Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washer-Extractor
Operating and Programming
the V-Series Microcomputer
NOTA: El manual en
español aparece después
del manual en inglés.
Cabinet Freestanding
Variable-Speed
Instructions for
Model Numbers
HF18VNV
SF18VNV
HF25VNV
SF25VNV
UF18PNV
UF25PNV
Part No. F232072R3
September 1998

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alliance Laundry Systems V Serie

  • Página 1 Washer-Extractor Cabinet Freestanding Variable-Speed Instructions for Operating and Programming the V-Series Microcomputer Model Numbers HF18VNV SF18VNV UF18PNV HF25VNV SF25VNV UF25PNV NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés. Part No. F232072R3 September 1998...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Operation/Programming Safety Programming Key to Symbols ......4 Key Functions in Programming Mode ..23 Safety Decal Locations .
  • Página 3 © Copyright 2000, Alliance Laundry Systems LLC All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the expressed written consent of the publisher. F232072...
  • Página 4 Section 1 Safety Anyone operating or servicing this machine must The following warnings are general examples that follow the safety rules in this manual. Particular apply to this machine. Warnings specific to a attention must be paid to the DANGER WARNING particular operation will appear in the manual with blocks which appear throughout the...
  • Página 5: Safety

    Safety CAUTION WARNING Ensure that the machine is installed on a level Never touch internal or external steam pipes, floor of sufficient strength and that the connections, or components. These surfaces recommended clearances for inspection and can be extremely hot and will cause severe maintenance are provided.
  • Página 6: Safety Decal Locations

    Safety Safety decals appear at crucial locations on the could result in injury to the operator or service machine. Failure to maintain legible safety decals technician. 81968R1 R069RE3A Figure 1 F232072...
  • Página 7: Operator Safety

    Safety To provide personal safety and keep the machine in 3. Do not attempt to operate the machine if any of proper working order, follow all maintenance and the following conditions are present: safety procedures presented in this manual. If a.
  • Página 8: Safe Operating Environment

    Safety Safe Operating Environment . A filter is Radio Frequency Emissions available for machines in installations where Safe operation requires an appropriate operating floor space is shared with equipment sensitive environment for both the operator and the machine. to radio frequency emissions. If questions regarding safety arise, contact the .
  • Página 9: Machine Location

    Safety Safe Operating Environment Steam Heat (Optional) Pressure . Best performance will be realized if steam is (Continued) provided at a pressure of 30 – 80 psi (2.0 – 5.4 bar). Steam pressure higher than 125 psi (8.5 Machine Location bar) may result in damage to steam components and may cause personal injury.
  • Página 10: Ac Inverter Drive

    Safety l Sufficient space to perform service procedures and routine preventive maintenance is especially WARNING important for machines equipped with the AC inverter drive. Ensure that a ground wire from a proven earth ground is connected to the ground lug near the Misuse input power block on this machine.
  • Página 11 Safety Notes F232072...
  • Página 12: Operation

    V-computer and AC inverter drive. The purchased or contact Alliance Laundry Systems models covered by this manual are designed for use LLC at (920) 748-3950 for the name and address of in on-premises laundries.
  • Página 13 Operation Supply Dispenser Top Cover AC Drive Cooling Control Panel Cold Water Inlet Fan Filter Door Unlock V-Computer Keypad Switch Hot Water Inlet Power Connection Steam Inlet (Optional) Door Emergency Stop Button Vacuum Breaker Door Glass Door Unlock Button Vent Outer Door Front...
  • Página 14: Theory Of Operation

    Operation Theory of Operation The operator can select from among 30 cycles, 16 of which are preprogrammed at the factory. On The design of the machine emphasizes performance export models, 10 cycles are preprogrammed at the reliability and long service life. The cylinder, shell, factory.
  • Página 15: Keypad

    Operation Theory of Operation The following table describes the function of the (Continued) individual keys when the machine is in RUN mode. Never turn the power off while the computer Note: Keypad mode switch is in the PROGRAM position. Such action will disorder portions of the programmed Description data, necessitating reprogramming of some or all of...
  • Página 16: Conditions Monitored By The Computer

