Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

DE Trinkmanager
Gebrauchsanweisung ������������������������ 2
EN Drink manager
Instructions for use �������������������������� 14
FR Assistant pour la
consommation d'eau
Mode d'emploi��������������������������������� 26
ES Gestor de bebida
Instrucciones de uso ����������������������� 39
IT Drink manager
Istruzioni per l'uso ��������������������������� 52
TR Sıvı alımı monitörü
Kullanım kılavuzu ����������������������������� 64
RU Прибор контроля
потребляемой жидкости
Инструкция по применению ����������� 76
PL Manager picia
Instrukcja obsługi ���������������������������� 88
1
DM 20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer DM 20

  • Página 1 DM 20 DE Trinkmanager IT Drink manager Gebrauchsanweisung ������������������������ 2 Istruzioni per l‘uso ��������������������������� 52 EN Drink manager TR Sıvı alımı monitörü Instructions for use �������������������������� 14 Kullanım kılavuzu ����������������������������� 64 FR Assistant pour la RU Прибор контроля consommation d’eau потребляемой...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben� Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Kör- pertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft� Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team INHALTSVERZEICHNIS 1� Zum Kennenlernen ������������������������������������� 3 7�4 Trinkpläne aktivieren ���������������������������� 9 2�...
  • Página 3: Zum Kennenlernen

    1. Zum Kennenlernen Weshalb ist es so wichtig, dass wir ausreichend Wasser trinken? Der menschliche Körper besteht zu ca� 60% aus Wasser� Wasser dient in unserem Körper als wichtiges Trans- portmittel für unseren Organismus, deshalb ist es wichtig, dass wir ausreichend Wasser trinken� Unser Flüssig- keitshaushalt sorgt dafür, dass im Körper das Blut fließt, die Körpertemperatur reguliert wird und über den Urin Giftstoffe ausgeschieden werden�...
  • Página 4: Lieferumfang

    • Trink-Erinnerung • 14 Tage Aufzeichnungsdauer • 5 Trinkpläne gleichzeitig möglich • Übertragung der Messwerte in die „beurer HealthManager“ App • Volumeneinheit kann in „beurer HealthManager“ App geändert werden 2. Lieferumfang Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts�...
  • Página 5: Warn- Und Sicherheitshinweise

    • Tauchen Sie den Trinkmanager niemals unter Wasser� Spülen Sie den Trinkmanager auch niemals unter flie- ßendem Wasser ab� • Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden� Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und wechseln Sie diese gegebenenfalls aus�...
  • Página 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Hinweise zum Umgang mit Batterien • Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Was- ser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen� • Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und daran ersticken� Daher Batte- rien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren! •...
  • Página 7: Gerätebeschreibung

    LED-Anzeige rot� Berühren Sie nicht den Trinkmanager, bis der Signalton zu hören ist� Blinkt die LED-Anzeige rot, müssen Sie nun den Trinkmanager mit der „beurer HealthManager“ App verbin- den� Befolgen Sie hierzu die Anweisungen im nachfolgenden Kapitel�...
  • Página 8: 7�2 Erstinbetriebnahme

    1� Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone� ® 2� Laden Sie die kostenlose „beurer HealthManager“ App im Apple App Store (iOS) oder bei Google Play (Android ) herunter� 3� Öffnen Sie die „beurer HealthManager“ App� Fügen Sie den Trinkmanager in den App-Einstellungen hinzu�...
  • Página 9: 7�4 Trinkpläne Aktivieren

    Sie die Anweisungen im Kapitel 7�6� 7.4 Trinkpläne aktivieren Sie können über die „beurer HealthManager“ App bis zu 5 Trinkpläne erstellen� Folgen Sie dazu den Anwei- sungen in der „beurer HealthManager“ App� Beachten Sie, dass sich die Trinkpläne zeitlich nicht überschnei- den können�...
  • Página 10: 7�6 Neuen Trinkbehälter Registrieren

    Hinweis Der Trinkmanager zeichnet Ihr Trinkverhalten für maximal 14 Tage auf� Übertragen Sie regelmäßig die erfassten Daten, um einen Datenverlust zu verhindern� 7.6 Neuen Trinkbehälter registrieren 1� Drücken Sie die EIN /AUS / Cup-Taste� Die LED-Anzeige beginnt weiß zu blinken� 2�...
  • Página 11: Was Tun Bei Problemen

