Beurer PM 25 Instrucciones Para El Uso

Beurer PM 25 Instrucciones Para El Uso

Pulsómetro de frecuencia cardíaca

Publicidad

Enlaces rápidos

Pulsómetro
E
de frecuencia cardíaca
PM 25
Instrucciones para el uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer PM 25

  • Página 1 Pulsómetro de frecuencia cardíaca PM 25 Instrucciones para el uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Í NDICE Volumen de suministro ..............2 Instrucciones importantes..............3 Informaciones generales sobre el entrenamiento......5 Funciones del pulsómetro de frecuencia cardíaca ......7 Transmisión de señales y principios de medición de los aparatos....................8 Puesta en operación................8 Colocación del pulsómetro ............8 Activar el pulsómetro desde el modo de ahorro de energía..8 Colocación de la correa pectoral ..........9 Manejo general del pulsómetro............10 Botones del pulsómetro............10...
  • Página 4: Volumen De Suministro

    Resultados ..................24 Visión general................24 Visualizar datos de entrenamiento ...........24 Datos técnicos y pilas ..............27 Lista de abreviaturas..............30 Índice ....................32 OLUMEN DE SUMINISTRO Pulsómetro de frecuencia cardíaca con pulsera Correa pectoral Correa tensora elástica (ajustable) Adicionalmente: Bolsa de almacenamiento „ Instrucciones de uso e instrucciones breves separadas „...
  • Página 5: Instrucciones Importantes

    NSTRUCCIONES IMPORTANTES Lea las siguientes instrucciones de uso detenidamente, guárdelas y póngalas también a disposición de cualquier otro usuario. Entrenamiento El presente producto no es un aparato médico. Es un instrumento „ para el entrenamiento que se ha desarrollado para medir y visua- lizar la frecuencia cardíaca humana.
  • Página 6 Este pulsómetro es hermético al agua. (véase capítulo "Datos „ técnicos") Es posible que se produzcan interferencias electromagnéticas. „ (véase capítulo "Datos técnicos") Limpieza y cuidado Limpie de vez en cuando la correa pectoral, la cinta pectoral elás- „ tica y el pulsómetro con una solución de agua jabonosa. A conti- nuación, enjuague todas las piezas con agua clara y séquelas cuidadosamente con un paño suave.
  • Página 7: Informaciones Generales Sobre El Entrenamiento

    Elimine el aparato de acuerdo con la Directiva „ 2002/96/CE sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE = Waste Electrical and Elect- ronic Equipment). Si tiene alguna duda diríjase a las autoridades competentes en la eliminación de de- sechos. NFORMACIONES GENERALES SOBRE EL ENTRENAMIENTO Este pulsómetro se usa para registrar el pulso humano.
  • Página 8 Zona de Zona de Zona de Sector de Entrena- salud car- combustión buena forma resistencia miento díaca de grasas física de fuerza anaerobio Porcentaje 50-60% 60-70% 70-80% 80-90% 90-100% de frecuen- cia cardíaca máxima Efecto Fortaleci- La mayor Mejora la Mejora la Sobrecarga la miento del...
  • Página 9: Funciones Del Pulsómetro De Frecuencia Cardíaca

    UNCIONES DEL PULSÓMETRO DE FRECUENCIA CARDÍACA Funciones de pulso Funciones de tiempo Medición de la frecuencia Hora „ „ cardíaca con la exactitud de Calendario (hasta el año 2020) „ un ECG y día de la semana Transmisión: analógica Fecha „...
  • Página 10: Transmisión De Señales Y Principios De Medición De Los Aparatos

    RANSMISIÓN DE SEÑALES Y PRINCIPIOS DE MEDICIÓN DE LOS APARATOS Gama de recepción del pulsómetro Su pulsómetro recibe las señales de pulso del transmisor de la co- rrea pectoral en un alcance de 70 centímetros. Sensores de la correa pectoral La correa pectoral completa consta de dos partes: la correa pectoral propiamente dicha y la cinta tensora elástica.
  • Página 11: Colocación De La Correa Pectoral

    Colocación de la correa pectoral Sujete la correa pectoral a la correa tensora „ elástica. Ajuste la longitud de la correa de ma- nera que quede bien colocada, ni demasiado floja ni demasiado apretada. Coloque la correa alrededor del pecho de modo que el logotipo quede hacia el exterior y en su posición correc- ta directamente sobre el esternón.
  • Página 12: Manejo General Del Pulsómetro