    Operation Conditions Monitored by the Computer – If the Temperature probe problem temperature sensor fails when prompted for – The computer continuously monitors the Door degrees Fahrenheit, the computer flashes “tSFL” open/locked status of the door. If it detects that in PROGRAM mode rather than showing the the door is open during a wash cycle, it temperature.
  • Página 17: Display Indications

    Operation Display Indications Display Meaning Display Meaning Program identification code (ROM). This is an Medium water level example only. Hold Wait...power has just been turned on. High water level Cycle (followed by two-digit number) SUP1 Supply 1 tESt/CYC* Test cycle selected. SUP2 Supply 2 Degrees Fahrenheit...
  • Página 18: Start-Up

    Operation Start-Up Partial loads are a waste of energy, water, and chemicals, and cause greater machine wear than full Turn on the main power source (circuit breaker or loads. Partial loads also increase the possibility of a cut-off switch on the wall). severe out-of-balance condition.
  • Página 19: Supply Dispenser

    Operation Supply Dispenser The computer does not count down the Note: The 18-pound and 25-pound capacity freestanding remaining cycle time during fills, drains, models are equipped with a three-compartment cool-down, or prior to first achieving the polypropylene supply dispenser. The supply programmed heat temperature when heating.
  • Página 20: Wash

    Operation If the computer does not receive a signal that water level has been attained within 30 minutes, it will If the water does not reach the programmed Note: alternately flash “STOP” and “FILL” and sound the temperature in 40 minutes, the computer progresses on-board beeper for ten seconds.
  • Página 21: Spin

    Operation Spin If the stop routine seems excessively long, Note: After the drain sequence ends, the speed of the check for “FULL” or “rotA” messages. If this cylinder increases to the extract speed if the occurs, contact a qualified service technician. programmed spin time is not zero.
  • Página 22: Overtravel Limit Switch

    Operation Overtravel Limit Switch As a fail-safe measure, an overtravel limit switch is installed on all machines. The limit switch serves to trigger a rapid stop. This means that if the machine balance “passes” the inverter drive balance detection system at the drain step but the overtravel limit switch detects an out-of-balance load condition at the extract step, the basket will brake to a rapid stop.
  • Página 23 Operation Notes F232072...
  • Página 24: Programming

    Section 3 Programming The V-computer board is inside the control module. Down–The Down key is used to decrease cycle Near the center of the board is a small toggle numbers (1 through 30) and other numerical values switch: this is the RUN/PROGRAM mode switch. such as times or temperatures (when creating wash formulas).
  • Página 25: Or Celsius

    Programming Setup Mode (Continued) Do not enable the auxiliary heat SETUP Note: To enter SETUP mode, press the Stop key while the option and disable the temperature-controlled fill display is showing the temperature in the sump. option on machines not equipped with auxiliary Once in SETUP mode, use the Up or Down key to heat.
  • Página 26: Automatic Cool-Down

    Programming Automatic Cool-Down Cycle option settings are unique to the cycle Note: If “CooL” is selected, the automatic cool-down for which they are programmed. feature is enabled. If the wash solution is 140°F (60°C) or higher when a cycle step calls for a drain, the washing action will continue and the cold water Use the Up or Down key to change the selected valve will begin flushing cold water into the wash...
  • Página 27: Agitation Speed

    Programming Cycle Programming When modifying a cycle, a time must be entered for (Continued) each segment. To skip a segment or spin, set the time to “00” and press the Start key. The following Agitation Speed table gives the time parameters for each segment and spin, as well as the allowable temperature If “AgSn”...
  • Página 28 Programming 1. Press the Up key until the computer display If the temperature-controlled fill SETUP option shows the segment to be edited. Press the Start is enabled and a target temperature is set, the key. selected fill valve(s) will energize for the first 3 seconds of the segment fill.
  • Página 29: Test Cycle