    3� Smartphone aus- und wieder einschalten� 4� Batterien aus dem Trinkmanager kurz entfernen und wieder einsetzen� 5� Siehe FAQ bei www�beurer�com 10. Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden� Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen�...
  • Página 12: Garantie

    CE-Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter: https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity�php 12. Garantie Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt� Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt.
  • Página 13 Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als man- gelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen� Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kunden- service: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www�beurer�com unter...
  • Página 14 With kind regards, Your Beurer team TABLE OF CONTENTS 1� Getting to know your device �������������������� 15 7�4 Activating drinking schedules������������ 21 2�...
  • Página 15: Getting To Know Your Device

    1. Getting to know your device Why is it important that we drink enough water? The human body consists of approx� 60% water� Water acts as an important means of transport in our body; this is why it is important that we drink enough water� Our fluid balance ensures that blood flows in the body, the body temperature is regulated and toxins are expelled via urine�...
  • Página 16: Included In Delivery

    • 5 drinking schedules possible at the same time • Transfer of measured values to the “beurer HealthManager” app • Volume unit can be modified in the “beurer HealthManager” app 2. Included in delivery Check that the exterior of the delivery cardboard packaging is intact and make sure that all contents are pres- ent�...
  • Página 17: Warnings And Safety Notes

    • Never submerge the drink manager in water� Also, never rinse the drink manager in running water� • Repairs may only be carried out by Beurer Customer Services or authorised retailers� Before submitting a complaint, please check the batteries first and replace them if necessary�...
  • Página 18: Intended Use

    Notes on handling batteries • If your skin or eyes come into contact with battery fluid, rinse the affected area with water and seek medical assistance� • Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries� Store batteries out of the reach of small children�...
  • Página 19: Device Description

    Do not touch the drink manager until you hear the acoustic signal� If the LED display flashes red, you now have to connect the drink manager with the “beurer HealthManager” app� To do so, follow the instructions in the following section�...
  • Página 20: 7�2 Initial Start-Up

    1� Activate Bluetooth on your smartphone� ® 2� Download the free “beurer HealthManager” app from the Apple App Store (iOS) or from Google Play (Android )� 3� Open the “beurer HealthManager” app and add the drink manager in the app settings�...
  • Página 21: 7�4 Activating Drinking Schedules

    7.4 Activating drinking schedules You can create up to 5 drinking schedules via the “beurer HealthManager” app� To do so, follow the instruc- tions in the “beurer HealthManager” app� Please be aware that the drinking schedules cannot overlap in time�...
  • Página 22: 7�6 Registering A New Drink Container

    2� Switch Bluetooth on the smartphone off and on again� ® 3� Switch smartphone off and on again� 4� Remove the batteries from the drink manager for a short period and reinsert them� 5� See FAQs at www�beurer�com...
  • Página 23: Disposal

    10. Disposal For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life� Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country� Observe the local regulations for material disposal� Dispose of the device in accordance with EC Directive –...
  • Página 24: Warranty / Service

    During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accor- dance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions�...
  • Página 25 The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e�g� where they can send the product and what documentation is required� A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with – a copy of the invoice/purchase receipt, and –...
  • Página 26 Sincères salutations, Votre équipe Beurer TABLE DES MATIÈRES 1� Familiarisation avec l’appareil ������������������ 27 7�4 Activer les objectifs de...
  • Página 27: Familiarisation Avec L'appareil

    1. Familiarisation avec l’appareil Pourquoi est-ce si important de boire suffisamment d’eau ? Le corps humain est composé à 60 % d’eau environ� L’eau dans notre corps est un moyen de transport important pour notre organisme, c’est pourquoi il est important de boire suffisamment d’eau� Notre équilibre hydrique assure la circulation du sang dans le corps, la régulation de la température corporelle et l’excrétion des toxines par l’urine�...
  • Página 28: Contenu

    • 5 objectifs de consommation d’eau possibles en simultané • Transfert des valeurs mesurées sur l’application « beurer HealthManager » • L’unité de volume peut être modifiée dans l’application « beurer HealthManager » 2. Contenu Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus� Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité...
  • Página 29: Consignes D'avertissement Et De Mise En Garde

    Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur� Protection contre les corps solides supérieurs à 1 mm et contre les chutes verticales de IP 41 gouttes d’eau Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement Fabricant Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réser- vés à...
  • Página 30: Utilisation Conforme Aux Recommandations

