Fanimation Torto FP7900 Serie Manual Del Propietário
Fanimation Torto FP7900 Serie Manual Del Propietário

Fanimation Torto FP7900 Serie Manual Del Propietário

Ventilador de techo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

The Torto
Ceiling Fan
Net Weight 12.46 kg (27.4 lbs)
Model No. FP7900**
OWNER'S MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fanimation Torto FP7900 Serie

  • Página 1 The Torto ™ Ceiling Fan Net Weight 12.46 kg (27.4 lbs) Model No. FP7900** OWNER’S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must ac- company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Unpacking Instructions......Final Fan Assembly......Energy Efficient Use of Ceiling Fans .
  • Página 4: Unpacking Instructions

    • Canopy Screw Cover Fanimation. Substitution of parts or accessories not • Motor Coupling Cover designated for use with this product by Fanimation could • Downlight Socket Plate Assembly result in personal injury or property damage. Contact • Candelabra Bulbs your retail store for missing or damaged parts.
  • Página 5: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    8 - 9 feet above the floor for optimal airflow. Consult your down into the occupied space.Remember to adjust your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. thermostat when using your ceiling fan - additional energy and dollar savings could be realized with this simple step! Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people, not rooms.
  • Página 6: How To Assemble Your Ceiling Fan

    Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
  • Página 7 How to Assemble Your Ceiling Fan ( Continued) 3. Loosen the two setscrews in the Downrod Support. Align the Clevis Pin holes in the Downrod with the holes in the Downrod Support. Install the Clevis Pin and secure with the Hairpin Clip. (Figure 2) Be sure to push the straight leg of the hairpin clip through the hole near the Motor end of the clevis pin until the curved portion of the hairpin...
  • Página 8: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan ▲WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is less than turned off at the main fuse box before hanging. 18 inches NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation.
  • Página 9: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan If you feel that you do not have enough electrical wiring NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician. ▲WARNING GRN or BARE GROUND WH-TO MOTOR N WH-AC IN N...
  • Página 10: Final Fan Assembly

    Final Fan Assembly CAUTION To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off before installing downlight assembly. 1. Securely attach receptacle from motor to plugs on Downlight Socket Plate Assembly. (Figure 1) Figure 1 2. Securely attach Downlight Socket Plate Assembly to the Adapter Plate by tightening three screws provided with the fan.
  • Página 11: How To Operate Your Remote Control

    How to Operate Your Remote Control IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) For illustrative purposes only-not intended to cover all types of controls...
  • Página 12: How To Install Your Remote Control

    How to Install Your Remote Control (Option #1) 1. Unthread two screws from the wall switch plate. (Figure 1) 2. Install the control bracket with two #6-32x 3/4” screws. And push the four plastic plug to cover the screw holes. (Included in the control packaging).
  • Página 13: Maintenance

    4. Balance blades using balance kit provided in 4. Fan blades out of balance. hardware bag. 1. If possible, consider using a longerdownrod (not 4. NOT ENOUGH AIR included, you can buythe longer downrod from MOVEMENT fanimation.com).
  • Página 14: Parts List

    Parts List Model #FP7900** Hanger Bracket Assembly with Shoulder Screws (2) 255BL Downrod/Hanger Ball Assembly Containing: Hanger Ball Assembly ADR1-6** Downrod Clevis Pin Hairpin Clip PG165 Ceiling Canopy Canopy Screw Cover Motor Coupling Cover AP790007** Fan Motor AMA7900** Light Kit Assembly-Glass AP790014** Candelabra Bulbs, 60 watts (2) PPE12B60...
  • Página 15: Exploded-View Illustration

    The Torto ™ FP7900** Exploded-View Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual confi guration or finish may vary.
  • Página 17 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Toll Free (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Outside U.S. call (317) 733-4113 Visit Our Website www.fanimation.com Copyright 2014 Fanimation 2014 12V.01...
  • Página 18 The Torto ™ Ventilador de techo Peso neto 12.46 kg (27.4 lb) Modelo N.º FP7900** MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Página 20 8. En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá...
  • Página 21: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    Unidad del barral/de la sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados semiesfera – Kit de balanceo por Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución – Cuatro conectores de cables • Capuchón de piezas o accesorios no designados por Fanimation •...
  • Página 22: Uso Eficiente De La Energía En Ventiladores De Techo

    óptimo. del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, Consulte en su tienda minorista de Fanimation para que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a obtener accesorios de montaje opcionales.
  • Página 23: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo

    Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Profunda caja con aparato ortopédico (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador Vigas del techo sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, monte el ventilador en una caja de...
  • Página 24 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 3. Afloje los dos tornillos de fijación del soporte del barral. Alinee los orificios del pasador en el barral con los orificios del soporte del mismo. Coloque el pasador y asegúrelo con el pasador de horquilla. (Figura 2) Asegúrese de empujar la Cubierta de unión pata recta del pasador de horquilla a través del orificio cerca del motor...
  • Página 25: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA 45,7 cm (18 pulgadas) Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese como mínimo de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. NOTA: Si no está seguro de si la caja de distribución eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es fundamental para un funcionamiento seguro.
  • Página 26: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo Si considera que no cuenta con la experiencia o los NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado electricista autorizado para instalar el ventilador.
  • Página 27: Ensamblaje Final Del Ventilador

    Ensamblaje final del ventilador PRECAUCIÓN Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada antes de instalar la iluminación descendente. 1. Fije firmemente los enchufes del motor al portalámparas en la unidad de soporte de la placa de iluminación descendente (Figura 1) Figure 1 2.
  • Página 28: Cómo Utilizar Su Control Remoto De Mano

    Cómo utilizar su control remoto de mano IMPORTANTE: El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
  • Página 29: Cómo Instalar Su Mando A Distancia

    Cómo instalar su mando a distancia (Opción #1) 1. Retire los dos tornillos colocados en la plaza del interruptor de la pared. (Figura 1) 2. Instale el soporte de control con los dos tornillos #6-32x 3/4”. Empuje los cuatro tapones de plástico para cubrir los orificios de los tornillos.
  • Página 30: Mantenimiento

    Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de PRECAUCIÓN techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un No utilice agua para limpiar el ventilador de techo. Podría dañar el motor o la terminación y ocasionar posibles paño sin pelusas, para evitar rayar la terminación.
  • Página 31: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelo N.° FP7900** ° . . f e ó i º . Unidad del soporte de suspensión con tornillos de reborde (2) AP255BL Unidad del barral/de la semiesfera que contiene: Unidad de la semiesfera ADR1-6** Barral Clevis Pin Pasador de horquilla ó...
  • Página 32: Ilustración Del Despiece

    ™ The Torto FP7900** Ilustración del despiece Figura 1 NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar...
  • Página 34 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio web en www.fanimation.com Copyright 2014 Fanimation 2014/12 V.01...

Tabla de contenido