    Programming Cycle Programming 11. Final “FIL9” spin only. Use the Up or Down (Continued) key to select the desired spin speed. See the table below. 7. Use the Up or Down key to select the desired supply option. See the table below. Spin Options Supply Options Display...
  • Página 30 Programming f. When the water level switch indicates that high water level has been reached, the hot Pressing the Start key while the test cycle is Note: water fill valve shuts off and the dot above in progress will immediately advance to the next and to the immediate left of the second digit step in the test cycle.
  • Página 31 Programming Test Cycle s. The drain opens 15 seconds into the drain (Continued) step. The water level indicator lights on the l. The cold water fill valve turns off. The display will begin to go out, one by one, as recirculation pump output is energized for the machine drains past each water level.
  • Página 32: Chemical Injection Supply System

    Programming y. All outputs are turned off for roughly 20 seconds. The display shows “SdLY” (spin Supply Dispenser coast delay). Compartments z. The computer performs the normal stop routine. The door interlock is energized (allowing the door to be opened), provided that the water level switch indicates that water has fallen Chemical Supply below low level and that the AC drive...
  • Página 33: Cycle Segment Charts

    Programming Cycle Segment Charts Segment 1 (Prewash) Instructions Display Use Up or Down key to change. Press Start key to enter or advance. 00 or 02 to 30 Select segment time: 02 to 30 minutes (00 to skip segment). tFIL Indicates temperature fill is enabled.* HFIL, CFIL, bFIL, Select “HFIL”...
  • Página 34 Programming Segment 2 (Wash) Instructions Display Use Up or Down key to change. Press Start key to enter or advance. UASH 00 or 02 to 20 Select segment time: 02 to 20 minutes (00 to skip segment). tFIL Indicates temperature fill is enabled.* HFIL, CFIL, bFIL, Select “HFIL”...
  • Página 35 Programming Segments 3 – 10 (Fills 1 – 8) Instructions Display Use Up or Down key to change. Press Start key to enter or advance. FIL1, FIL2, FIL3, FIL4, FIL5, FIL6, FIL7, or FIL8 00 or 02 to 15 Select segment time: 02 to 15 minutes (00 to skip segment). tFIL Indicates temperature fill is enabled.* HFIL, CFIL, bFIL,...
  • Página 36 Programming Segment 11 (Fill 9) Instructions Display Use Up or Down key to change. Press Start key to enter or advance. FIL9 00 or 02 to 15 Select segment time: 02 to 15 minutes (00 to skip segment). tFIL Indicates temperature fill is enabled.* HFIL, CFIL, bFIL, Select “HFIL”...
  • Página 37: V-Computer Cycle Charts

    Programming V-Computer Cycle Charts V-Computer Standard OPL Cycles Permanent Cotton Permanent Cotton Permanent Cotton Table Napery Table Napery Program Press Terrycloth Press Terrycloth Press Terrycloth Blends Blends Light Soil Light Soil Medium Soil Medium Soil Heavy Soil Heavy Soil Colors Whites Agitation AG 1...
  • Página 38 Programming V-Computer Standard OPL Cycles (Continued) Permanent Cotton Permanent Cotton Permanent Cotton Table Napery Table Napery Program Press Terrycloth Press Terrycloth Press Terrycloth Blends Blends Light Soil Light Soil Medium Soil Medium Soil Heavy Soil Heavy Soil Colors Whites Fill 4 Time (Min) Water Warm...
  • Página 39 Programming V-Computer Standard OPL Cycles (Continued) VISA VISA Rags Reclaim Personals Personals Delicates Delicates Program Table Napery Table Napery Heavy Soil with Spreads Spreads Colors Whites Bleach Bleach Cold Water Warm Water Agitation AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1...
  • Página 40 Programming V-Computer Standard OPL Cycles (Continued) VISA VISA Rags Reclaim Personals Personals Delicates Delicates Program Table Napery Table Napery Heavy Soil with Spreads Spreads Colors Whites Bleach Bleach Cold Water Warm Water Fill 4 Time (Min) Water Cold Cold Warm Warm Level High...
  • Página 41 Programming V-Computer Export OPL Cycles Normal Normal Normal Normal Normal Permanent Permanent Permanent Permanent Fine Program 90°C 90°C 60°C 60°C 40°C Press Press Press Press 40°C (Prewash) (Prewash) (Prewash) 90°C 90°C 60°C 60°C (Prewash) (Prewash) Agitation Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 1...
  • Página 42 Programming V-Computer Export OPL Cycles (Continued) Normal Normal Normal Normal Normal Permanent Permanent Permanent Permanent Fine Program 90°C 90°C 60°C 60°C 40°C Press Press Press Press 40°C (Prewash) (Prewash) (Prewash) 90°C 90°C 60°C 60°C (Prewash) (Prewash) Fill 5 Time (Min) Water Cold Cold...
  • Página 43: Cycle Programming Worksheet