    • Seul le service client Beurer ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation� Cependant, avant toute réclamation, veuillez contrôler au préalable l’état des piles et les remplacer le cas échéant� Remarques relatives aux piles • Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincer la zone touchée avec de l’eau et consulter un médecin�...
  • Página 31: Description De L'appareil

    Ne touchez pas l’assistant pour la consommation d’eau avant d’avoir entendu le signal sonore� Si le voyant LED clignote en rouge, vous devez connecter l’assistant pour la consommation d’eau avec l’application « beurer HealthManager »� Pour cela, suivez les instructions du chapitre suivant�...
  • Página 32: 7�2 Mise En Service

    1� Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone� ® 2� Téléchargez l’application gratuite « beurer HealthManager » sur I´Apple App Store (iOS) ou sur Google Play (Android )� 3� Ouvrez l’application « beurer HealthManager » et ajoutez l’assistant pour la consommation d’eau dans les réglages de l’application�...
  • Página 33: Activer Les Objectifs De Consommation

    Bluetooth puisse rester active� Pour transférer les données ® de votre assistant pour la consommation d’eau sur l’application «  beurer HealthManager », suivez les étapes ci-dessous : 1� Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone�...
  • Página 34: 7�6 Enregistrer Un Nouveau Récipient

    4� L’assistant pour la consommation d’eau commence automatiquement à transférer les données de consom- mation d’eau dans l’application « beurer HealthManager »� Pendant le transfert des données, le voyant LED de l’assistant pour la consommation d’eau s’allume en bleu� 5� Dès que le transfert est terminé, le voyant LED bleu de l’assistant pour la consommation d’eau s’éteint�...
  • Página 35: Que Faire En Cas De Problèmes

    4� Retirer brièvement les piles de l’assistant pour la consommation d’eau et les réinsérer� 5� Vous pouvez consulter la FAQ sur le site www�beurer�com 10. Élimination Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à...
  • Página 36: Garantie / Maintenance

    Vous pouvez trouver la déclaration de conformité CE de ce produit à l’adresse suivante : https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity�php 12. Garantie / Maintenance La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») pro- pose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après�...
  • Página 37 Le droit allemand s’applique� Si, au cours de la période de garantie, ce produit s’avère incomplet ou défectueux conformément aux disposi- tions suivantes, Beurer s’engage à proposer gratuitement un remplacement ou une réparation conformément aux présentes Conditions de garantie� Si l’acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d’abord s’adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à...
  • Página 38 – les dommages consécutifs qui résultent d’une défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des réclamati- ons peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d’autres dispositions léga- les obligatoires relatives à la responsabilité)� Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie�...
  • Página 39 ámbito de aplicación de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, bebés y aire� Atentamente, El equipo de Beurer ÍNDICE 1� Información general ���������������������������������� 40 7�3 Comenzar la aplicación �������������������� 45 2�...
  • Página 40: Información General

    1. Información general ¿Por qué es tan importante beber suficiente agua? El cuerpo humano se compone en hasta un 60 % de agua� El agua actúa en nuestro cuerpo como un medio de transporte para nuestro organismo, por lo que es importante que bebamos suficiente agua� El equilibrio de líquidos de nuestro cuerpo garantiza que la sangre fluya, la temperatura corporal se regule y las toxinas se eliminen a través de la orina�...
  • Página 41: Artículos Suministrados

    • Posibilidad de programar 5 planes de bebida simultáneos • Transferencia de los valores medidos a la app «beurer HealthManager» • La unidad de volumen se puede modificar en la app «beurer HealthManager» 2. Artículos suministrados Compruebe que el envoltorio de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo�...
  • Página 42: Seguridad

    • No sumerja nunca el gestor de bebida en agua� No lo lave nunca debajo del grifo� • Las reparaciones quedan reservadas exclusivamente al servicio de atención al cliente de Beurer o a distribui- dores autorizados� Antes de realizar cualquier reclamación, compruebe el estado de las pilas y sustitúyalas...
  • Página 43: Indicaciones Para La Manipulación De Las Pilas

    Indicaciones para la manipulación de las pilas • En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica� • ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse� Guarde las pilas fuera del alcance de los niños�...
  • Página 44: Descripción Del Aparato

    LED se ilumina en rojo� No toque el gestor de bebida hasta que se oiga la señal acús- tica� Cuando el indicador LED parpadee en rojo, deberá conectar el gestor de bebida con la app «beurer HealthManager»� Siga para ello las instrucciones que se dan en el siguiente capítulo�...
  • Página 45: 7�2 Puesta En Funcionamiento Inicial

