Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

English | Español
R-107
|

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RADARCAN R-107

  • Página 1 English | Español R-107...
  • Página 2 PORTABLE MOSQUITO REPELLER HOME User’s Guide ENGLISH Thank you for choosing RADARCAN®. Our mission is you reconquer your home. With RADARCAN® you will get comfort 24/7. Our devices work without chemical products and need no refills.
  • Página 3 Instructions of Use 1. Remove the back cover of the device and insert 4 1.5 V, AAA batteries, preferably alkaline, following the steps in the diagram.
  • Página 4 2. The LED indicator light will begin to flash EVERY 5 SECONDS and the device will begin to work. When the light stops working or when you hear a beeping sound, replace the batteries. 3. Place the PORTABLE MOSQUITO REPELLER HOME in the area (indoor) where mosquitos are detected and there is not a plug available, such as camper van or tents.
  • Página 5 4. Avoid obstructing the front part of the PORTABLE MOSQUITO REPELLER HOME when it is switched on, and point it toward the area you want to protect, making sure no obstacles, e.g. walls, windows, furniture, etc., interfere, so that the ultrasound waves will be better dispersed.
  • Página 6: Technical Specifications

    Technical Specifications Coverage: 269 sq. ft. - 25 m (indoor use only). Batteries: 4 x 1.5 V AAA alkaline (not included). Duration: 3 month (running 24hrs/day).
  • Página 7 The PORTABLE MOSQUITO REPELLER HOME incorporates technological innovations developed with components manufactured under strict RADARCAN® specifications for the greatest reliability and effectiveness. INSonuerit 1.0 Our own advanced technology based on the use of specific ultrasound frequencies studied to find a natural method of protection against mosquitos.
  • Página 8 Audible Ultrasound Human Mosquito Table of Butterfly frequencies within the Cockroach human hearing Cricket range between 20 Hz y 20 Khz, Grasshopper compared with Rodent the approximate Dolphin hearing range of Mole different animals Others and insects. Remember, when installing the PORTABLE MOSQUITO REPELLER HOME, that ultrasound waves do not penetrate walls (brick, plaster, etc.), or wooden room dividers, glass, plasterboard false ceilings or other solid materials.
  • Página 9 The attached graph shows how ultrasound waves bounce back and spread, creating a protective shield in a kitchen. Certified Frequency. PORTABLE MOSQUITO REPELLER HOME is the result of more than 25 years of research. External accredited laboratories guarantee a high degree of effectiveness of INSonuerit 1.0 technology.
  • Página 10 Can the INSonuerit technology in this PORTABLE MOSQUITO REPELLER HOME affect: babies, pregnant women, children,adults or pets? No. The INSonuerit technology used in the RADARCAN® devices cause no harm to people or pets. I have heard that ultrasound is ineffective against mosquitos.
  • Página 11 technology and the chosen ultrasound frequency, as well as the strength and the emission pattern. Our products are, thus, tested and certified in highly-respected laboratories and universities. NOT ALL ANTI-MOSQUITO devices that emit ultrasound waves ARE EFFECTIVE. Each infestation must be fought against with the specific appropriate technology.
  • Página 12 REPELLER HOME in the same space? Yes. The effect of the PORTABLE MOSQUITO REPELLER HOME will be strengthened and be able to reach the maximum possible surface area. Can I place other RADARCAN® products in the same area of the house?
  • Página 13 4. Be sure to leave it running continuously 24 hours a day. What if the indicator light is not working? When the light stops working or when you hear a beeping sound, replace the batteries. If the problem persists, get in contact with the RADARCAN® technical department.
  • Página 14 Other RADARCAN® products RADARCAN® also offers other solutions for: • Mosquitos • Fleas / Ticks • Flies • Dogs • Mice / Rats • Cats • Cockroaches • Pigeons • Bats • Mites • Ants • Air Purification See more RADARCAN® products at: www.radarcan.com...
  • Página 15 Properly dispose of the device by depositing it in the corresponding container for its correct collection and recycling. RADARCAN® has a commitment to the care and protection of the environment. The PORTABLE MOSQUITO REPELLER HOME contains electronic components and it is necessary to dispose of the device separately from the containers where normal domestic waste is disposed of.
  • Página 16 • RADARCAN® does not warranty a 100% effective shield against the spread of diseases that the animal could be infected. • Your RADARCAN® product is guaranteed against defects...
  • Página 17 If any defect in the product caused by its manufacture or defective materials appears while under the warranty. • RADARCAN® will only be responsible for the repair or replacement if valid proof of purchase (e.g. paid receipt) is presented which demonstrates that the day of the service claim is within the validity period of the warranty.
  • Página 18 . • For further information, please read the terms and conditions to the warranty that will be applied in each country or state where the product is purchased at: warranty.radarcan.com . See support.radarcan.com in case of doubt.
  • Página 19 Children must be supervised to assure that they will not play with the unit. • Read the complete terms of use and limitation of liability at “Terms of Use” in radarcan.com .
  • Página 20: Antimosquitos Hogar Portátil