    Programming Cycle Programming Worksheet Program Prewash Wash Title Time (Min) Time (Min) Water Water Level Level Cycle Supply Supply Agitation Temp Temp Wash Speed Drain Drain Pump Spin (Sec) Spin (Sec) Fill 1 Fill 2 Fill 3 Time (Min) Time (Min) Time (Min) Water Water...
  • Página 44: Lavadora Extractora

    Lavadora extractora Unidad independiente Velocidad variable Instrucciones para la operación y programación del microordenador serie V Números de modelo HF18VNV SF18VNV UF18PNV HF25VNV SF25VNV UF25PNV Pieza No. F232072R3 Septiembre 1998...
  • Página 45 F232072(SP)
  • Página 46 Contenido Operación/Programación Seguridad Centrifugado ......63 Ciclo de prueba..... . 64 Explicación de los símbolos .
  • Página 47 © Copyright 2000, Alliance Laundry Systems LLC Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor. F232072(SP)
  • Página 48: Seguridad

    Sección 1 Seguridad Cualquier persona que haga funcionar o revise esta Las siguientes advertencias son ejemplos generales máquina debe seguir las normas de seguridad de aplicables a esta máquina. Las advertencias este manual. Se debe prestar atención en especial a específicas de un funcionamiento especial los recuadros de aparecerán en el manual con el comentario de ese...
  • Página 49: Explicación De Los Símbolos

    Seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de que la máquina esté instalada No toque nunca las tubeías, conexiones o en un suelo nivelado de suficiente resistencia y componentes de vapor internos o externos. que se proporcionen los espacios libres Estas superficies pueden estar sumamente recomendados alrededor, para la inspección y calientes y causar quemaduras graves.
  • Página 50: Ubicación De Los Adhesivos De Seguridad

    Seguridad Los adhesivos de seguridad aparecen en lugares los adhesivos de seguridad, se pueden producir críticos de la máquina. Si no se mantienen legibles daños al operario o al técnico de servcio. 81968R1 R069RS3A Figura 1 F232072(SP)
  • Página 51: Seguridad Del Operario

    Seguridad Para proporcionar seguridad personal y mantener la Si la cerradura y el enganche no funcionan máquina funcionando debidamente, siga todos los debidamente, llame al técnico de servicio. procedimientos de mantenimiento y seguridad que 3. No intente poner en marcha la máquina si se figuran en este manual.
  • Página 52: Ambiente Seguro Para El Funcionamiento

    Seguridad Ambiente seguro para el etc. Las persianas, telas metálicas u otros objetos de separación podrían bloquear de funcionamiento forma significativa las aberturas del aire. El funcionamiento seguro requiere un ambiente Emisiones de frecuencia de radio. Existe un apropiado tanto para el operario como para la filtro para máquinas en aquellas instalaciones máquina.
  • Página 53: Ubicación De La Máquina

    Seguridad Ambiente seguro para el Presión del calor de vapor (opcional). obtendrán mejores resultados si se suministra funcionamiento (continuación) vapor a una presión de 2,0 5,4 Barias – 80 PSI). Una presión de vapor superior a – Ubicación de la máquina los 8,5 Barias (125 PSI) podría dañar los componentes de vapor y causar lesiones Base.
  • Página 54: Impulsor Del Inversor De Ca