    ® 2� Descárguese la app gratuita «beurer HealthManager» en el Apple App Store (iOS) o en Google Play (Androi- )� 3� Abra la app «beurer HealthManager» y agregue el gestor de bebida en los ajustes de la app�...
  • Página 46: 7�4 Activar Planes De Bebida

    7.4 Activar planes de bebida Con la app «beurer HealthManager» puede crear hasta 5 planes de bebida� Siga para ello las instrucciones de la app «beurer HealthManager»� Tenga en cuenta que los planes de bebida no se pueden solapar temporal- mente�...
  • Página 47: 7�6 Registrar Nuevo Recipiente De Bebida

    Nota El gestor de bebida registra las pautas de bebida durante un máximo de 14 días� Transfiera regularmente los datos registrados para que no se pierda ninguno� 7.6 Registrar nuevo recipiente de bebida 1� Pulse el botón de encendido y apagado/Cup� El indicador LED empieza a parpadear en blanco� 2�...
  • Página 48: Solución De Problemas

    4� Retire brevemente las pilas del gestor de bebida y vuelva a insertarlas� 5� Consulte las preguntas frecuentes en www�beurer�com� 10. Eliminación Para proteger el medio ambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica�...
  • Página 49: Datos Técnicos

    ≥ 4�0 ® En el siguiente enlace encontrará la lista de smartphones compatibles, información sobre el software y detalles sobre los aparatos: connect�beurer�com Requisitos del sistema para la app «beurer HealthManager» iOS ≥ 10�0 Android™ ≥ 5�0 Bluetooth ≥ 4�0 ®...
  • Página 50: Garantía / Asistencia

    12. Garantía / Asistencia Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este pro- ducto� La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación�...
  • Página 51 Beurer; – daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente;...
  • Página 52 Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento� Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsa- zioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, Baby e aria� Cordiali saluti Il team Beurer INDICE 1� Introduzione ���������������������������������������������� 53 7�4 Attivazione dei piani di assunzione���� 59 2�...
  • Página 53: Introduzione

    1. Introduzione Perché è così importante bere un sufficiente quantitativo d’acqua? Il corpo umano è costituito al 60% circa di acqua� Nel corpo l’acqua agisce da importante mezzo di trasporto per il nostro organismo, da cui l’importanza di bere acqua a sufficienza� Il nostro bilancio idrico garantisce la circolazione del sangue nel corpo, la regolazione della temperatura corporea e l’espulsione delle sostanze tos- siche attraverso l’urina�...
  • Página 54: Fornitura

    • Possibilità di 5 piani di assunzione contemporaneamente • Trasmissione dei valori misurati all’app “beurer HealthManager” • L’unità di volume può essere modificata nell’app “beurer HealthManager” 2. Fornitura Controllare l’integrità esterna della confezione e del contenuto� Prima dell’uso assicurarsi che l’apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso�...
  • Página 55: Segnalazioni Di Rischi E Indicazioni Di Sicurezza

    • Non immergere mai il drink manager in acqua� Inoltre non sciacquare mai il drink manager sotto l’acqua corrente� • Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti di Beurer o da rivenditori autorizzati� Tuttavia prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batterie e se necessario sostituirle�...
  • Página 56: Uso Conforme

    Avvertenze sull’uso delle batterie • Se il liquido delle batterie viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con ac- qua e consultare il medico� • Pericolo di ingestione! I bambini potrebbero ingerire le batterie e soffocare� Tenerle quindi lontano dalla portata dei bambini�...
  • Página 57: Descrizione Dell'apparecchio

    6. Descrizione dell’apparecchio 2 3 4 1� Superficie di appoggio per il contenitore di bevande (ad es� bottiglia d'acqua, bicchiere o tazza) 2� Pulsante ON/OFF/Tazza 3� LED 4� Pulsante Bluetooth /Feedback ® 5� Coperchio del vano batterie 7. Messa in funzione 7.1 Inserimento delle batterie Prima di mettere in funzione il drink manager, inserire due batterie AAA da 1,5 V nel vano batterie del drink manager�...
  • Página 58: 7�2 Prima Messa In Funzione

