo De Configuración

    6.2. Navegar por el modo de configuración Después de introducir el código de acceso correcto aparece en la pantalla: Para salir del modo de configuración, pulsar y mantener pulsada la tecla para volver al modo de ejecución. MODE Pulsar las teclas para avanzar/retroceder por los menús del primer nivel.
  • Página 40: Cambio De Parámetros

    6.2.1 Cambio de parámetros Si un sub-menú en particular requiere que se modifique un parámetro, las unidades correspondientes (si hubiese) aparecerán INPUT en la siguiente línea (entre paréntesis) y el parámetro en si aparecerá en la esquina derecha de la pantalla. El primer dígito T COMP comenzará...
  • Página 41: Configuración - Completa

    6.4 Configuración - completa Los Sub-menus y sus funciones se resumen en esta sección y permiten al usuario programar la unidad. Se proporciona información adicional en las notas de los sub-menús cuando se puede hacer más de una selección. 6.4.1 Estructura del menú...
  • Página 42: Submenú Mode

    6.4.2 Submenú MODE Permite al usuario cambiar el control de válvula de automático a manual. Al entrar en este menú (pulsar la tecla ) siempre aparecerá 'CLOSE' – destellando. Las teclas cambiarán el estado y se puede seleccionar pulsando la tecla Para salir de este submenú...
  • Página 43: Menú Input

    6.4.4 Menú INPUT Permite seleccionar el tipo de medición que se va a realizar. INPUT Compensación de temperatura. T COMP Si no tiene una Pt100, se puede introducir una temperatura constante. por ej. 184°C (Por defecto). INPUT Permite seleccionar todas las características de control de TDS: Tipo de sensor, drenaje, filtro, rango, punto de consigna, histéresis, calibración e intervalo de calibración.
  • Página 44 6.4.6 Notas del Submenú INPUT 6.4.6.1 INPUT – TDS – SENSOR – FLT MODE Sólo aparece si se ha seleccionado una sonda CP32. Permite seleccionar la acción a tomar en caso de fallo en la sonda. 'OFF' Ninguna acción. 'CLEAN' Si la sonda tiene incrustaciones, entonces el tiempo entre ciclos de limpieza de la sonda cambiará...
  • Página 45 Tomar una muestra de agua de caldera y medir su conductividad (en µS/cm) usando un medidor como el Spirax Sarco MS1. Si el controlador requiere que se calibre como conductividad neutralizada o TDS, neutralizar la muestra y medir de nuevo usando el medidor.
  • Página 46 (el punto de consigna). 5 litros (1.3 US galones) será suficiente para la mayoría de sistemas. Usar el medidor de conductividad Spirax Sarco MS1 para comprobar la conductividad. Cerrar las dos válvulas de interrupción y abrir la válvula de drenaje y la válvula de ‘agua para purgar y calibrar’.
  • Página 47 6.4.7 Submenú OUTPUT Permite seleccionar el tipo de medición a realizar. Selecciona estándar (standard) o pulsos (pulsed). Standard (la válvula OUTPUT permanece abierta durante el ciclo de purga – por defecto). Pulsed – la DRIVE válvula abrirá 10 segundos, cerrará 20 segundos. Pulsed evita que el nivel de agua baje demasiado rapidamente en una caldera pequeña, que podría causar un estado de alarma nivel bajo.
  • Página 48 6.4.8 Notas del Submenú OUTPUT Notas OUTPUT DRIVE Si se ha elegido standard (por defecto)la válvula permanecerá abierta hasta que el nivel de conductividad baje por debajo del punto de consigna (más la histéresis correspondiente). Si se ha seleccionado impulsos (pulsed) la válvula abrirá durante 10 segundos y cerrará durante 20 segundos.
  • Página 49 Una característica automática de detección de incrustaciones (Patente UK 2297843) está disponible si se monta y selecciona una sonda CP32 de dos electrodos. Elige la acción tomada por el controlador hacia una sonda con una resistencia demasiado alta, causada, por ejemplo, por incrustaciones.
  • Página 50 6.4.9 Submenú TIMER Para controlar los intervalos de tiempo de purga y su duración. Se puede conectar a la caja de interruptores en el actuador de la válvula de purga para monitorizar el funcionamiento de la válvula. Se puede disparar una alarma si la válvula no cierra totalmente o se levanta del asiento dentro de un determinado periodo de tiempo.
  • Página 51: Submenú Test