    Seguridad Si el voltaje es superior a los 230 V para instalaciones de 200 V o superior a los 440 V ADVERTENCIA para instalaciones de 400 V, se recomienda un transformador reductor-elevador. Si el voltaje es Asegúrese de conectar a tierra a partir de una superior a 240 ó...
  • Página 55 Seguridad Notas F232072(SP)
  • Página 56: Operación

    Sección 2 Operación Servicio al cliente Este manual está diseñado como guía para el funcionamiento y la programación de las lavadoras- Si se necesitan folletos o piezas de repuesto, extractoras de unidad independiente de 8 y 10 kg póngase en contacto con el establecimiento donde (18 y 25 libras) de capacidad, equipadas con el adquirió...
  • Página 57 Operación Distribuidor de Filtro del ventilador de productos de lavandería enfriamiento del impulsor de Tapa superior Panel de control Entrada de agua fr’a Teclado del ordenador V Interruptor para Entrada de agua caliente desbloquear Conexión de la puerta la alimentación Entrada de vapor Puerta...
  • Página 58: Teoría Del Funcionamiento

    Operación Teoría del funcionamiento contra fallas, se ha instalado un interruptor de límite de sobrecarrera entre la estructura y el sumidero El diseño de esta máquina pone de relieve la que, al dispararse, corta la corriente al mando de fiabilidad del rendimiento y la larga duración. El cilindro, la cubierta y los paneles del cuerpo El operario puede seleccionar entre 30 ciclos, 16 de principal están fabricados de acero inoxidable.
  • Página 59: Teclado

    Operación Teoría del funcionamiento La siguiente tabla describe la función de las teclas individuales cuando la máquina está en la (continuación) modalidad de RUN (funcionar). No apague nunca el suministro eléctrico Nota: Teclado mientras el interruptor de modalidad del ordenador está...
  • Página 60: Condiciones Controladas Por El Ordenador

    Operación Condiciones controladas por el ordenador A fin de Nivel de agua en la fase de calor – que el ordenador active la producción de calor, El ordenador controla continuamente Puerta – tiene que haber por lo menos un nivel bajo de la condición de la puerta por si está...
  • Página 61: Indicaciones En Pantalla

    Operación Indicaciones en pantalla Pantalla Significado Pantalla Significado Código de identificación de programa (ROM). Esto es Nivel medio de agua sólo un ejemplo. Hold (Espera) Espere… se acaba de conectar la corriente. Nivel alto de agua Ciclo (seguido de un número de dos dígitos) SUP1 Prod.
  • Página 62: Puesta En Marcha

    Operación Puesta en marcha Las cargas parciales son un gasto superfluo de energía, agua y productos químicos y causan un Encienda la fuente de alimentación principal mayor desgaste a la máquina que las cargas llenas. (cortacircuitos o interruptor de la pared). Además, con las cargas parciales hay más posibilidades de que se produzca una situación de Aparecerá...
  • Página 63: Distribuidor De Productos De Lavandería

    Operación Distribuidor de productos de lavandería El ordenador no cuenta el tiempo que queda Nota: de ciclo durante los llenados, desagües, Los modelos independientes de 8 y 10 kg (18 y 25 enfriamientos o antes de llegar a la temperatura del libras) de capacidad están equipados con un calor programado cuando se está...
  • Página 64: Lavado

    Operación Desagüe Si el ordenador no recibe la señal de que se ha llegado al nivel del agua dentro de un período de 30 Si el segmento del programa del ciclo tiene un minutos, se visualizarán de manera intermitente las desagüe, la válvula de desagüe se abrirá...
  • Página 65: Ciclo De Prueba

    Operación Ciclo de prueba Detección del balance El ciclo de prueba tiene como propósito verificar el Todos los modelos están equipados con un sistema funcionamiento correcto de la máquina. Antes de de detección de balance por medio del impulsor del iniciar el ciclo de prueba, éste debe activarse.
  • Página 66: Interruptor De Límite De Sobrecarrera

    Operación Interruptor de límite de sobrecarrera Como medida de seguridad, todas las máquinas tienen instalado un interruptor de límite de sobrecarrera. El interruptor de límite de sobrecarrera sirve para realizar una parada rápida. Esto significa que si el balance de la máquina “pasa”...
  • Página 67 Operación Notas F232072(SP)
  • Página 68: Programación