    Se il LED lampeggia di colore rosso, occorre collegare il drink manager all’app “beurer HealthManager”� A tal fine attenersi alle indicazioni nel prossimo capitolo� Nota Se il LED lampeggia due volte di colore rosso, sostituire le batterie� 7.2 Prima messa in funzione Nota Effettuare la prima messa in funzione prima del primo utilizzo�...
  • Página 59: 7�4 Attivazione Dei Piani Di Assunzione

    7�6� 7.4 Attivazione dei piani di assunzione Con l’app “beurer HealthManager” si possono creare fino a 5 piani di assunzione� A tal fine seguire le istruzioni nell’app “beurer HealthManager”� Attenzione: i piani di assunzione non possono accavallarsi, ossia svolgersi negli stessi orari�...
  • Página 60: Contenitore Di Bevande

    Nota Il drink manager registra l’apporto di liquidi per massimo 14 giorni� Trasferire regolarmente i dati raccolti per evitare una perdita di dati� 7.6 Registrazione di un nuovo contenitore di bevande 1� Premere il pulsante ON/OFF/Tazza� Il LED inizia a lampeggiare di colore bianco� 2�...
  • Página 61: Che Cosa Fare In Caso Di Problemi

    3� Spegnere e riaccendere lo smartphone� 4� Rimuovere brevemente le batterie dal drink manager e rein- serirle� 5� Vedere le FAQ sul sito www�beurer�com 10. Smaltimento A tutela dell’ambiente, al termine del suo ciclo di vita l’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici ma conferito negli appositi centri di raccolta�...
  • Página 62: Garanzia / Assistenza

    12. Garanzia / Assistenza Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata „Beurer“) offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito� Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabi- liti nel contratto di acquisto con l‘acquirente.
  • Página 63 Beurer; – i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;...
  • Página 64 Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz� Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak terapi, masaj, güzellik, bebek ve hava konularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir� Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz� Beurer Ekibiniz İÇİNDEKİLER 1� Ürün özellikleri ������������������������������������������ 65 7�4 Sıvı alım planlarını etkinleştirme��������� 71 2�...
  • Página 65: Ürün Özellikleri

    1. Ürün özellikleri Yeterince su içmemiz neden çok önemlidir? İnsan vücudunun yaklaşık %60’ı sudur� Su, vücudumuz ve organizmamız için önemli bir taşıyıcı madde oldu- ğundan yeterli miktarda su içmemiz çok önemlidir� Vücudumuzdaki sıvı dengesi kan akışımızın kesintisiz olarak devam etmesini, vücut sıcaklığımızın düzenlenmesini ve toksinlerin de idrar yoluyla atılmasını sağlar� Yeterince sıvı...
  • Página 66: Teslimat Kapsamı

    Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında görünür hasarlar olmadığından ve tüm amba- laj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun� Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müş- teri hizmetleri adresine başvurun� • 1 x DM 20 sıvı alımı monitörü • 2 x 1,5 V AAA pil • 1x bu kullanım kılavuzu •...
  • Página 67: Uyarılar Ve Güvenlik Bilgileri

    • Kullanılmadığında sıvı alımı monitörünün üzerine herhangi bir nesne koymayın� • Sıvı alımı monitörünü asla suya daldırmayın� Ayrıca sıvı alımı monitörünü kesinlikle akan suyun altında yıkamayın� • Onarım işlemleri yalnızca Beurer müşteri servisi veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir� Ancak, her şikayet öncesinde önce pilleri kontrol edin ve gerekirse değiştirin�...
  • Página 68: Usulüne Uygun Kullanım

    Pillerin kullanımıyla ilgili bilgiler • Pilden sızan sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yer suyla yıkanmalı ve bir doktora başvurulmalıdır� • Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir� Bu nedenle piller, kü- çük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır� •...
  • Página 69: Cihaz Açıklaması

    4� Sıvı alımı monitörünü sert ve düz bir yüzeyin üzerine koyun� Sıvı alımı monitörünün kalibrasyonu sırasında LED gösterge kırmızı yanar� Sinyal sesi duyuluncaya kadar sıvı alımı monitörüne dokunmayın� LED gösterge kırmızı yanıp sönüyorsa, sıvı alımı monitörünü “beurer HealthManager” uygulamasına bağlamanız gerekir� Bunun için sonraki bölümde yer alan talimatları uygulayın�...
  • Página 70: 7�2 İlk Işletime Alma

