Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / EPIÈCES DÉTACHÉES /
RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO
43645
43646
2 x Motoreinheit
2 x Motoreinheit
MOTOR CCW R/F L/R
MOTOR CW L/F R/R
43644
43643
Kabine
Rotor-Satz
Canopy
Rotor Set
23907
43647
Akku
LIPO 1S 3.7V 350MAH
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REVELL Control SPOT 2.0

  • Página 1 43645 43646 43647 © 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. Akku 2 x Motoreinheit 2 x Motoreinheit MOTOR CCW R/F L/R MOTOR CW L/F R/R LIPO 1S 3.7V 350MAH...
  • Página 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents Modell Model Modèle Model Modelo Modello Ersatz-Propeller Replacement propeller Hélice de rechange Reserve-propeller Hélices de recambio Elica di ricambio USB-Ladegerät und Akku USB charger and battery Chargeur USB et la batterie USB-lader en accu Cargador USB y la batería Caricabatterie USB e batterie Fernsteuerung...
  • Página 3 Looping...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung vollständig • Das Modell darf nur mit originalen • Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom lesen und verstehen. Revell Control-Ersatzteilen repariert Sicherheitshinweise zum Ladegerät: Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme oder verändert werden. Andernfalls • Dieses Modell ist ab 14 Jahren unter „http://www.uavdach.org“...
  • Página 5 4 AUFLADEN DES QUADROCOPTERS • Für den Aufladevorgang ist immer auf Technische und farbliche Änderungen eine feuerfeste Unterlage und eine vorbehalten! Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca. brandsichere Umgebung zu achten. 15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang •...
  • Página 6 7 TRIMMEN DER STEUERUNG 9 LOOPINGS FLIEGEN – NUR FÜR GEÜBTE! Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten Wenn Sie Ihren Quadcopter ausreichend beherrschen, können Sie sich an die Kunst- des Quadrocopters. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und flugfunktion wagen.
  • Página 7 B hinten rechts schwarz A Abhilfe: Kalibrieren Sie den Gyro im Modell neu - Kapitel 6 Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. SERVICEHINWEISE Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen...
  • Página 8: Safety Instructions

    23907 • Never fly without direct visual contact • Depleted batteries must be removed with the model, it must be in the from the remote control. direct field of vision at all times. • The connection terminals may not be It is illegal to control a model using short-circuited.
  • Página 9 4 CHARGING THE QUADROCOPTER Required batteries for the • When disposing of batteries, they must be discharged or their capacity quadrocopter: Attention: The battery and motor must cool down for 10 to 15 minutes before must be fully depleted. Cover exposed Power supply: charging and after every flight.
  • Página 10 7 TRIM ADJUSTMENT OF THE CONTROL 10 CAMERA FUNCTION The correct trim is a basic requirement for fault-free flying behaviour of the quadrocopter. The quadcopter has a camera for photos and videos and a slot for MicroSD cards. Its adjustment is simple, but it requires some patience and a feel for it. Please observe the following instructions precisely: Carefully move the thrust control up and raise the Disconnect the quadcopter from the battery before inserting or removing a MicroSD card.
  • Página 11: Service Notes

    Problem: The model pulls heavily in one direction or flies the opposite way. Remedy: Re-calibrate the gyro in the model - chapter 6 Additional tips and tricks can be found online at www.revell-control.de. SERVICE NOTES Go to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all Revell Control models.
  • Página 12: Caractéristiques Principales

    23907 réservées à une utilisation privée et il • Ne pas recharger les piles jetables. est interdit de les vendre. • Les piles rechargeables doivent être • Ne survolez jamais les terrains privés de rechargées sous la surveillance d‘un tiers et les rassemblements de per- adulte.
  • Página 13 4 CHARGEMENT DU QUADROCOPTÈRE • Ne jamais utiliser de chargeur pour Sous réserve de modifications batteries Ni-Cd / NiMH ! techniques et des couleurs ! Attention : Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la • Toujours effectuer le chargement sur une batterie et les moteurs pendant 15 à...
  • Página 14: Conseils Généraux De Vol

    7A Si le quadricoptère se déplace de lui-même, rapidement ou lentement, La prochaine commande déclenche alors un looping vers l‘avant/l‘arrière ou latéral (9B). vers la gauche ou vers la droite … S‘assurer d‘avoir suffisamment d‘espace dans toutes les directions (au moins 10 mètres). Veillez également à...
  • Página 15 Problème : Le modèle dérive fortement ou s‘éloigne dans une direction. Solution : Calibrer à nouveau le gyro du modèle - chapitre 6 Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de. INDICATIONS DE SERVICE Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien...
  • Página 16 23907 • Vlieg niet over vreemde privéterreinen, • Gebruik geen batterijen van verschil- samenscholingen van mensen, militaire lende typen of nieuwe en gebruikte objecten, ziekenhuizen, energie- batterijen door elkaar. centrales, gevangenissen en dergelijke. • Gebruik uitsluitend de aanbevolen • Vlieg niet in de buurt van vliegvelden batterijen of batterijen van een BELANGRIJKE KENMERKEN (<1,5 km).
  • Página 17: De Quadrocopter Opladen