    6.4.10 Submenú ALARM ALARM Se dispara una alarma al alcanzar el valor configurado como PV (TDS/conductividad). Histéresis – 3% (Por defecto), Escala total 0 – 100%, Resolución ALARM 0,1%. Evita el exceso de conmutación de la alarma en calderas con PV HYST turbulencias.
  • Página 52 6.4.12 Submenú TEST INPUT Permite acceder a las caracrterísticas de diagnóstico. TEST INPUT Muestra la temperatura actual del microcontrolador. INT TEMP TEST Muestra la resistencia calculada del agua en ohmios, kilohmios o INPUT megaohmios. RESIST TEST No está visible si no monta una Pt100. Muestra la temperatura de INPUT trabajo equivalente, medida por la Pt100 (si está...
  • Página 53 6.4.13 Submenú TEST OUTPUT TEST Permite ajustar la señal de salida entre 4 mA y 20 mA para comprobar OUTPUT el sistema. RETRANS TEST OUTPUT Activa/desactiva el relé de válvula para realizar comprobaciones. VALVE TEST Activa/desactiva el relé de válvula de purga de fondo para realizar OUTPUT comprobaciones.
  • Página 54: Comunicaciones

    7. Comunicaciones Infrarrojos (IR) Todos los productos de esta gama se pueden comunicar por infrarrojos con controladores próximos. Permite transmitir los parámetros de hasta siete equipos esclavos a un producto maestro con comunicaciones RS485 (productos con display de gráficos). El producto conectado a las redes RS485 debe estar montado a la izquierda de las unidades esclavo del bus de infrarrojos (figura 10) y estar seleccionado como ‘maestro’...
  • Página 55: Mantenimiento

    8. Mantenimiento Nota: Leer la sección 1 ‘Información de Seguridad’ antes de realizar el mantenimiento. No es necesario un servicio especial o mantenimiento preventivo del producto. 8.1 Instrucciones de limpieza: – Usar un trapo humedecido con agua de grifo/desionizada o alcohol isopropanol. –...
  • Página 56: Fallos Del Sistema

    9.2 Fallos del sistema Síntoma Acción 1. Apagar el equipo. 2. Comprobar que todo el cableado sea correcto. 3. Comprobar el estado de fusible(s) externo. Sustituir si lo precisa. 4. Comprobar que la alimentación de red está dentro de límites especificados.
  • Página 57: Mensajes De Error Durante La Ejecución

    9.3 Mensajes de error durante la ejecución Los errores que sucedan durante la ejecución se visualizarán en el modo de ejecución, en la pantalla de alarmas y errores. Mensaje de Causa Acción error 1. Desconectar la alimentación al producto. Se ha producido 2.
  • Página 58: Determinando El Estado De La Sonda

    Mensaje de Causa Acción error 1. La varilla de la sonda puede tener incrustaciones. Asegurar que el tratamiento de agua es correcto. La alimentación SONDA CON 2. Comprobar que el agua de caldera no a la sonda ha está contaminada. INCRUSTA- aumentado hasta 3.
  • Página 59: Información Técnica

    10. Información técnica 10.1 Servicio de asistencia técnica Contactar con el representante local Spirax Sarco. Puede encontrar esta información en la documentación de pedido o envío o en nuestra web: www.spiraxsarco.com/es 10.2 Devolución de material defectuoso Devolver al representante local Spirax Sarco. Comprobar que todos los artículos están correctamente embalados para su transporte (preferentemente en el embalaje original).
  • Página 60: Información De Cables Y Conectores

    10.5 Información de cables y conectores Conector de red y señales Terminal Bornes conexión brida tornillo. Tamaño cable 0,2 mm² (24 AWG) a 2,5 mm² (14 AWG). Long. sin aislante 5 - 6 mm Cables de la sonda de TDS Tipo Alta temperatura Blindaje...
  • Página 61: Datos Técnicos Señales De Entrada

    10.6 Datos técnicos señales de entrada Conductividad del agua Tipos de sonda: CP10, CP30 y CP32 Mínimo ≥ 1 µS a 25°C 0 – 9,99 ppm o µS/cm Rangos 0 – 99,9 ppm o µS/cm 0 – 999 ppm o µS/cm 0 –...
  • Página 62: Datos Técnicos Señales De Salida

