Contents PREPARATION MAINTENANCE Important safety instructions Maintaining the vacuum cleaner Disassembling / Assembling the dust bin INSTALLATION Cleaning the dust bin Cleaning the sponge filter Name of the parts Cleaning the air intake OPERATIONS APPENDICES Using the vacuum cleaner Notes and cautions Charging the stick vacuum cleaner Battery usage Assembling and Disassembling a battery...
PREPARATION Important safety instructions Safety information WARNING • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WARNING • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.
Página 4
Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts and void your warranty. General • Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments. • If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
Página 5
• Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before emptying the dust bin. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord. •...
Página 6
Battery charger • Do not modify the polarized plug to fit a non-polarized outlet or extension cord. • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Unplug the charger from the outlet when not in use and before servicing. •...
Página 7
• Do not put any objects into openings. Do not use with any openings blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. • Do not pick up toxic materials (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
Página 8
• Do not use a power source other than national rated voltage, do not use a multi outlet to supply power for multiple electronic appliances and do not leave the power cord carelessly on the floor. – Otherwise, electric shock or fire may occur. •...
Página 9
• This product is intended for household use, so do not use this product for a heavy duty. – Otherwise, abnormal operation or product damage may occur. – Outdoor cleaning: stone and cement – Billiards: chalk powder – Hospital aseptic room •...
Página 10
• Make sure a child does not step onto the charger or sit on the charger. – Otherwise, the child may fall and be injured or fatal product damage may occur. • Before plugging or unplugging the charger, turn off the main body and handy vacuum cleaner and make sure that the pin of power plug should not come into contact with your hands.
Página 11
• When cleaning the washable parts, do not use alkaline detergent, acid, industrial detergent, air freshener, acetic acid, etc. – Otherwise, product damages such as plastic breakage, deformation, discoloration, printing deterioration, etc. may occur. Washable Parts Dust bin, sponge Available detergent Neutral Dish washing detergent Alkaline...
OPERATIONS Using the vacuum cleaner Charging the stick vacuum cleaner NOTE • Assemble the battery into the charger completely. • Battery level indicator blinks while the battery is charging. LED display 01 Battery level indicator 02 Turbo mode indicator Assembling and Disassembling a battery CAUTION •...
Using the stick vacuum cleaner Power on/off The stick vacuum cleaner starts operating in Turbo mode. Press the button to convert operation mode. (Normal/Turbo) Using the Turbo mode Using the handy vacuum cleaner Disassembling the handy vacuum cleaner from the main body Power on/off The handy vacuum cleaner starts operating in Turbo mode.
Using the crevice tool and dusting brush Dusting brush When removing fine dust on curtain, furniture, sofa etc. Crevice tool When removing fine dust on groove of window frames, chink, corner etc. Using the Long Reach Tool (option) When cleaning a place which is narrow and deep or hard to reach by hand such as under furniture or a ceiling English 15...
MAINTENANCE Maintaining the vacuum cleaner CAUTION • Before cleaning the stick vacuum cleaner, turn off the vacuum cleaner. Disassembling / Assembling Cleaning the sponge filter the dust bin Cleaning the dust bin Cleaning the air intake NOTE • Emptying the dust bin in a simple way English...
APPENDICES Notes and cautions Battery usage • Use a battery with genuine logo ( ) only. NOTE • Before assembling the battery • When a vacuum cleaner does not into a charger or a vacuum cleaner, check that the battery is work after charging a battery, placed in the correct direction.
CAUTION Maintenance • After the handy vacuum cleaner NOTE is assembled to the main • Sometimes the wheel of air intake body, the stick vacuum cleaner may scratch floor. Therefore, operates. before using the stick vacuum • After using the handy vacuum cleaner, check the wheel status of cleaner, assemble it to the main air intake.
Troubleshooting If the requested service is proved as not product malfunction, the service fee will be charged. Therefore, please read the user manual carefully. Problem Solutions • Check the battery level and charge the battery. • Check that the product is turned off and press the power The stick vacuum button to turn on.
Página 21
Aspirateur Guide d'utilisation Série SS6AK6050KW • Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. • Pour une utilisation en intérieur uniquement.
Página 22
Table des matières PRÉPARATION MAINTENANCE Consignes importantes de sécurité Maintenance de l'aspirateur Démontage / Montage du réservoir de poussière INSTALLATION Nettoyage du réservoir de poussière Nomenclature des pièces Nettoyage du filtre éponge Nettoyage de l'entrée d'air OPÉRATIONS ANNEXES Utilisation de l'aspirateur Mise en charge de l'aspirateur balais Remarques et mises en garde Montage et démontage d'une batterie...
PRÉPARATION Consignes importantes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. AVERTISSEMENT • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.