    4 DE QUADROCOPTER OPLADEN • Laat de accu niet onbeheerd achter Wijzigingen in techniek en kleur tijdens het laden. voorbehouden! Let op: vóór het opladen en na elke vlucht moeten de accu en de motoren steeds • Demonteer de contacten van de accu 15 tot 30 minuten afkoelen, anders kunnen deze onderdelen beschadigd raken.
  • Página 18 7 TRIMMEN VAN DE BESTURING 9 LOOPINGS MAKEN – ALLEEN VOOR EXPERTS! Voor een goed vlieggedrag van de quadrocopter is het noodzakelijk dat de besturing Als u het vliegen met uw quadrocopter voldoende onder de knie hebt, kunt u zich juist is getrimd.
  • Página 19 Probleem: Het model trekt sterk in een richting of vliegt ervandoor. Oplossing: Kalibreer de gyroscoop van het model opnieuw - zie hoofdstuk 6. achteraan links zwart B achter rechts zwart A Meer tips en trucs vindt u op www.revell-control.de. SERVICEAANWIJZINGEN Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control.
  • Página 20: Características Destacadas

    23907 Todas las imágenes capturadas solo • No se deben utilizar baterías de se pueden utilizar en el ámbito distinto tipo, ni tampoco mezclar privado quedando prohibida su venta. baterías nuevas y usadas. • No sobrevuele parcelas privadas de • Solo está permitido utilizar las baterías terceros, aglomeraciones de personas, recomendadas o unas equivalentes.
  • Página 21 4 CARGA DEL QUADROCÓPTERO • Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar • La emisora ni el cargador deben un cargador de baterías de NiCd/NiMH. entrar en contacto con el agua, ya que en caso contrario podría • El proceso de carga se debe realizar Atención: antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la siempre sobre una superficie ignífuga resultar dañada la electrónica.
  • Página 22: Trimado Del Control

    7 TRIMADO DEL CONTROL 9 LOOPINGS (SOLO PARA EXPERTOS) Para que las características de vuelo del quadrocóptero sean perfectas es imprescindible Cuando domine su quadrocóptero a la perfección, podrá atreverse con la función de vuelo que el trimado esté ajustado correctamente. El trimado es una operación fácil, aunque acrobático.
  • Página 23: Estado De Carga De La Batería

    Problema: El modelo tiende hacia una dirección o se desvía de ella. Solución: Calibre de nuevo el giroscopio; capítulo 6. Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de. INSTRUCCIONES DE SERVICIO En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así...
  • Página 24: Caratteristiche Principali

    23907 • Non volare su una proprietà privata, • Utilizzare solo le batterie consigliate tra la folla, su oggetti militari, ospedali, o un tipo simile. centrali elettriche, nelle carceri e simili. • Inserire le batterie rispettando la • Non volare nelle vicinanze di aeroporti giusta polarità...
  • Página 25: Caricamento Del Quadrocottero

    4 CARICAMENTO DEL QUADROCOTTERO • Tenere la batteria LiPo lontana dalla Requisiti delle batterie per il portata dei bambini. quadrocottero: Attenzione: Prima del caricamento e dopo ogni volo lasciar raffreddare la batteria e i Alimentazione: • Scaricare le batterie per lo smaltimento motori ca.
  • Página 26 7 COMPENSAZIONE DEI COMANDI 9 VOLO LOOPING - SOLO PER ESPERTI! Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo del quadrocottero. Se si possiede una grande padronanza del quadricottero, ci si potrà avventurare con La regolazione è semplice ma richiede pazienza e sensibilità. Seguire le indicazioni la funzione di volo acrobatico.
  • Página 27 Soluzione: Ricalibrare il giroscopio nel modellino - capitolo 6 Per ulteriori suggerimenti visitare il sito internet www.revell-control.de. ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Página 28 Réglementation sur les déchets d‘équipement électrique et électronique : À la fin de leur Revell GmbH déclare par la présente Attention : Lors de utilisation, retirer toutes les piles et les que ce produit est conforme aux l’utilisation, danger dû...

Este manual también es adecuado para:

23907

Tabla de contenido