    Sección 3 Programación El panel del ordenador V está dentro del módulo de Down (Abajo) – La tecla Down (abajo) se usa para control. Cerca del centro del cuadro hay un pequeño disminuir los números del ciclo (1 a 30) y otros interruptor: se trata del interruptor del modo RUN/ valores numéricos como tiempos o temperaturas (al PROGRAM (funcionar/programar).
  • Página 69: Grados Visualizados En Fahrenheit

    Programación Modo de configuración (continuación) No active la opción de CONFIGURACIÓN Nota: Para pasar al modo de CONFIGURACIÓN, pulse de calor auxiliar ni desactive la opción de llenado la tecla Stop (parar) mientras la pantalla muestra la con control de temperatura en máquinas que no temperatura del sumidero.
  • Página 70: Enfriamiento Automático

    Programación Enfriamiento automático Los ajustes de la opción de un ciclo son Nota: Si se selecciona “CooL”, se activa la opción de exclusivos del ciclo para el que están programados. enfriamiento automático. Si la solución de lavado está a una temperatura de 60°C (140°F) o más alta cuando en un paso del ciclo se ejecuta un desagüe, Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para la acción de lavado continuará...
  • Página 71: Velocidad De Agitación

    Programación Programación de los ciclos Cuando se modifica un ciclo, se debe introducir un tiempo para cada segmento. Para saltarse un (continuación) segmento o el centrifugado, ponga el tiempo a “00” y pulse la tecla Start (arrancar). La siguiente tabla Velocidad de agitación proporciona los parámetros de tiempo para cada segmento y centrifugado, así...
  • Página 72 Programación 1. Pulse la tecla Up (arriba) hasta que la pantalla Si está activada la opción de del ordenador muestre el segmento que se va a CONFIGURACIÓN de llenado con corregir. Pulse la tecla Start (arrancar). temperatura controlada y se fija una temperatura como objetivo, la(s) válvula(s) de 2.
  • Página 73: Ciclo De Prueba

    Programación Programación de los ciclos (continuación) La fase de desagüe del segmento final del Nota: programa no se puede saltar. 7. Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para seleccionar la opción de productos de 11. Solamente para el centrifugado final “FIL9”. Use lavandería deseada.
  • Página 74 Programación f. Cuando el interruptor de nivel de agua indica que se ha alcanzado el nivel alto de agua, se Al oprimir la tecla Start (arrancar) mientras Nota: cierra la válvula de llenado de agua caliente se está efectuando el ciclo de prueba se avanza de y se ilumina el punto arriba e inmediato al siguiente paso en el ciclo de prueba.
  • Página 75 Programación Ciclo de prueba s. El desagüe se abre 15 segundos después de (continuación) que inicia el paso de desagüe. Los diodos l. Se cierra la válvula de llenado de agua fría. indicadores de nivel de agua en la pantalla La señal de salida de la bomba de indicadora comienzan a apagarse, uno a la recirculación se energiza durante 10...
  • Página 76: Sistema De Suministro De La Inyección Química

    Programación y. Todas las señales de salida se apagan durante aproximadamente 20 segundos. En la Compartimientos del pantalla aparece “SdLY”(retraso de distribuidor de productos de lavandería disminución gradual de centrifugado). z. La computadora realiza la rutina normal de paro. Se energiza el sistema de enclavamiento de la puerta (permitiendo abrir la puerta) Puntos de inyección del suministro químico...
  • Página 77: Tablas De Los Segmentos Del Ciclo