Página 24
Le non-respect de ces consignes risquerait d'endommager les composants internes et d'annuler votre garantie. Généralités • Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent guide. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. • Si l'appareil fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à l'extérieur ou plongé...
Página 25
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation de cet appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
Página 26
• Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n'utilisez pas le cordon comme poignée ; ne fermez pas la porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
Página 27
• N’utilisez pas l'aspirateur BALAIS dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives ou toxiques. • Des fuites peuvent se produire au niveau des éléments de batterie suite à un usage intensif ou à...
Página 28
Fonctionnement AVERTISSEMENT • Ne touchez pas la borne d'un chargeur avec des baguettes, un tournevis, etc. – En cas de non-respect de cette consigne, vous risquez d'endommager fatalement le chargeur. • Assurez-vous que la borne d'un chargeur n'entre pas en contact avec un élément conducteur, tel qu'un bracelet, une montre, une barre de métal, un clou, etc.
Página 29
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un appareil de chauffage (ex : radiateur), d'un pulvérisateur combustible et de substances inflammables. – En cas de non-respect de cette consigne, l'appareil peut être déformé ou un incendie risque de se produire. • Avant d'utiliser l'appareil, le filtre éponge doit être inséré. –...
Página 30
• Avant de brancher ou de débrancher le chargeur, éteignez le corps principal et l'aspirateur portable et assurez-vous que la broche de la fiche d'alimentation n'entre pas en contact avec vos mains. – En cas de non-respect de cette consigne, un incendie ou une électrocution risque de survenir.
Página 31
Pièces lavables Réservoir de poussière, éponge Détergent autorisé Neutre Liquide vaisselle Oxygène liquide, nettoyant anti-moisissures, Détergent alcalin etc. Détergent acide Huile de paraffine, émulsifiant, etc. Nettoyants NV-I, PB-I, Opti, alcool, acétone, benzène, industriels diluant, etc. Détergent non autorisé Assainisseurs d'air à pulvérisation (senteur Assainisseur d'air café, herbes, etc.) Huiles...
OPÉRATIONS Utilisation de l'aspirateur Mise en charge de l'aspirateur balais REMARQUE • Montez la batterie complètement dans le chargeur. • Le témoin du niveau de charge clignote lorsque la batterie est en charge. Affichage à DEL 01 Témoin du niveau de charge 02 Témoin du mode Turbo Montage et démontage d'une batterie ATTENTION...
Utilisation de l'aspirateur balais Mise sous/hors tension L'aspirateur balais commence à fonctionner en mode Turbo. Appuyez sur le bouton pour changer de mode de fonctionnement. (Normal/Turbo) Utilisation du mode Turbo Utilisation de l'aspirateur portable Démontage de l'aspirateur portable au niveau du corps principal Mise sous/hors tension L'aspirateur portable commence à...
Utilisation du suceur plat et de la brosse à épousseter Brosse à épousseter Lorsque vous retirez de la poussière fine sur des rideaux, des meubles, un canapé, etc. Suceur plat Lorsque vous retirez de la poussière fine sur des cadres de fenêtres, dans des fentes, dans des recoins, etc.
MAINTENANCE Maintenance de l'aspirateur ATTENTION • Avant de nettoyer l'aspirateur balais, éteignez l'aspirateur. Démontage / Montage du Nettoyage du filtre éponge réservoir de poussière Nettoyage du réservoir de poussière Nettoyage de l'entrée d'air REMARQUE • Vidage du réservoir de poussière de manière simple Français...
ANNEXES Remarques et mises en garde Utilisation de la batterie • Si le temps de charge de la batterie et la durée d'utilisation de la batterie REMARQUE se dégradent lorsque vous l'utilisez, remplacez la batterie épuisée par une • Lorsqu'un aspirateur ne fonctionne neuve.
• Lorsque vous quittez votre domicile Maintenance pendant une période prolongée, REMARQUE débranchez le chargeur de la batterie et démontez cette dernière du • Parfois, la roue de l'entrée d'air peut chargeur. Si la batterie n'est pas mise rayer le sol. Par conséquent, avant en charge, elle va se décharger.
Dépannage S'il est prouvé que le service demandé ne résulte pas d'un dysfonctionnement de l'appareil, des frais de service seront facturés. Par conséquent, veuillez lire attentivement le guide d'utilisation. Problème Solutions • Vérifiez le niveau de charge et mettez la batterie en charge. •...
Aspiradora Manual del usuario Serie SS6AK6050KW • Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea atentamente las instrucciones. • Para uso en interiores solamente.
Página 42
Contenido PREPARACIÓN MANTENIMIENTO Instrucciones importantes de seguridad 3 Mantenimiento de la aspiradora Desarmado / Armado del depósito del polvo 16 INSTALACIÓN Limpieza del depósito del polvo Limpieza del filtro de esponja Nombre de las piezas Limpieza de la entrada de aire FUNCIONAMIENTO APÉNDICES Uso de la aspiradora...