    ANEJO GENERAL DEL PULSÓMETRO Botones del pulsómetro Inicia y detiene funciones y ajusta valores. Si se START/STOP mantiene pulsado, acelera la introducción de datos. Cambia entre las diferentes funciones dentro de OPTION/SET un menú y confirma los ajustes. Cambia entre los diversos menús. MENU Si se pulsa brevemente, la pantalla se ilumina durante 5 segundos.
  • Página 13: Pantalla

    Pantalla Línea superior Línea central Línea inferior Símbolos Despertador activado. La frecuencia cardíaca se está recibiendo. Se ha alcanzado un nivel superior a la zona de entre- namiento.. Se ha alcanzado un nivel inferior a la zona de entre- namiento. La alarma acústica de abandono de la zona de entre- namiento está...
  • Página 14: Menús

    Menús Para acceder a los diversos menús use el botón MENU Time Setting Training MENU Result Modo de ahorro de energía Si el pulsómetro no recibe señal alguna durante unos 5 minutos, éste pasará al modo de ahorro de energía. En este caso, sólo mostrará la hora actual.
  • Página 15: Indicación Principal

    Indicación principal Cada vez que se cambia de menú, en primer Menú lugar se muestra el nombre del menú y, des- pués, el pulsómetro pasa automáticamente a Automática- la indicación principal del menú activo. mente Desde aquí debe seleccionar un submenú, o bien iniciar funciones directamente.
  • Página 16: Ajustes Básicos

    JUSTES BÁSICOS Vista general El menú Setting permite realizar las siguientes actividades: Introducir sus datos personales (user). A partir „ de estos datos, el pulsómetro calculará su consumo de calorías y su combustión de gra- sa durante el entrenamiento. Ajustar su zona de entrenamiento (Limits). En „...
  • Página 17: Introducir Los Datos Personales

    Introducir los datos personales Acceda al menú Setting MENU Aparece Gender START/STOP Seleccione , si es usted START/STOP hombre. Seleccione , si es usted mujer. Aparece Weight OPTION/SET Defina su peso (20-227 kg START/STOP o bien 44-499 libras). Aparece Height OPTION/SET Defina su estatura (80-227 START/STOP...
  • Página 18: Ajustar La Zona De Entrenamiento

    Ajustar la zona de entrenamiento Para ajustar los límites superior e inferior individuales para su pulso, proceda tal como se describe a continuación. Acceda al menú Setting MENU Aparece Limits OPTION/SET Aparece Lo limit START/STOP Ajuste el límite inferior de START/STOP su zona de entrenamiento (40-238).
  • Página 19: Ajustar Unidades

    Ajustar unidades Acceda al menú Setting MENU Aparece Limits OPTION/SET Aparece Units OPTION/SET Aparece kg/lb . La unidad de peso START/STOP parpadea. Cambie entre las diferentes START/STOP unidades. Aparece cm/inch . La unidad de me- OPTION/SET dición de la estatura parpadea. Cambie entre las diferentes START/STOP unidades.
  • Página 20: Ajuste De La Hora

    JUSTE DE LA HORA Visión general El menú Time permite realizar las siguientes actividades: Ajustar la hora y la fecha. „ Ajustar el despertador. „ Tan pronto como accede al menú , el pul- Time sómetro pasa automáticamente a la indicación principal, que muestra el día de la semana y la fecha.
  • Página 21 Aparece . El valor del año par- Year OPTION/SET padea. Ajuste el año. El calendario START/STOP llega hasta el año 2020. Aparece . El valor del mes Month OPTION/SET parpadea. Ajuste el mes (1-12). START/STOP Aparece . El valor del día parpa- OPTION/SET dea.
  • Página 22: Ajustar El Despertador

    Ajustar el despertador Para desconectar el despertador, pulse cualquiera de los botones. Al día siguiente, el sistema le volverá a despertar a la misma hora. Acceda al menú Time MENU Aparece Alarm OPTION/SET Aparece brevemente Set Alarm START/STOP 5 seg. Aparece On Alarm Desconecta (Off) y conecta...
  • Página 23: Registro Del Entrenamiento