    1� Akıllı telefonunuzda Bluetooth özelliğini etkinleştirin� ® 2� Ücretsiz “beurer HealthManager” uygulamasını Apple App Store (iOS) veya Google Play’den (Android indirin� 3� “beurer HealthManager” uygulamasını açın� Uygulama ayarlarında sıvı alımı monitörünü ekleyin� 4� Sıvı alımı monitöründeki Bluetooth tuşunu 3 saniye basılı...
  • Página 71: 7�4 Sıvı Alım Planlarını Etkinleştirme

    • Sıvı alımı takibi, içme kabının doldurulduğunu otomatik olarak algılar� İçecek kabını değiştirmek isterseniz, Bölüm 7�6 içindeki talimatları uygulayın� 7.4 Sıvı alım planlarını etkinleştirme “beurer HealthManager” uygulaması aracılığıyla en fazla 5 sıvı alım planı oluşturabilirsiniz� Bunun için “beurer HealthManager” uygulamasındaki talimatları uygulayın� Sıvı alım planlarındaki zamanların birbirleriyle çakışma- masına dikkat edin�...
  • Página 72: 7�6 Yeni Içecek Kabını Kaydetme

    Sıvı alımı monitörü, sıvı alımı verilerinizi en fazla 14 gün kaydeder� Veri kaybını önlemek için kaydedilen verilerin düzenli olarak aktarılmasını sağlayın� 7.6 Yeni içecek kabını kaydetme 1� Açma/kapatma/fincan tuşuna basın� LED gösterge beyaz renkte yanıp sönmeye başlar� 2� Yeni içecek kabını (örn� bardak, fincan veya çaydanlık) sıvı alımı monitörünün yerleştirme yüzeyinin ortasına koyun�...
  • Página 73: Sorunların Giderilmesi

    3� Akıllı telefonu kapatın ve tekrar açın� 4� Sıvı alımı monitöründeki pilleri kısa süre için çıkartın ve tekrar takın� 5� www�beurer�com sitesindeki Sık Sorulan Sorulara bakın 10. Bertaraf etme Kullanım ömrü sona eren cihazlar, çevrenin korunması amacıyla evsel atıklar ile birlikte atılmamalıdır�...
  • Página 74: Garanti / Servis

    12. Garanti / Servis Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (aşağıda „Beurer“ olarak anılacaktır) bu ürün için aşağıdaki koşullar çerçevesinde ve aşağıda açıklanan kapsamda bir garanti sunmaktadır� Aşağıdaki garanti koşulları, satıcının müşteri ile yaptığı satış sözleşmesinden doğan yasal garanti yükümlülüklerini etkilemez.
  • Página 75 Alman yasaları geçerlidir� Bu ürünün garanti süresi içinde aşağıda belirtilen hükümler uyarınca eksiksiz olmadığı veya çalışma açısından kusurlu olduğu saptanırsa, Beurer bu garanti koşulları kapsamında ücretsiz bir ikame ürün teslimatı veya onarım gerçekleştirmekle yükümlüdür� Müşteri bir garanti talebinde bulunmak istediğinde önce yerel satıcıya başvuracaktır: Servis adreslerinin olduğu ekteki „Uluslararası...
  • Página 76 стированные, высококачественные изделия для обогрева тела, измерения массы, кровяного давления, температуры тела, пульса, для легкой терапии, массажа, косметических процедур, ухода за детьми и очистки воздуха� С наилучшими пожеланиями, компания Beurer СОДЕРЖАНИЕ 1� Ознакомительная информация ������������� 77 7�5 Передача данных в приложение ���� 83 2� Комплект поставки ��������������������������������� 78 7�6 Регистрация...
  • Página 77: Ознакомительная Информация

    1. Ознакомительная информация Почему важно пить достаточно воды? Тело человека на 60 % состоит из воды� Вода служит важным средством транспортировки для нашего организма, поэтому очень важно пить достаточно воды� Благодаря содержанию жидкости кровь течет по нашему телу, осуществляется регулировка температуры тела, а через мочу выводятся ядовитые вещества�...
  • Página 78: Комплект Поставки

    • Продолжительность записи: 14 дней� • Пять питьевых планов одновременно� • Перенос измеренных значений в приложение “beurer HealthManager�” • Единицы объема можно изменить в приложении “beurer HealthManager�” 2. Комплект поставки Проверьте комплектность поставки и убедитесь, что на картонной упаковке нет внешних повреждений� Перед использованием убедитесь, что прибор и его принадлежности не имеют видимых повреждений, и удалите...
  • Página 79: Технике Безопасности

