Descargar Imprimir esta página

Intermatic EI500 Serie Manual Del Usaurio página 4

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

5. Répéter les étapes 2 et 3 pour régler l'heure d'arrêt (OFF) de
l'évènement 1.
• Il est possible de programmer jusqu'à 7 évènements ON /
OFF (MARCHE / ARRÊT) comme décrit ci-dessus.
• Ne pas programmer un évènement ON / OFF (MARCHE
/ ARRÊT) à 30 minutes ou moins d'un autre si la minuterie
doit être utilisée en mode RDM (ALÉATOIRE). L'intervalle du
mode aléatoire est de ± 30 minutes par rapport aux heures
programmées et des programmes configurés trop près l'un
de l'autre peuvent se recouvrir.
6. Lorsque la programmation est terminée, appuyer sur la
touche CLK (HORLOGE) pour afficher l'heure courante.
Examiner les évènements programmés
1. Dans l'affichage de l'heure courante, appuyer de façon
répétée sur la touche PROG (PROGRAMME) pour vérifier les
réglages.
2. Pour finir, appuyer sur la touche CLK (HORLOGE) pour
revenir à l'affichage de l'heure de la journée.
Effacer (supprimer) un événement
1. Appuyer sur la touche PROG (PROGRAMME) autant de fois
que nécessaire pour atteindre le réglage à supprimer.
2. Tenir la touche MODE enfoncée.
3. Appuyer sur la touche PROG (PROGRAMME) pour supprimer
l'évènement.
4. Pour finir, appuyer sur la touche CLK (HORLOGE) pour
revenir à l'affichage de l'heure de la journée.
Si, dans la période de garantie spécifiée, ce produit tombait en panne dû à un vice de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou
le changera, à sa seule discrétion, et ce gratuitement. La présente garantie s'étend à l'acheteur particulier initial uniquement et n'est pas transférable.
Cette garantie ne s'applique pas : (a) aux dommages au dispositif causés par un accident, une chute ou une mauvaise manipulation, une catastrophe
naturelle ou une utilisation négligente; (b) aux dispositifs soumis à des réparations non autorisées, qui ont été ouverts, démontés ou modifiés de
quelconque manière; (c) aux dispositifs qui n'ont pas été utilisés conformément aux instructions; (d) aux dommages dépassant le coût du produit; (e) aux
lampes scellées et/ou aux ampoules, aux LED et aux piles; (f) à la finition de l'une des parties du dispositif, telle que la surface ou les caractéristiques de
résistance aux intempéries, ce qui est considéré comme de l'usure normale; (g) aux dommages causés par le transport, aux coûts d'installation initiale,
aux coûts de démontage ou de remontage.
INTERMATIC INCORPORATED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. DANS CE CAS, LES LIMITES CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES
LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET GARANTIE D'ADAPTATION À
UNE FIN PARTICULIÈRE, SONT MODIFIÉES AUX PRÉSENTES POUR EXISTER UNIQUEMENT TELLES QUE COMPRISES DANS LA GARANTIE LIMITÉE, ET AURONT LA MÊME DURÉE
QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS LES LIMITES DE DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE. DANS CE CAS, LES
LIMITES CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS.
Le recours à la présente garantie se fait soit (a) par renvoi du produit au vendeur auprès duquel il a été acheté, soit (b) en remplissant le formulaire de
réclamation sur le site Web www.intermatic.com.
La présente garantie est offerte par : Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. Pour recourir à la
garantie, aller à : http://www.intermatic.com ou composer le 815-675-7000.
Imprimé en Chine
GARANTIE LIMITÉE UN AN
INTERMATIC INCORPORATED, SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698
Utiliser la minuterie
Appuyer de façon répétée sur la touche MODE pour mettre la
minuterie en mode automatique, aléatoire ou manuel.
REMARQUE : Pour que la minuterie exécute les
évènements programmés, elle doit être en mode « AUTO »
(AUTOMATIQUE) ou « RDM » (ALÉATOIRE).
REMARQUE : Une fois les évènements configurés, la
charge peut être activée en appuyant sur le bouton MODE
de la minuterie.
• AUTO (AUTOMATIQUE) — exécute tous les évènements
automatiquement suivant le calendrier fixé. Le terme
« AUTO » s'affiche à l'écran.
• RDM (ALÉATOIRE) — exécute tous les évènements dans un
mode aléatoire. Il s'agit d'une fonctionnalité de sécurité par
laquelle les heures ON (MARCHE) et OFF (ARRÊT) s'écartent
de façon aléatoire de ± 30 minutes des heures programmées,
pour créer un effet plus « habité ». Le terme « RDM » s'affiche
à l'écran.
• MANUAL (MANUEL) — commande la marche et l'arrêt
uniquement lorsque l'utilisateur appuie sur les touches ON
(MARCHE) et OFF (ARRÊT). L'écran n'affiche rien, ni RDM ni
AUTO.
Priorité manuelle sur les réglage de la minuterie
Les touches ON (MARCHE) et OFF (ARRÊT) ont priorité sur les
évènements programmés en cours.
Pour exécuter une commande (marche ou arrêt) à la place du
programme en cours, appuyer sur la touche ON ou OFF.
REMARQUE : Si la minuterie n'est pas en mode manuel, elle
exécutera l'évènement programmé suivant. Cela permet à
l'utilisateur d'allumer manuellement un lampe et de laisser
le programme l'éteindre à l'heure fixée.
Réinitialiser la minuterie
1. En cas de défaillance de fonctionnement de la minuterie,
appuyer sur la touche RESET (RÉINITALISER) pour effacer
tous les réglages et redémarrer.

Publicidad

loading