Resumen de contenidos para Braun Oral-B PRO DEEP SWEEP 1000 Serie
Página 1
Handle Type 3754 English Español Français Charger Type 3757 Internet: Cargador modelo 3757 www.oralb.com Type de chargeur 3757 www.oralb.ca www.braun.com Handle Type 3754 www.service.braun.com Mango modelo 3754 Type de manche 3754 Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg 97451203/VII-15 Germany/Allemagne/Alemania GB/E/F...
English IMPORTANT SAFEGUARDS Your Oral-B toothbrush has been carefully designed to ® offer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective. Read all instructions before using. DANGER In order to reduce the risk of electrocution: 1.
d Handle (with Bluetooth wireless technology) ® e Charge indicator light f Low charge indicator light g Charging unit (basic charger and brush head compartment with protective cover) Specifications For voltage specifications refer to the bottom of the charging unit. Connecting and charging Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.
Oral-B 3D White brush head features a special polishing cup to naturally whiten your teeth. Please note that children under 12 years old should not use the Oral-B «3D White» brush head. Oral-B Sensitive brush head features an extra soft bristle structure that is gentle on teeth and gums.
4608 Appliance Drive Suite 2 Belcamp, MD 21017 Canada only: Attention: 60-Day Challenge Braun MBG PO Box 12060 Saint John, NB E2L 5E7 Your Oral-B toothbrush must be returned in its original packaging and be postmarked no later than 60 days after the date of purchase.
Página 7
FOR USA ONLY Limited 2-Year Warranty Oral-B warrants this appliance to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase at retail. If the appliance exhibits such a defect, Oral-B will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor.
Página 8
Oral-B systems function reliably. To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss of the product, loss of time, inconven- ience, commercial loss, special or consequential damages.
Español MEDIDAS DE SEGURIDAD Su cepillo dental Oral-B ha sido diseñado ® cuidadosamente para ofrecerles a usted y a su familia una exclusiva experiencia de cepillado segura y eficaz. Lea todas las instrucciones antes de usar. PELIGRO Para disminuir el riesgo de electrocución: 1.
de seis pulgadas (15 centímetros) del marcapasos. Si piensa que existe alguna interferencia, desactive la transmisión radial del cepillo dental. Descripción a Cabezal del cepillo b Luz del sensor de presión c Botón de encendido y apagado (selección de modo) d Mango (con tecnología inalámbrica Bluetooth ®...
presión. Si se aplica mucha presión, la luz roja del sensor de presión (b) se encenderá como recordatorio para reducir la presión (imagen 3). Además, escuchará un sonido diferente mientras se cepilla. De vez en cuando, revise el funcionamiento del sensor de presión presionando con moderación el cabezal del cepillo durante el uso.
Suite 2 Belcamp, MD 21017 Solo para Canadá: Canada only: Attention: 60-Day Challenge Braun MBG PO Box 12060 Saint John, NB E2L 5E7 Debe devolver el cepillo Oral-B en su presentación original dentro de un paquete con timbre postal dentro de los 60 días a partir de la fecha de compra.
Solución de problemas Problema Posible causa Solución CEPILLO DENTAL Las encías 1. Esto puede 1. El sangrado desaparecerá sangran ocurrir en los después de unos días. Si el levemente. primeros días sangrado continúa al cabo de de uso 2 semanas, consulte con su 2.
Página 14
tación del sistema de las características, la interfaz y la estructura del menú del dispositivo que se consideren necesarios para garantizar el funcionamiento fiable de los sistemas Oral-B. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZA- CIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Votre brosse à dents Oral-B a été soigneusement ® conçue pour vous offrir à vous et à votre famille une expérience de brossage unique à la fois sécuritaire et efficace. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques d’électrocution : 1.
réglementées comme les avions ou les endroits spécialement désignés dans les hôpitaux. Désactivez la transmission radio en appuyant simultanément sur le bouton marche/arrêt (c) pendant 3 secondes. Tous les voyants lumineux (b, e et f) clignoteront simultanément. Suivez la même procédure pour réactiver la transmission radio.
Minuteur professionnel Un bref son saccadé toutes les 30 secondes vous rappelle de brosser tous les quadrants de votre bouche de façon égale (illustration 4). Un long signal indique la fin du brossage de 2 minutes recommandé par les dentistes. Le minuteur mémorise le temps de brossage écoulé, même lorsque le manche est brièvement mis en arrêt pendant le brossage.
Página 18
4608 Appliance Drive Suite 2 Belcamp, MD 21017 Pour le Canada seulement : À l’attention de : Défi 60 jours Braun MBG PO Box 12060 Saint-Jean (N.-B.) E2L 5E7 Votre brosse à dents Oral-B doit être retournée dans son emballage original et postée au plus tard 60 jours après la date d’achat.
à un centre de services autorisé, Braun Canada, à sa discrétion, réparera ou remplacera l’appareil sans frais additionnels pour le consommateur. La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé...
Página 20
à ce que les systèmes Oral-B fonctionnent avec fiabilité. Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ne pourra être tenue responsable de la perte du produit, de la perte de temps, du désagrément, du préjudice commercial ou des dommages spéciaux ou indirects.