    10.7 Datos técnicos señales de salida Limpieza de la sonda Voltaje máximo 32 Vcc Alimentación Constante (cc) o Pulsos, 1 seg. encendido, 1 seg. apagado. 4-20 mA(s) Corriente mínima 0 mA Corriente máxima 20 mA Voltaje circuito abierto (máximo) 19 Vcc Resolución 1% FSD Máxima carga señal salida...
  • Página 63: Valores Por Defecto

    10.8 Valores por defecto 10.8.1 MENÚ MODE Permite abrir o cerrar la válvula manualmente Rangos OPEN o CLOSED Por defecto CLOSED 10.8.2 MENÚ DATA TEMP (Unidades de temperatura) Rangos °C o °F Por defecto °C UNITS (Unidades de TDS o conductividad) Rangos µS/cm o ppm Por defecto...
  • Página 64 TDS - PURGE – INTERVAL (Tiempo entre purgas) Rangos 10 - 60 Por defecto Resolución (pasos) Unidades Minutos TDS - PURGE – BURNER (Purge time dependant on time o burner firing time) Sólo disponible si PURGE - DURATION es superior a 0 segundos. Rangos Normal o Acumulativo Por defecto...
  • Página 65: Menú Output

    10.8.4 MENÚ OUTPUT DRIVE (Acción en la válvula/electroválvula de purga) Rangos STANDARD o PULSED - 10 seg. abierto, 20 seg. cerrado Por defecto STANDARD CLEAN - DURATION (Tiempo para limpieza de la sonda) Rangos 0 – 99 segundos o 0 – 9 segundos (si tiempo purga > 0) Por defecto 20 (9 segundos si tiempo purga >...
  • Página 66 10.8.5 MENÚ TIMER - Bottom blowdown (BB) DURATION (tiempo de apertura de válvula de purga de fondo) Rangos 0 – 999 Por defecto Resolución (pasos) Unidades Segundos INTERVAL (Tiempo entre purgas de fondo) Sólo disponible si TIMER DURATION es superior a 0 segundos Rangos 1 - 99 Por defecto...
  • Página 67 10.8.6 MENÚ ALARM 1 PV (límite alarma Variable de Proceso) Rangos 0 – FSD Por defecto Resolución (pasos) 0,1% FSD Unidades µS/cm o ppm HYST (Histéresis alarma Variable de Proceso) Rangos 0 – PV ALARM Por defecto 3% FSD Resolución (pasos) 0,1% FSD Unidades µS/cm o ppm...
  • Página 68 10.8.7 MENÚ TEST DISPLAY Rangos Negro sobre blanco o blanco sobre negro Por defecto Negro sobre blanco INPUT – INT TEMP (Temperatura máxima interior electrónica) Rangos -40 a 85°C o -40 to 185°F Resolución (pasos) Unidades °C o °F INPUT – RESIST (Resistencia del agua calculada a temperatura) Rangos 1,33 ohms –...
  • Página 69 OUTPUT – Válvula de purga de fondo BB VALVE (Control manual de válvula) Solo disponible si TIMER – DURATION es > 0. Rangos ON o OFF Por defecto Pulsar la tecla para activar el relé - Control automático de relés seleccionando Cancel o después de que hayan pasado 5 minutos.
  • Página 70: Apéndice - Resumen Del Protocolo Modbus

    11. Apéndice - Resumen del protocolo Modbus Formato: Byte Comienzo 1 bit Datos 8 bit Paridad 0 bit Stop 1 bit Formato: Trama de pregunta Dirección 1 byte Código función 1 byte Comienzo dirección 2 bytes Contador de registros 2 bytes Cyclic redundancy check (CRC) 2 bytes Total...
  • Página 71: Mapa De Menús

    12. Mapa de menús IM-P403-89 AB Issue 7...
  • Página 72 IM-P403-89 AB Issue 7...
  • Página 73 IM-P403-89 AB Issue 7...
  • Página 74 IM-P403-89 AB Issue 7...
  • Página 75 IM-P403-89 AB Issue 7...
  • Página 76 IM-P403-89 AB Issue 7...

Tabla de contenido