    ANTIMOSQUITOS HOGAR PORTÁTIL Manual de usuario ESPAÑOL Gracias por elegir RADARCAN®. Nuestra misión es que reconquiste su hogar. Con RADARCAN® obtendrá confort todos los días del año. Nuestros dispositivos funcionan sin productos químicos ni recambios.
  • Página 21 Instrucciones de uso 1. Retire la tapita situada en la parte posterior e introduzca 4 pilas de 1,5 V tipo AAA, preferentemente alcalinas, como se indica en los siguientes pasos.
  • Página 22 2. El indicador luminoso LED hace un destello CADA 5 SEGUNDOS y el dispositivo empieza a actuar. Cuando el indicador luminoso no se encienda o escuche una señal intermitente, debe sustituir las pilas. 3. Coloque el ANTIMOSQUITOS HOGAR PORTÁTIL en la zona (interior) donde detecte presencia de mosquitos y no haya tomas de corriente disponibles, como en caravanas o tiendas de campaña.
  • Página 23 4. Evite tapar la parte frontal del ANTIMOSQUITOS HOGAR PORTÁTIL cuando este en funcionamiento, y oriéntelo hacia la zona que desee proteger teniendo en cuenta que no interfiera ningún obstáculo como paredes, muros, muebles, cristales, etc., con el fin de obtener una mejor dispersión de los ultrasonidos.
  • Página 24: Características Técnicas

    Características técnicas Cobertura: 25 m - 269 sq. ft. (diáfanos en interiores). Batería: 4 x 1’5 V alcalinas tipo AAA (no incluidas). Duración: 3 meses (funcionando las 24h).
  • Página 25 RADARCAN® para una mayor fiabilidad y efectividad. INSonuerit 1.0 Avanzada tecnología propia basada en el uso de determinadas frecuencias de ultrasonidos estudiadas para hallar un método natural de protección frente a los mosquitos.
  • Página 26 Audible Ultrasonidos Tabla comparativa de frecuencias del Hombre Murciélago espectro audible Mosquitos del hombre Mariposas comprendidas Moscas entre 20 Hz y Cucarachas los 20 Khz, con Grillos la capacidad Perros auditiva Saltamontes sensorial Roedores Delfines aproximada Topos de diferentes Otros animales e insectos.
  • Página 27 El gráfico adjunto muestra como en una cocina los ultrasonidos rebotan y se propagan creando un escudo protector Certified Frequency. El ANTIMOSQUITOS HOGAR PORTÁTIL es el resultado de más de 25 años de investigación por nuestro equipo de I+D+i. Laboratorios externos acreditados demuestran el alto grado de eficacia de la tecnología INSonuerit 1.0.
  • Página 28: Preguntas Frecuentes

    HOGAR PORTÁTIL afectar a: bebés, mujeres embarazadas, niños, adultos ó animales domésticos? No, la tecnología INSonuerit usada en los dispositivos de RADARCAN® no provocan ningún daño a personas o animales. He oído que los ultrasonidos no son eficaces para los mosquitos.
  • Página 29: Cuál Es La Vida Útil Del Antimosquitos Hogar