    Programación Tablas de los segmentos del ciclo Segmento 1 (prelavado) Instrucciones Pantalla Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para cambiar. Pulse la tecla Start (arrancar) para entrar o avanzar. 00 ó 02 a 30 Seleccione el tiempo del segmento: de 02 a 30 minutos (00 para saltarse el segmento). tFIL Indica que está...
  • Página 78 Programación Segmento 2 (lavado) Instrucciones Pantalla Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para cambiar. Pulse la tecla Start (arrancar) para entrar o avanzar. UASH 00 ó 02 a 20 Seleccione el tiempo del segmento: de 02 a 20 minutos (00 para saltarse el segmento). tFIL Indica que está...
  • Página 79 Programación Segmentos 3 – 10 (llenados 1 – 8) Instrucciones Pantalla Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para cambiar. Pulse la tecla Start (arrancar) para entrar o avanzar. FIL1, FIL2, FIL3, FIL4, FIL5, FIL6, FIL7 o FIL8 00 ó 02 a 15 Seleccione el tiempo del segmento: de 02 a 15 minutos (00 para saltarse el segmento).
  • Página 80 Programación Segmento 11 (llenado 9) Instrucciones Pantalla Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para cambiar. Pulse la tecla Start (arrancar) para entrar o avanzar. FIL9 00 ó 02 a 15 Seleccione el tiempo del segmento: de 02 a 15 minutos (00 para saltarse el segmento). tFIL Indica que está...
  • Página 81: Tablas Del Ciclo Del Ordenador V

    Programación Tablas del ciclo del ordenador V Ciclos OPL estándar del ordenador V Planchado Algodón Tela Planchado Algodón Tela Planchado Algodón Tela Mantelerías Mantelerías Programa permanente de rizo Poca permanente de rizo permanente de rizo Mezclas Mezclas Poca suciedad Suciedad Suciedad Mucha Mucha...
  • Página 82 Programación Ciclos OPL estándar del ordenador V (continuación) Planchado Algodón Tela Planchado Algodón Tela Planchado Algodón Tela Mantelerías Mantelerías Programa permanente de rizo Poca permanente de rizo permanente de rizo Mezclas Mezclas Poca suciedad Suciedad Suciedad Mucha Mucha Colores Blanco suciedad media media...
  • Página 83 Programación Ciclos OPL estándar del ordenador V (continuación) Mantelerías Mantelerías Trapos Depurar Ropa interior Ropa interior Ropa Ropa VISA Color VISA Blanco Mucha con lejía sin lejía delicada delicada Programa suciedad Colchas Colchas Agua fría Agua templada Agitación AG 1 AG 1 AG 1 AG 1...
  • Página 84 Programación Ciclos OPL estándar del ordenador V (continuación) Mantelerías Mantelerías Trapos Depurar Ropa interior Ropa interior Ropa Ropa VISA Color VISA Blanco Mucha con lejía sin lejía delicada delicada Programa suciedad Colchas Colchas Agua fría Agua templada Llenado 4 Tiempo (min.) Agua Frío Frío...
  • Página 85: Ciclos Opl Export Del Ordenador

    Programación Ciclos OPL Export del ordenador V Normal 90°C Normal Normal 60°C Normal Normal 40°C Planchado Planchado Planchado Planchado Delicado Programa (prelavado) 90°C (prelavado) 60°C (prelavado) permanente permanente permanente permanente 40°C 90°C 90°C 60°C 60°C (prelavado) (prelavado) Agitación Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 1...
  • Página 86 Programación Ciclos OPL Export del ordenador V (continuación) Normal 90°C Normal Normal 60°C Normal Normal 40°C Planchado Planchado Planchado Planchado Delicado Programa (prelavado) 90°C (prelavado) 60°C (prelavado) permanente permanente permanente permanente 40°C 90°C 90°C 60°C 60°C (prelavado) (prelavado) Llenado 4 Tiempo (min.) Agua Frío...
  • Página 87: Hoja De Programación Del Ciclo

    Programación Hoja de programación del ciclo Programa Prelavado Lavado Título Tiempo (min.) Tiempo (min.) Agua Agua Nivel Nivel Ciclo Prod. lavand. Prod. lavand. Agitación Temp Temp Velocidad de lavado Desagüe Desagüe Bomba Centrifugado (seg.) Centrifugado (seg.) Llenado 1 Llenado 2 Llenado 3 Tiempo (min.) Tiempo (min.)

Este manual también es adecuado para:

Hf18vnvSf18vnvUf18pnvHf25vnvSf25vnvUf25pnv

Tabla de contenido