    EGISTRO DEL ENTRENAMIENTO Visión general El menú Training permite realizar las siguientes actividades: Cronometrar los tiempos y registrar con ellos „ su entrenamiento. Restablecer el registro a cero (Reset). „ Tan pronto como accede al menú , el Training pulsómetro pasa automáticamente a la indica- ción principal, que muestra en la línea central el tiempo de entrenamiento registrado hasta ahora (después de un reinicio: 00:00:00) y en la línea...
  • Página 24: Cronometrar Tiempos De Marcha

    Cronometrar tiempos de marcha Acceda al menú . Si ya ha Training MENU cronometrado un tiempo de marcha, en la línea central aparece el tiempo de entrenamiento registrado. Inicie el registro. Aparece . El START/STOP tiempo sigue corriendo en el segun- do plano, incluso si durante el regis- tro se accede a otro menú.
  • Página 25: Restablecer El Registro A Cero (Reset)

    Restablecer el registro a cero (reset) Está en el menú . En estos Training momentos no se registra entrena- miento alguno. Aparece Stop Restablezca el registro a cero. (Re- START/STOP set) 5 seg. Aparece Hold Reset La indicación regresa automática- mente a la indicación principal.
  • Página 26: Resultados

    ESULTADOS Visión general El menú Result permite realizar las siguientes actividades: Visualizar sus datos de entrenamiento: fre- „ cuencia cardíaca media y máxima, tiempos dentro y fuera de la zona de entrenamiento, así como consumo de calorías y combustión de grasa. Tan pronto como accede al menú...
  • Página 27 Aparece (tiempo dentro de In [min] OPTION/SET la zona de entrenamiento). Aparece (tiempo por debajo Lo [min] OPTION/SET la zona de entrenamiento). Aparece Hi [min] (tiempo por encima OPTION/SET la zona de entrenamiento). Aparece [kcal] (el consumo total de OPTION/SET calorías durante el registro de su entrenamiento).
  • Página 28 Aparece (combustión de gra- Fat[g] OPTION/SET sa durante el registro completo de su entrenamiento). Regreso a la indicación principal. OPTION/SET...
  • Página 29: Datos Técnicos Y Pilas

    ATOS TÉCNICOS Y PILAS Pulsómetro Hermético al agua hasta 30 m (puede utili- zarse cuando llueve) Correa pectoral Hermética al agua (apropiada para nadar) Pila del pulsómetro Pila de litio de 3V, tipo CR2032 Pila de la correa Pila de litio de 3V, tipo CR2032 pectoral Cambio de las pilas La pila del pulsómetro deberá...
  • Página 30 Averías e interferencias El pulsómetro incorpora un receptor para las señales del transmisor de la correa pectoral. Sin embargo, durante su uso puede ocurrir que el pulsómetro reciba también otras señales que no sean las de la correa pectoral. ¿Cómo se reconocen las averías? Las averías se reconocen porque el pulsómetro indica valores no reales.
  • Página 31 Interferencias debidas a otros aparatos medidores de la frecuencia cardíaca El pulsómetro, en su calidad de receptor de señales de transmiso- res, tales como de otros pulsómetros, puede reaccionar dentro de un radio de un metro. Esto puede provocar mediciones incorrectas, sobre todo durante el entrenamiento en grupos.
  • Página 32: Lista De Abreviaturas

    ISTA DE ABREVIATURAS Abreviaturas usadas en la pantalla, en orden alfabético: Abreviatura Inglés Español Alarm Alarma Average Frecuencia cardíaca media de entrenamiento Beats Per Minute Latidos del corazón por minuto bPM AVG Average Heart Frecuencia cardíaca media de Rate in Beat Per entrenamiento, latidos por minuto Minute bPM Hrmax...
  • Página 33 Abreviatura Inglés Español Tiempo por debajo de la zona de entrenamiento Lo limit Low Limit Límite inferior de entrenamiento male masculino Minute Minuto [min] Minute Minuto Monday Lunes Month Reset Restablecer valores a cero Result Resultado Midiendo el tiempo de marcha Saturday Sábado Setting...
  • Página 34: Índice

    Í NDICE Modo de ahorro de energía 12 Accesorios 4 Ajustar el despertador 20 Pantalla 11 Ajustar la fecha 18 Pilas 27 Ajustar la hora y fecha 18 Principios de medición de los Ajustar la zona de entrenamiento 16 aparatos 8 Ajustar unidades 17 Puesta en operación 8 Ajuste de la hora 18...
  • Página 36 Pulsómetro de frecuencia cardíaca Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany www.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax: (0049) 0731-3989255, kd@beurer.de...

Tabla de contenido