    Это изделие соответствует требованиям действующих европейских и национальных директив� Защищено от проникновения твердых тел диаметром ≥ 1,0 мм и от вертикально IP 41 падающих капель воды Утилизация упаковки в соответствии с предписаниями по охране окружающей среды Изготовитель Утилизация прибора в соответствии с директивой ЕС по отходам электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Использованные батарейки следует выбрасывать в специальные контейнеры, сдавать в пункты...
  • Página 80: Использование По Назначению

    • Ничего не ставьте на прибор, когда он не используется� • Не погружайте прибор в воду� Не промывайте его под проточной водой� • Ремонтные работы должны производиться только сервисной службой Beurer или авторизованными торговыми представителями� Перед предъявлением претензий проверьте и при необходимости заме- ните батарейки� Указания по обращению с батарейками...
  • Página 81: Описание Прибора

    4� Установите прибор на твердую и ровную поверхность� Во время калибровки прибора контроля потребляемой жидкости светодиодный индикатор будет гореть красным светом� Не трогайте прибор, пока не раздастся звуковой сигнал� Если светодиодный индикатор мигает красным светом, под- ключите прибор к приложению “beurer HealthManager”� Для этого следуйте указаниям в следующем разделе�...
  • Página 82: 7�2 Первичный Запуск

    ® фон находился недалеко от прибора� 1� Включите Bluetooth на своем смартфоне� ® 2� Загрузите бесплатное приложение “beurer HealthManager” в Apple App Store (iOS) или Google Play (Android )� 3� Откройте приложение “beurer HealthManager” и добавьте прибор контроля потребляемой жидкости в приложение� 4� Нажмите и удерживайте в течение трех секунд кнопку Bluetooth на приборе�...
  • Página 83: 7�4 Активация Питьевых Планов

    • Прибор контроля потребляемой жидкости автоматически распознает наполнение емкости для питья� Если Вы хотите сменить емкость, следуйте указаниям из раздела 7�6� 7.4 Активация питьевых планов Через приложение “beurer HealthManager” Вы можете установить до пяти питьевых планов� Следуйте указаниям приложения “beurer HealthManager”� Следите, чтобы питьевые планы не пересекались по времени�...
  • Página 84: Регистрация Новой Емкости Для Питья

    Указание Прибор контроля потребляемой жидкости записывает данные за 14 дней� Регулярно передавайте полу- ченные данные, чтобы предотвратить их потерю� 7.6 Регистрация новой емкости для питья 1� Нажмите кнопку ВКЛ�/ВЫКЛ�/Cup� Светодиодный индикатор начнет мигать белым светом� 2� Установите новую емкость (стакан, чашку или кружку) по центру на подставке прибора� Проследите, чтобы...
  • Página 85: Что Делать При Возникновении Проблем

    � ® 3� Выключите и снова включите смартфон� 4� Ненадолго извлеките из прибора батарейки и снова вставьте их� 5� Посмотрите раздел FAQ на сайте www�beurer�com� 10. Утилизация В интересах защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от бытового мусора� Утилизация производится через соответствующие...
  • Página 86: Технические Характеристики

    макс� мощность передатчика 0 дБм, совместим со смартфонами и планшетами с Bluetooth  ≥ 4�0 ® Список совместимых смартфонов, необходи- мая информация и программное обеспечение, а также подробное описание прибора доступны по следующей ссылке: connect�beurer�com� Системные требования для приложения iOS ≥ 10�0 “beurer HealthManager” Android™ ≥ 5�0 Bluetooth  ≥ 4�0 ® Возможны технические изменения...
  • Página 87: Гарантия / Сервисное Обслуживание

    Настоящим подтверждаем, что данное изделие соответствует требованиям европейской директивы RED 2014/53/EU� С декларацией о соответствии стандартам CE для данного прибора можно ознако- миться, перейдя по следующей ссылке: https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity�php� 12. Гарантия / сервисное обслуживание Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект поставки�...
  • Página 88 Drodzy Klienci! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu� Firma Beurer oferuje dokładnie przete- stowane, wysokojakościowe produkty przeznaczone do pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, łagodnej terapii, masażu, ogrzewania i nawilżania powietrza, a także urządzenia służące do pielęgnacji urody i ułatwiające opiekę...
  • Página 89: Informacje Ogólne