    El uso de esta tecnología debe acompañarse de los estudios, test y certificaciones que acrediten la eficacia de la tecnología y frecuencia de ultrasonido elegida. Por ello, nuestros productos se prueban y certifican en prestigiosos laboratorios. En resumen, NO TODOS LOS ANTI-MOSQUITOS que emiten ultrasonidos SON EFICACES.
  • Página 30 PORTÁTIL en la misma estancia? Sí, el efecto del ANTIMOSQUITOS HOGAR PORTÁTIL se verá potenciado para llegar a la máxima superficie posible. ¿Puedo colocar otros modelos RADARCAN® en la misma estancia? SÍ, nuestros productos son totalmente compatibles. ¡Los mosquitos no se van!
  • Página 31 4. Déjelo en funcionamiento continuo las 24 horas del día. ¿Qué hago si no funciona el indicador luminoso? Cuando el indicador luminoso no se encienda o escuche una señal intermitente, debe sustituir las pilas. Si el problema persiste, debe ponerse en contacto con el servicio técnico de RADARCAN®.
  • Página 32: Cuidado Y Mantenimiento

    Otros productos RADARCAN® RADARCAN® ofrece otras soluciones también para: • Mosquitos • Pulgas y garrapatas • Moscas • Perros • Ratones y Ratas • Gatos • Cucarachas • Palomas y otras aves • Murciélagos • Ácaros • Hormigas • Purificar aire Vea más productos RADARCAN®...
  • Página 33 Deseche el dispositivo en el correspondiente contenedor para su correcta recolección y reciclaje. RADARCAN® tiene un compromiso para el cuidado y protección del medio ambiente. El ANTIMOSQUITOS HOGAR PORTÁTIL contiene componentes electrónicos y es necesario desecharlo separadamente del resto de residuos domésticos.
  • Página 34 Garantía y extensión de garantía ESTA GARANTÍA NO AFECTA A SUS DERECHOS LEGALES. Registre el ANTIMOSQUITOS HOGAR PORTÁTIL en warranty. radarcan.com y obtendrá una garantía de de cinco años desde la fecha de compra. • Desde RADARCAN® no garantizamos que el dispositivo proporcione un escudo 100% eficaz frente al contagio de enfermedades de las que el animal en cuestión...
  • Página 35 RADARCAN® se hará cargo de la reparación o sustitución del producto. • RADARCAN® sólo se hará cargo de la reparación o sustitución en caso de que se presente una prueba convincente; recibo de compra, factura, que demuestre que el día en que se reclama el servicio está dentro del período de garantía.
  • Página 36 • Para más información, lea términos y condiciones de garantía en la página web warranty.radarcan.com que se aplican en cada país en concreto donde se realiza la compra del producto. Puede acceder a support.radarcan.com en caso de duda o preguntas.
  • Página 37 Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el producto. • Lea los términos de uso y limitación de responsabilidad actualizados al completo, accediendo al apartado “Condiciones de Uso” en radarcan.com .
  • Página 38 PORTABLE MOSQUITO REPELLER HOME Certificado de Garantía RADARCAN® ANTIMOSQUITOS HOGAR PORTÁTIL R-107 RADARCAN® Certified Warranty - For more information, see: Registry Terms and Conditions at: warranty.radarcan.com Certificado de garantía RADARCAN®. Para más información, lea términos y condiciones en la página de registro warranty.radarcan.com...
  • Página 39: Serial Number Número De Serie

    Serial Number Número de serie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (See the 13-digit serial number on the back of the product) (Ver número de serie de 13 dígitos en la parte posterior del producto) Date of Purchase (MM/DD/YYYY) Fecha de compra (DD/MM/AAAA) _ _ / _ _ / _ _ _ _...
  • Página 40 Designed and distributed in USA by: Diseñado y distribuido en EEUU por: Radarcan Corp., 338 S. Sharon Amity Rd. #197 Charlotte, North Carolina 28211, USA Manufactured and distributed for the world outside the USA by: Fabricado y distribuido para el resto del mundo por: Ceosycar, S.L.

Tabla de contenido