PREPARACIÓN Instrucciones importantes de seguridad Información sobre seguridad ADVERTENCIA • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. ADVERTENCIA • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.
Página 44
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daños en los componentes internos y anular la garantía. General • Utilícelo solo como se describe en el manual. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante. • Si el electrodoméstico no funciona como corresponde, se ha caído, se ha dañado, ha permanecido a la intemperie o se ha caído en el agua, llévelo a un centro de servicio.
Página 45
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, con la vigilancia adecuada o si han recibido la formación pertinente. No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia.
Página 46
Cargador de la batería • No modifique el enchufe polarizado para ajustarlo a un enchufe o cable de extensión no polarizados. • No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas. • Desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de realizar el mantenimiento.
Página 47
• No aspire materiales tóxicos (como blanqueador, amoniaco, limpiadores en seco, etc.). • No aspire nada que esté encendido o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No utilice para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina, ni en áreas donde estas sustancias puedan estar presentes. •...
Página 48
• No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni tomacorrientes flojos. – De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Si el cable de alimentación está dañado, un técnico calificado debe reemplazarlo por un cable nuevo. –...
Página 49
• Este producto ha sido diseñado para uso doméstico y no debe utilizarse para tareas pesadas. – De lo contrario podría producirse un funcionamiento anómalo o daños en el producto. – Limpieza al aire libre: piedra y cemento – Billares: polvo de tiza –...
Página 50
• No utilice el producto cerca de un material combustible. – No utilice en un lugar con velas o lámparas de escritorio en el piso. – No utilice en un lugar donde haya la calefacción encendida sin supervisión o ascuas. –...
Página 51
• Para limpiar las piezas lavables, no use detergentes alcalinos, ácidos, detergentes industriales, ambientadores de aire, ácidos acéticos, etc. – De lo contrario podrían producirse daños tales como rotura, deformación o decoloración del plástico, deterioro de la impresión, etc. Piezas lavables Depósito del polvo, esponja Detergente Neutro...
INSTALACIÓN Nombre de las piezas "Clic" 01 Entrada de aire 08 Botón de encendido/apagado 02 Depósito del polvo 09 Manija 03 Botón de liberación del depósito del 10 Boquilla para rincones / Cepillo para polvo polvo 04 Botón de encendido/apagado de la 11 Visor LED aspiradora de mano 12 Batería...
FUNCIONAMIENTO Uso de la aspiradora Carga de la aspiradora escoba NOTA • Inserte completamente la batería en el cargador. • El indicador de nivel de la batería parpadea cuando la batería se está cargando. Visor LED 01 Indicador de nivel de la batería 02 Indicador del modo Turbo Armado y desarmado de la batería PRECAUCIÓN...
Utilización de la aspiradora escoba Encendido/apagado La aspiradora escoba comienza a funcionar en modo Turbo. Presione el botón para cambiar el modo de funcionamiento. (Normal/Turbo) Uso del modo Turbo Utilización de la aspiradora de mano Desarmado de la aspiradora de mano del cuerpo principal Encendido/apagado La aspiradora de mano comienza a...
Utilización de la boquilla para rincones y el cepillo para polvo Cepillo para polvo Para eliminar polvo fino de cortinas, muebles, sofás, etc. Boquilla para rincones Para eliminar polvo fino de las ranuras del marco de las ventanas, rendijas, rincones, etc. Utilización del accesorio de largo alcance (opcional) Para limpiar lugares estrechos y profundos o de acceso difícil con la mano, como debajo...
MANTENIMIENTO Mantenimiento de la aspiradora PRECAUCIÓN • Apague la aspiradora escoba antes de limpiarla. Desarmado / Armado del Limpieza del filtro de esponja depósito del polvo Limpieza del depósito del polvo Limpieza de la entrada de aire NOTA • Método fácil para limpiar el depósito del polvo Español...
APÉNDICES Notas y precauciones Utilización de la batería • Utilice solo una batería con el logotipo auténtico ( NOTA • Antes de armar la batería en el • Si la aspiradora no funciona cargador o en una aspiradora, verifique que la batería esté en la después de cargar la batería, dirección correcta.
PRECAUCIÓN Mantenimiento • Después que la aspiradora de NOTA mano se ensambla en el cuerpo • A veces es posible que la rueda principal, la aspiradora escoba de la entrada de aire raye el piso. funciona. Por lo tanto, antes de utilizar la •...
Solución de problemas Si el servicio solicitado no responde a un mal funcionamiento del producto, se requerirá el pago del servicio. Por lo tanto, lea atentamente el manual del usuario. Problema Soluciones • Revise el nivel de la batería y cárguela. •...
Página 60
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente SAMSUNG. País Centro de atención al cliente Sitio web www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support DJ68-00745D-00...