    1. Informacje ogólne Dlaczego tak ważne jest, abyśmy pili wystarczająco dużo wody? Ciało ludzkie składa się w około 60% z wody� Woda pełni w naszym organizmie rolę ważnego środka transportu, dlatego istotne jest, abyśmy pili wystarczająco dużo wody� Gospodarka płynami umożliwia odpowiednie krążenie krwi w organizmie, regulację temperatury ciała oraz wydalanie toksyn z moczem� Jeśli pijemy za mało, pogarsza się...
  • Página 90: Zawartość Opakowania

    • Przypomnienie o piciu • Czas zapisu 14 dni • Możliwość jednoczesnej obsługi 5 planów picia • Przesyłanie wartości pomiarowych do aplikacji „beurer HealthManager” • Jednostkę objętości można zmieniać w aplikacji „beurer HealthManager” 2. Zawartość opakowania Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości�...
  • Página 91: Ostrzeżenia I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Nie stawiać żadnych przedmiotów na managerze picia, gdy nie jest on używany� • Nigdy nie zanurzać managera picia w wodzie� Nigdy nie płukać managera picia pod bieżącą wodą� • Naprawy mogą być wykonywane tylko przez serwis Beurer lub autoryzowanego dystrybutora� Przed złożeniem reklamacji należy jednak zawsze sprawdzić baterie i w razie potrzeby je wymienić�...
  • Página 92: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Wskazówki dotyczące postępowania z bateriami • Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami, należy przemyć podrażnione miejsca wodą i skon- taktować się z lekarzem� • Niebezpieczeństwo połknięcia! Małe dzieci mogą połknąć baterie i udusić się nimi� Dlatego należy je przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci� •...
  • Página 93: Opis Urządzenia

    4� Postawić manager picia na stabilnym, równym podłożu� Podczas kalibracji managera picia dioda LED świeci się na czerwono� Nie dotykać managera picia, dopóki nie usłyszy się sygnału dźwiękowego� Jeśli dioda LED miga na czerwono, podłączyć manager picia do aplikacji „beurer HealthManager”� Postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w następnym rozdziale�...
  • Página 94: 7�2 Pierwsze Uruchomienie

    1� Aktywować funkcję Bluetooth na swoim smartfonie� ® 2� Pobrać bezpłatną aplikację „beurer HealthManager” ze sklepu Apple App Store (iOS) lub Google Play (Android )� 3� Otworzyć aplikację „beurer HealthManager” i dodać do aplikacji manager picia� 4� Przytrzymać przycisk Bluetooth w managerze picia przez 3 sekundy�...
  • Página 95: 7�4 Aktywowanie Planów Picia

    • Manager picia wykrywa automatycznie napełnienie pojemnika na picie� Aby wymienić naczynie do picia, należy postępować zgodnie z instrukcjami w rozdziale 7�6� 7.4 Aktywowanie planów picia Za pomocą aplikacji „beurer HealthManager” można utworzyć do 5 planów picia� Postępować zgodnie z instrukcjami w aplikacji „beurer HealthManager”� Należy pamiętać, że plany picia nie mogą się nakładać� Kolor wskaźnika LED Aktualny postęp w planie picia...
  • Página 96: Rejestracja Nowego Naczynia Na Napoje

    Baterie są zużyte� Wymienić baterie� Zapisane dane nie są przesy- 1� Zamknąć całkowicie aplikację (również w tle)� łane do smartfona� 2� Wyłączyć i włączyć Bluetooth � ® 3� Wyłączyć i włączyć smartfon� 4� Wyjąć na chwilę baterie z managera picia i włożyć je z powrotem� 5� Sprawdzić FAQ na www�beurer�com�...
  • Página 97: Utylizacja

    10. Utylizacja W związku z wymogami w zakresie ochrony środowiska po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie wolno go wyrzucać wraz z odpadami domowymi� Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju� Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów� Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządze- niach elektrycznych i elektronicznych –...
  • Página 98: Gwarancja / Serwis

    CE dotyczący tego produktu można znaleźć na stronie: https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity�php 12. Gwarancja / serwis Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten pro- dukt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie� Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym.
  • Página 99 – produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/ lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmody- fikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer; – uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwiso- wym a klientem;...
  • Página 100 ® Bluetooth SIG, Inc� and any use of such marks by Beurer GmbH is under license� Other trademarks and trade names are those of their respective owners� Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc�, registered in the U�S� and other countries�...

Tabla de contenido