Descargar Imprimir esta página

Metabo SX E 400 Manual Original página 25

Publicidad

Stütztellerbremse (A–H)
Bei Nachlassen der Bremswirkung kann der
Bremsring nachgestellt werden. Dazu Schraube lösen
und Bremsring zum Stützteller bis zum leichten Kontakt
vorschieben. Schraube wieder festziehen.
Backing pad brake (A–H)
If the braking effect drops off, the brake ring can be ad-
justed. Slacken off the screw and move the brake ring for-
ward until it is just coming into contact with the backing
pad. Retighten the screw.
Freinage du plateau à poncer (A–H) Lorsque l'efficacité
du freinage diminue, il est possible de modifier le réglage de la
bague de freinage. Pour ce faire, desserrer la vis et repousser
la bague de freinage vers le plateau à poncer jusqu'à ce qu'ils
soient légèrement en contact. Resserrer la vis.
Steunschijfrem (A–H)
Als de remwerking afneemt, kan de remring worden
bijgesteld. Hiertoe dient de schroef te worden losgedraaid
A
en de remring licht tegen de steunschijf te worden aange-
drukt. Schroef weer vastdraaien.
Freno del platorello (A–H)
Se la forza frenante non è più sufficiente, è possibile re-
gistrare l'anello frenante. A tal fine allentare la vite e fare
avanzare l'anello frenante fino a farlo sfiorare il platorello.
Ristringere la vite.
Freno del plato de apoyo (A–H) Se puede reajustar el anillo
de frenado en cuanto empiece a disminuir el efecto de fre-
nado. Para ello se afloja el tornillo y se desplaza luego el
anillo de frenado hacia el plato de apoyo hasta que ambos
topen ligeramente. Apretar ahora nuevamente el tornillo.
Travão da base de apoio (A–H) O anel de travagem
pode ser reajustado, afrouxando o efeito de travagem.
Para isso, desaperte o parafuso e avance o anel de tra-
vagem para a base de apoio, até estabelecer um con-
tacto ligeiro. Volte a aparafusar o parafuso.
Stödrondellbroms (A–H)
När bromsverkan minskar kan bromsringen efterjusteras.
Lossa skruven och skjut fram bromsringen mot stödron-
dellen tills den får lätt kontakt. Drag fast skruven igen.
Aluslaikan jarru (A–H)
B
Jos jarrutusteho heikkenee, jarrurengas voidaan säätää
uudelleen. Irrota ruuvi ja käännä aluslaikan jarrurengasta,
kunnes tunnet kevyen vastustuksen. Kiristä ruuvi.
Støttetallerkenbrems (A–H)
Ved nedsatt bremsevirkning kan bremseringen etterjuste-
res. For å gjøre dette løsnes skruen og bremseringen
skyves frem mot støttetallerkenen til det er lett kontakt.
Skruen trekkes til igjen.
Bagskivebremse (A–H)
Når bremsevirkningen aftager, kan bremseringen efter-
justeres. Løsn skruen og skub bremseringen fremad mod
bagskiven, så der er let kontakt. Spænd skruen fast igen.
Hamulec talerza szlifierskiego (A–H) W przypadku zmniej-
szenia skuteczności hamowania można wyregulować pierścień
hamulca. W tym celu należy zwolnić wkręt i przesunąć pierścień
hamulca do położenia nieznacznego zetknięcia z talerzem szli-
fierskim, po czym ponownie dokręcić wkręt.
Πέδη δίσκου στήριξης (A–H) Σε περίπτωση μείωσης της ικαν τητας
πέδησης υπάρχει δυνατ τητα μεταρρύθμισης του δακτυλίου πέδησης.
Για το σκοπ αυτ πρέπει να ανοιχθεί η βίδα και να μετατοπιστεί ο
C
δακτύλιος πέδησης προς τη διεύθυνση του δίσκου στήριξης, μέχρις
του επιτευχθεί ελαφρά επαφή. Σφίγξτε ακολούθως πάλι σταθερά τη
βίδα.
Támasztótányér-fék (A–H)
A fékhatás csökkenésekor a fékgyűrűt után lehet állítani.
E célból oldja a csavart és a fékgyűrűt tolja előre, amíg
könnyedén érintkezik a támasztótányérral. Újból húzza
meg a csavart.
25

Publicidad

loading